Romaji
jibun ni wa nai mono bakari
kanai mo shinai mono bakari
urayande kusumu kokoro ni
mata iya ni naru keredo
demo sore wa minna onaji
sakanai tsubomi mo areba
boku dake ni shika sakanai hana ga aru
tte shinjiteru
kyou made no koukai mo tomadoi mo zenbu
uketomete
mizu wo ageyou
itsuka nagashita namida ni datte imi ga
aru kara
floria
zutto sagashiteta mono nara sugu soba ni
attanda
boku ga boku wo aisetara
itsuka boku dake no hana ni naru
mou mayowanaide saki hokore
English
Things that I don't have
Wishes that won't come true
Makes one's heart darken with jealousy
And a person despiteful
But that is true for everyone
If there is a bud that can't bloom
I believe that is the flower that only I
can bloom
I will accept all of the regrets and
hesitations that I had until today
Let's water it
Even the tears that I had shed are not
meaningless
Floria
The thing that I searched for all this
time is right next to me
If I could love myself
Then that will be my own flower
Throw away your hesitations and bloom
gloriously
Kanji
自分にはないものばかり
叶いもしないものばかり
羨んでくすむ心に
また嫌になるけれど
でもそれはみんな同じ
咲かない蕾もあれば
僕だけにしか咲かない花があるって信じてる
今日までの後悔も戸惑いも全部受け止めて
Yeah
水をあげよう
いつか流した涙にだって意味があるから
フローリア
ずっと探してたものならすぐそばにあったんだ
僕が僕を愛せたら
いつか僕だけの花になる
もう迷わないで咲き誇れ
Alle Texte
Dinge, die ich nicht habe
Wünsche, die nicht wahr werden
Macht das Herz mit Eifersucht dunkler
Und eine Person sorgfältig
Das ist aber für jeden wahr
Wenn es eine Knospe gibt, die nicht blüht
Ich glaube, das ist die Blume, die nur ich
kann blühen
Ich akzeptiere alle Bedauern und
Zögern, das ich bis heute hatte
Lässt das Wasser sein
Sogar die Tränen, die ich ship hatte, sind nicht
bedeutungslos
Floria
Die Sache, die ich nach all dem suchte
Die Zeit ist direkt neben mir
Wenn ich mich selbst lieben könnte
Dann wird das meine eigene Blume sein
Werfen Sie Ihre Zögern weg und blühen Sie
herrlich