Filter Text - Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Second Season

Saori Hayami (早見沙織) Filter Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Second Season Ending 2 Text

Filter Text

Aus dem AnimeOre no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Second Season Oreimo 2 | My Little Sister Can't Be This Cute 2 | Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai 2 | 俺の妹がこんなに可愛いわけがない。

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Chirari kimazui kyorikan
Jirasu you na me de minai de tsuuhou
shimasu
Yurari joudan mekashite
Kyou mo choushi no ii koto bakari
Kokoro fuwari

Itai kuse ni heiki na furi de
Sonna koyubi no saki made usotsuki dakedo
"Daikirai" no firutaa goshi ni
Tsutawaru netsu wa honmono or Not?
Aikotoba, "tsuuhou shimashita"

Arigatou no kimochi wo tsutaetakute ima
sugu
Dakara massugu anata wo miru no
Tsukanda te wo zutto hanasanai you ni
tsuyoku
Onegai itsumademo watashi no Dearest

Sotto fureau kyorikan
Ki wo hikou toshite kurukuru karamawari
Zutto kusuburi tsudzuketa
Omoi wa kaze ni aorarete ukishizumi

Denwa goshi ni kawasu kotoba wa
Itsumo kumo wo tsukamu you de tomadou
bakari
Donna toki mo sasaete kureta
Sono te dake ga atataka de

Arigatou to anata ni tsutaetakute ima
sugu
Dakara massugu watashi wo mite yo
Chikadzuku hodo tsuyoku hibiku mune no
takahari no namae wo
Hontou wa shitteru

Ano hi anata ga kureta itazura majiri no
kokuhaku wo
Kizami tsukete egaita shiawase ni
Ibara no michi demo watashi wa
tadoritsuku
Yuruganai chikai

Arigatou no,

Arigatou no kimochi wo tsutaetakute ima
sugu
Dakara anata ni todoke ni yuku yo
Tsukanda te wo zutto hanasanai you ni
tsuyoku
Onegai itsumademo watashi no Dearest

English

An accidental, unpleasant feeling of
distance
Don't look at me with those irritating
eyes, I'll report you!
Relaxed and joking
Today again you always treat me right
It makes my heart feel light

Though it's painful, I act cool
I'm a liar even down to my fingertips
But past the "I hate you!" filter I apply
to myself
Is this fever going through me real or
Not?
The passphrase is, "I reported you"

I want convey these thankful feelings as
soon as I can
So I'll gaze forward at you
So I'll never let go of the hand I
grasped
I strongly say please and for forever, my
Dearest

Gently, we touch with a feeling of
distance
Getting your attention is like just
spinning the wheels
I'm always just sputtering
My feelings are blown by the wind, rising
and falling

The words we exchange on the phone
Are always perplexing, like grasping at
clouds
No matter when, I am supported
By just the warmth of your hand

I want to tell you thank you as soon as
I can
So gaze forward at me
We were so close it strongly echoed; The
truth is,
I know the name of that ringing in my
heart

The joke of a confession you gave me
that day
I carved out and painted happily
It's a thorny road, but I'll struggle on
That's my unshakable oath

Thank you,

I want convey these thankful feelings as
soon as I can
So I will go convey them to you
So I'll never let go of the hand I
grasped
I strongly say please and for forever, my
Dearest

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Ein zufälliges, unangenehmes Gefühl von
Distanz
Schau mich nicht mit denen reizend an
Augen, krank melden Sie!
Entspannt und witzing.
Heute wieder behandeln Sie mich immer richtig
Es lässt mein Herz leicht fühlen

Obwohl es schmerzhaft ist, handle ich cool
Ich bin ein Lügner sogar bis zu meinen Fingerspitzen
Aber vorbei an dem Ich hasse dich! filter ich an
an mich
Ist dieses Fieber, das mich echt durchgeht oder
Nicht?
Die Passphrase ist, ich habe Sie gemeldet

Ich möchte diese dankbaren Gefühle wie
sobald ich kann
So krank Blick auf dich
Also lass die Hand niemals los, ich
ergriffen
Ich sage mir bitte dringend und für immer, mein
Liebste

Sanft berühren wir mit einem Gefühl von
Distanz
Ihre Aufmerksamkeit zu bekommen ist einfach
die Räder drehen
Ich bin immer nur erstklassig
Meine Gefühle werden vom Wind geblasen, steigen
und fallend

Die Wörter, die wir am Telefon austauschen
Sind immer verwirrend, wie ergreift
Wolken
Egal wann, ich bin unterstützt
Von nur der Wärme der Hand

Ich möchte Ihnen sagen, dass Sie sich danke, sobald
Ich kann
Also Blick auf mich
Wir waren so nah, dass es stark widerspiegelt; Die
Wahrheit ist,
Ich kenne den Namen dieses Klingelns in meinem
Herz

Der Witz eines Geständnisses, den Sie mir gegeben haben
dieser Tag
Ich habe mich rausgeschmissen und glücklich gemalt
Es ist eine dornige Straße, aber kranker Kampf
Das ist mein unerschütterlicher Eid

Dankeschön,

Ich möchte diese dankbaren Gefühle wie
sobald ich kann
Also werde ich sie Ihnen vermitteln
Also lass die Hand niemals los, ich
ergriffen
Ich sage mir bitte dringend und für immer, mein
Liebste

Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Second Season Filter Text - Information

Titel:Filter

AnimeOre no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Second Season

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending 2

Durchgeführt von:Saori Hayami (早見沙織)

Organisiert von:mampuku, Yuichi Yagi, Luka

Text von:mampuku

Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Second Season Informationen und Songs wie Filter

Filter Text - Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Second Season