Romaji
jibun ni wa nai mono bakari
kanai mo shinai mono bakari
urayande kusumu kokoro ni
mata iya ni naru keredo
demo sore wa minna onaji
sakanai tsubomi mo areba
boku dake ni shika sakanai hana ga aru
tte shinjiteru
kyou made no koukai mo tomadoi mo zenbu
uketomete
mizu wo ageyou
itsuka nagashita namida ni datte imi ga
aru kara
floria
zutto sagashiteta mono nara sugu soba ni
attanda
boku ga boku wo aisetara
itsuka boku dake no hana ni naru
mou mayowanaide saki hokore
English
Things that I don't have
Wishes that won't come true
Makes one's heart darken with jealousy
And a person despiteful
But that is true for everyone
If there is a bud that can't bloom
I believe that is the flower that only I
can bloom
I will accept all of the regrets and
hesitations that I had until today
Let's water it
Even the tears that I had shed are not
meaningless
Floria
The thing that I searched for all this
time is right next to me
If I could love myself
Then that will be my own flower
Throw away your hesitations and bloom
gloriously
Kanji
自分にはないものばかり
叶いもしないものばかり
羨んでくすむ心に
また嫌になるけれど
でもそれはみんな同じ
咲かない蕾もあれば
僕だけにしか咲かない花があるって信じてる
今日までの後悔も戸惑いも全部受け止めて
Yeah
水をあげよう
いつか流した涙にだって意味があるから
フローリア
ずっと探してたものならすぐそばにあったんだ
僕が僕を愛せたら
いつか僕だけの花になる
もう迷わないで咲き誇れ
Toutes les paroles
Choses que je n'ai pas
Les souhaits qui ne deviennent pas réalité
Rend son cœur assombri de jalousie
Et une personne malgré
Mais c'est vrai pour tout le monde
S'il y a un bourgeon qui ne peut pas fleurir
Je crois que c'est la fleur que seulement je
peut fleurir
Je vais accepter tous les regrets et
hésitations que j'avais jusqu'à aujourd'hui
Laisse l'eau
Même les larmes que j'ai eues ne sont pas
sans signification
Florie
La chose que j'ai recherchée pour tout cela
le temps est juste à côté de moi
Si je pouvais m'aimer
Alors ce sera ma propre fleur
Jeter vos hésitations et fleurir
glorieusement