SquarePanicSerenade Text - Saki Achiga-hen episode of side-A

Shizuno Takakamo (Aoi Yuuki), Ako Atarashi (Nao Touyama), Kuro Matsumi (Kana Hanazawa), Yuu Matsumi (MAKO), Arata Sagimori (Yumi Uchiyama) SquarePanicSerenade Saki Achiga-hen episode of side-A Ending Theme Text

SquarePanicSerenade Text

Aus dem AnimeSaki Achiga-hen episode of side-A

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Chouten made ato hitoiki
AGARIichi All Right!!
Sakihokore

Higashi kara nishi made Kita kara minami
made
Hashirinukeru shihouhappou
Zenshin zenrei

Nigiru mo suteru mo DOKIDOKI sentaku
SENCHIMENTARU ni DOYAtto!
Mata sawagou yo

Kocchi demo (hai!)
Acchi demo (hai!!)
Guuzen demo Kou'un demo
Hikiyosete Nocchatte
Sei! a-c-h-i-g-a Rettsu goo!
(maajan panikku mou ichido Here we Go!)

Ano butai wo korogemawatte
Kanadechatte yo, My SERENAADE
Hoshikuzu mitai KIRAKIRAtte
Shikakui hako no naka Yume ippai

Tanoshiku natte kichatta ne
Kurukuru mawaru, TAAN TU TAAN
Kakehiki, kachimake, ano ko ni tsunaide
Kono sougen kakenukeyou

Kuyashii namida de SUTEEJI wo nurashite
Yasashii egao de Dakitomeru
Tsugi wa watashi da

Shoppa na no ichida Haguruma mawaridasu
Jibun shidai no SHOOTAIMU Minna hashagou
yo!

Yuumei demo (hai!)
Mumei demo (hai!)
Kankei nai Kateba kangun da
REJENDO Mou ichido
(Shizuno) Yubikiri genman! (Ako) Ano ko ni
aitai
(Yuu) Nandaka nemui... (Kuro) Chotto
oneechan!
(Arata) Haa... Minna san? Ikimasu yo?
(Yeah!! Shiai kaishi!)

Negai seotte kachisusume
Yubisaki ga utau yo SERENAADE
Tsukamou kiseki DORADORAtte
Tsumiagatteku kazu Sou zettai

Shikaku no sora wo Jiyuu ni sa
Tobimawarou yo, Issho ni ne
Waratte Okotte Asu e to tsunaide
Ippo zutsu kakeagarou

Mata asobou yo (Future is bright)
Ari no mama no watashitachi de (Dream come
true)
Ichi, ni, san, shi, go no SUTEPPU wo
(TENPARI panikku saigo ni Here we go!!)

Ano butai wo korogemawatte
Kanadechatte yo, My SERENAADE
Hoshikuzu mitai KIRAKIRAtte
Shikakui hako no naka Yume ippai Hako
ippai

Mada mada tsuzuku kono shoubu
Hashirinuketeku Run the world
Kakehiki, kachimake, ano ko ni tsunaide
Waratte Okotte Asu e to tsunaide
Kono sougen kakenukeyou

Tetteiteki Shatei kyori kennai
Koko ichiban Zokkuzoku
Uchiagare

English

One more step until the top!
Let's be the first ones there! (All
right!)
Full bloom!

From east to west, from north to south
We'll run through all four directions
And go all out

Whether we're drawing or discarding, it's
an exciting choice
How did we get so sentimental?
Let's make some more noise!

Whether it's over here (Tile!)
Or over there (Tile!)
Whether it's coincidence or fate
Bring it closer and ride it out!
Hey! A-C-H-I-G-A Let's go!
(Mahjong panic! One more time, here we
go!)

We rolled around on that stage,
And I got to play my serenade
It sparkled like stardust
And the square box was full of dreams

It's starting to become kind of fun
It spins and spins from turn to turn
Tactics, win or lose, we're following that
girl's footsteps
Let's run through this grassy field

I soak the stage in bitter tears
And stop them behind a gentle smile
I'm up next

From the very first play, the gears start
to spin
It's my own showtime, so everyone have fun

Whether we're famous (Tile!)
Or nameless (Tile!)
It doesn't matter, 'cause winners make the
rules
Let's be legends one more times
[Shizuno] Let's pinky swear! [Ako] I want
to meet her!
[Yuu] I feel kind of sleepy... [Kuro] What
are you doing, Yuu?
[Arata] Ugh... Everyone, it's time to go!
(Yeah! The game's starting!)

Let's carry our hopes on though our
victories
As our fingertips sing our serenade
Let's grab our miracle doras
As their numbers climb, I know we can do
it!

