Ottoko to Megami no LOVE SONG Text - Oh! My Goddess

Kikuchi Masami, Inoue Kikuko Ottoko to Megami no LOVE SONG Oh! My Goddess Belldandy and Keiichi Song Text

Ottoko to Megami no LOVE SONG Text

Aus dem AnimeOh! My Goddess Ah! My Goddess | Aa! Megami-sama | Oh My Goddess | ああっ女神さまっ

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Ottoko:
Kimi no kuchi biruni chikazukenai no
wa
konjyo nashi no ore no iiwake
Megami:
Koi wa aserazuni sodattete yukumono
nayande iteba kokkoro susamuwa
Ottoko:
Samukunai kai
Megami:
Daijyobu desu
Ottoko:
Doki doki suruyo
Megami:
Kaze ne taihen!
Ottoko:
Aah sunao na kimi wa chyotto zurette
ru
Megami:
Aah yasashii anata sunao ni nare
Both:
Ottoko tto megami no haguru naga
kamiawanai no wa dare no sei
Ottoko:
Megumi no sei kana
Onaji yane no shita kurashiteirunoni
nanimo naitte darega shinjiru
Megami:
Ai wa otagai wo omoi yaru kimochi
tashikameru no wa mokuteki jyanai
Ottoko:
Hitori ga suki sa
Megami:
Tsuyogari desune
Ottoko:
Kirai ni nareyo
Megami:
Iiye daisuki
Ottoko:
Aah kimi wa megami de uso ga
tsukenai
Megami:
Aah uso ga heta tte kao ni kaiteru
Both:
Ottoko tto megami no akai ito
haritsumenai no wa dare no sei
Ottoko:
Nani ga hoshiino
Megami:
Oshyooyo hitsotsu
Ottoko:
Okotte irune
Megami:
Kisu no oshioki
Ottoko:
Aah sunao na kimi wa chyotto zurette
ru
Megami:
Aah yasashii anata sunao ni nare
Both:
Ottoko tto megami no haguru naga
kamiawanai no wa dare no sei
Megami:
Nezumi-san no sei kana
Ottoko:
Urd no sei kana
Both:
Futari no sei dane

English

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Kanji

(男) 君のくちびるに 近づけないのは
   根性なしの俺の言いわけ
(女神) 恋はあせらずに 育てて行くもの
    悩んでいては心荒むわ

(男) 寒くないかい (女神) 大丈夫です
(男) ドキドキするよ (女神) 風邪ね大変!
(男) ああっ素直な君は ちょっとズレてる
(女神) ああっやさしいあなた 素直になあれ

(ふたい) 男と女神の歯車が
     噛み合わないのは誰のせい
(男) めぐみのせいかな

(男) 同じ屋根の下 暮してるのに
   何もないって誰が信じる
(女神) 愛はお互いを 思いやる気持ち
    確かめるのは目的じゃない

(男) ひとりが好きさ (女神) 強がりですね
(男) 嫌いになれよ (女神) いいえ大好き
(男) ああっ君は女神で 嘘がつけない
(女神) ああっ嘘がヘタって 顔に書いてる

(ふたい) 男と女神の赤い糸
     張りつめないのは誰のせい

(男) 何が欲しいの (女神) お醤油ひとつ
(男) 怒っているね (女神) キスのおしおき
(男) ああっ素直な君は ちょっとズレてる
(女神) ああっやさしいあなた 素直になあれ

(ふたい) 男と女神の歯車が
     噛み合わないのは誰のせい
(女神) ねずみさんのせいかな

(男) ウルドのせいかな

(女神) ふたりのせいだね

Alle Texte

(Mann) Ich kann dir nicht in der Nähe kommen
Mein Sprichwort einer Wurzel
(Göttin) Liebe wird ohne Fingereien wachsen
Ich bin beunruhigt und es tut mir leid

(Mann) Es ist nicht kalt (Göttin) Es ist okay
(Mann) Ich bin begeistert (Göttin) Kaltkreis!
(Mann) Oh Ehrlichkeit ist ein bisschen gerutscht
(Göttin) Ahiyakasai ein ehrlich ehrlich

(Bota) Mann und Göttin Getriebe
Wer nimmt nicht?
(Mann) ist es wegen Megumi

(Mann) Ich wohne im selben Dach
Nichts wird angenommen
(Göttin) Liebe Gefühle voneinander
Es ist nicht der Zweck, sich sicherzustellen

(Mann) Ich mag eine Person (Göttin), es ist stark
(Mann) Ich hasse (Göttin) keine Liebe
(Mann) oh, du lügst nicht mit der Göttin
(Göttin) oh Lüge ist ins Gesicht geschrieben

(Bota) Mann und Göttin Red Thread
Wer ist nicht festgezogen

(Mann) Was ich will (Göttin) eine Sojasauce
(Mann) Ich bin wütend (Göttin) Kiss Kuss
(Mann) Oh Ehrlichkeit ist ein bisschen gerutscht
(Göttin) Ahiyakasai ein ehrlich ehrlich

(Bota) Mann und Göttin Getriebe
Wer nimmt nicht?
(Göttin) ist es wegen Mr. Maruzumi

(Mann) ist es wegen Urdo

(Göttin) es ist wegen der beiden

Oh! My Goddess Ottoko to Megami no LOVE SONG Text - Information

Titel:Ottoko to Megami no LOVE SONG

AnimeOh! My Goddess

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Belldandy and Keiichi Song

Durchgeführt von:Kikuchi Masami, Inoue Kikuko

Oh! My Goddess Informationen und Songs wie Ottoko to Megami no LOVE SONG

Ottoko to Megami no LOVE SONG Text - Oh! My Goddess