Congratulations Text - Oh! My Goddess

The Goddess Family Club (Kikuko Inoue, Touma Yumi, Hisakawa Aya) Congratulations Oh! My Goddess Ending Theme Text

Congratulations Text

Aus dem AnimeOh! My Goddess Ah! My Goddess | Aa! Megami-sama | Oh My Goddess | ああっ女神さまっ

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

ude wo kunda hishochi no sanpo de
guuzen deau CHAPERU no wedding
asa no kaze ni tokekomu sanbika
shiawase sou na futari

nozoite (nozoite) ikou yo (ikou yo)
choudo chikai no kotoba ga hibiku
shiawase (shiawase) wakete hoshii
anata wo yokome de miru

kane ga naru wa
hanabira ga mau wa
kokoro wo mitasu tashika na ai
kyuu ni watashi namida ga afurete
anata no SHATSU de fuita

"omedetou!" (omedetou) "arigatou!"
(arigatou)
shiroi BU-KE wo sashidasu shinpu
shiawase (shiawase) wakete ageru
tonari de hohoemu kare

futari noseta kuruma ga ugoku to
anata ooki na akubi hitotsu
GYUTto ude wo tsunette ageta no
omoi ni kidzuku kashira

aa kaerimichi TERE nagara
itsuka kimi to kurashitai
masaka PUROPO-ZU na no?

ude wo kunda hishochi no sanpo de
guuzen deau CHAPERU no wedding
kitto watashi yokan ga shiteta no
mirai wo sasotte-ita

eki no FO-MU ressha ga ugoku to
hanarerarenai futari ni naru
anata doko de te ni irete kita no?
mabushii yubiwa miseta!
furueru yubi ni kureta

English

Taking a stroll at a summer resort, arm
in arm,
we happened to come across a wedding at
a chapel.
Gospels melting in the morning breeze...
A happy looking couple...

Let's go take a look!
Just then, the wedding vows ring out.
I want to share their happiness.
I cast a sideways glance at you...

The bells are ringing...
Flower petals dance in the wind...
True love fills up my heart.
All of a sudden, tears started to flow,
and I wiped them on your shirt.

"Congratulations!" "Thank you!"
The bride tosses her white bouquet.
I will share my happiness with you.
The groom smiling next to her.

When the car carrying the couple starts
to move,
you let out a big yawn.
I pinch your arm...
I wonder if you even realize how I feel?

On the way back, you blushed and said,
"I want to live with you someday."
Could this be a proposal?

Taking a stroll at a summer resort, arm
in arm,
we happened to come across a wedding at
a chapel.
I had a feeling that that was
an invitation to the future.

At the station platform when the train
starts moving,
we can't leave each other.
Where did you get it?
You showed me a shiny ring!
And put it on my shaky finger...

Kanji

Congratulations!
/GODDESS FAMILY
CLUB(井上喜久子・冬馬由美・久川綾)


作詞;長谷川空 作曲/安田 毅


腕を組んだ 避暑地の散歩で
偶然出会う 教会の Wedding
朝の風に 溶け込む讃美歌
しあわせそうなふたり

おめでとう ありがとう
白いブーケを差し出す新婦
しあわせ 分けてあげる
隣で微笑む新郎

ふたり乗せた自動車が動くと
あなた大きな 欠伸ひとつ
ギュッと腕をつねってあげたの
思いに気づくかしら

ああっ 帰り道 テレながら
いつかきみと 暮らしたい
まさか プロポーズなの?

腕を組んだ 避暑地の散歩で
偶然出合う 教会の Wedding
きっとわたし 頼エがしてたの
未来を誘っていた

駅のホーム 列車が動くと
離れられない ふたりになる
あなた何処で 手に入れて来たの
眩しい指輪見せた!
ふるえる指にくれた

Alle Texte

Einen Spaziergang an einem Sommerresort, Arm nehmen
im Arm,
Wir stehen zufällig mit einer Hochzeit an
eine Kapelle.
Evangelien schmelzen in der Morgenbrise ...
Ein glücklich aussehendes paar ...

Lass uns gehen!
Nur dann läutet die Hochzeit auf.
Ich möchte ihr Glück teilen.
Ich habe einen seitlichen Blick auf dich geworfen ...

Die Glocken klingeln ...
Blütenblätter tanzen im Wind ...
Wahre Liebe füllt mein Herz auf.
Plötzlich begannen Tränen zu fließen,
Und ich wischte sie auf deinem Hemd.

Herzliche Glückwünsche! Dankeschön!
Die Braut wirft ihren weißen Blumenstrauß.
Ich werde mein Glück mit dir teilen.
Der Bräutigam lächelt neben ihr.

Wenn das Auto das Paar trägt
bewegen,
Sie lassen ein großes Gähnen aus.
Ich stecke deinen Arm ...
Ich frage mich, ob Sie sogar erkennen, wie ich mich fühle?

Auf dem Rückweg erröteten Sie und sagten,
Ich möchte eines Tages mit dir leben.
Könnte dies ein Vorschlag sein?

Einen Spaziergang an einem Sommerresort, Arm nehmen
im Arm,
Wir stehen zufällig mit einer Hochzeit an
eine Kapelle.
Ich hatte das Gefühl, dass das war
eine Einladung in die Zukunft.

Auf der Stationsplattform, wenn der Zug
beginnt sich zu bewegen,
Wir können uns nicht verlassen.
Wo hast du es bekommen?
Du hast mir einen glänzenden Ring gezeigt!
Und lege es auf meinen shaky Finger ...

Oh! My Goddess Congratulations Text - Information

Titel:Congratulations

AnimeOh! My Goddess

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:The Goddess Family Club (Kikuko Inoue, Touma Yumi, Hisakawa Aya)

Organisiert von:Yasuda Takeshi

Text von:Hasegawa Sora

Oh! My Goddess Informationen und Songs wie Congratulations

Congratulations Text - Oh! My Goddess