We're free in the square sky
Let's jump around in it together
Smiling or angry, we're following the path
to the future
So one step at a time, let's ascend high

Let's play again sometime (Future is
bright)
And keep being who we are right now (Dream
come from)
Taking steps 1, 2, 3, 4, 5
(Tenpai panic! One last time, here we
go!!)

We rolled around on that stage,
And I got to play my serenade
It sparkled like stardust
And the square box was full of dreams,
full of boxes

This game keeps going on
And we keep running (Run the world)
Tactics, win or lose, we're following that
girl's footsteps
Smiling or angry, we're following the path
to the future
Let's run through this grassy field

Victory is thoroughly within reach
So let's take turns
Taking our best shots at it

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Ein weiterer Schritt bis zur Spitze!
Lass uns die ersten dort sein! (Alle
rechts!)
Voller Blüte!

Von Ost nach West, von Norden nach Süden
Gut durchlaufen alle vier Richtungen
Und geh alles heraus

Ob zeichnen oder wegwerfen, es ist
eine aufregende Wahl
Wie haben wir so sentimental bekommen?
Lass uns noch mehr Geräusche machen!

Ob es hier ist (Fliese!)
Oder da drüben (Fliese!)
Ob sein Zufall oder das Schicksal
Bring es näher und reite es raus!
Hey! A-c-h-i-g-a lässt los!
(Mahjong Panic! Noch einmal, hier, hier
gehen!)

Wir rollten auf dieser Bühne herum,
Und ich muss meine Serenade spielen
Es funkelte wie Stardust
Und die quadratische Box war voller Träume

Es beginnt, irgendwie Spaß zu werden
Es dreht sich und dreht sich von der Wende bis zur Wende
Taktik, gewinnen oder verlieren, folgte das
Mädchen Fußstapfen
Lässt uns durch dieses grasbewachsene Feld laufen

Ich tränke die Bühne in bitteren Tränen
Und stoppt sie hinter einem sanften Lächeln
Ich bin in der Nähe

Ab dem ersten Spiel beginnen die Gänge
drehen
Es ist meine eigene Showtime, also haben alle Spaß

Ob berühmt war (Fliese!)
Oder namenlos (Fliese!)
Es ist nicht wichtig, verursacht die Gewinner
Regeln
Lass uns noch eins Legenden sein
[Shizuno] lässt Pinky schwören! [AKO] Ich will
Sie treffen!
[Yuu] Ich fühle mich irgendwie schläfrig ... [kuro] was
Machst du, Yuu?
[Arata] ugh ... jeder, es ist Zeit zu gehen!
(Yeah! Die Spiele, die beginnen!)

Lasst uns unsere Hoffnungen darüber tragen, obwohl unsere
Siege
Wie unsere Fingerspitzen unsere Serenade singen
Gib unseren Wunder Doras
Als ihre Zahlen klettern, weiß ich, dass wir tun können
es!

Waren frei im quadratischen Himmel
Lass uns zusammen drehen
Lächelnd oder wütend, folgten dem Pfad
in die Zukunft
Also ein Schritt gleichzeitig, lässt sich hoch aufsteigen

Lass uns irgendwann wieder spielen (Zukunft ist
hell)
Und bleib, wer wir jetzt sind (träumen
komme aus)
SCHRITTE 1, 2, 3, 4, 5
(Tenpai Panic! Ein letztes Mal, hier
gehen!!)

Wir rollten auf dieser Bühne herum,
Und ich muss meine Serenade spielen
Es funkelte wie Stardust
Und die quadratische Box war voller Träume,
voller Boxen

Dieses Spiel geht weiter
Und wir laufen weiter (laufen die Welt)
Taktik, gewinnen oder verlieren, folgte das
Mädchen Fußstapfen
Lächelnd oder wütend, folgten dem Pfad
in die Zukunft
Lässt uns durch dieses grasbewachsene Feld laufen

Sieg ist gründlich in Reichweite
Also lasst uns abwechselnd
Unsere besten Aufnahmen dabei

Saki Achiga-hen episode of side-A SquarePanicSerenade Text - Information

Titel:SquarePanicSerenade

AnimeSaki Achiga-hen episode of side-A

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:Shizuno Takakamo (Aoi Yuuki), Ako Atarashi (Nao Touyama), Kuro Matsumi (Kana Hanazawa), Yuu Matsumi (MAKO), Arata Sagimori (Yumi Uchiyama)

Saki Achiga-hen episode of side-A Informationen und Songs wie SquarePanicSerenade

SquarePanicSerenade Text - Saki Achiga-hen episode of side-A