Kanashimi ga Jidai wo Kakeru Text - Schwarzesmarken

Zahre [Katia Waldheim (Minami Tanaka), Irisdina Bernhard (Nozomi Yamamoto)] Kanashimi ga Jidai wo Kakeru Schwarzesmarken Ending Theme Text

Kanashimi ga Jidai wo Kakeru Text

Aus dem AnimeSchwarzesmarken Schwarzes Marken | シュヴァルツェスマーケン

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

yumemiru you na kotoba iwanaide yasashisa
nante iranai
tsumetai kaze ni mune ga kogoeteru atsui
chikai wo mitsumete

ima wa tada hashiru dake to unazuita
subete yurushiaeru hi ga
kuru no nara (kuru toki o) shinjitemo

kanashimi ga toki wo kakeru omoide wo
idaite
tamashii ni furetai kedo surechigau naraba
onaji negai wo oikakeru ryuusei ni natte
moeyou ka

nanimo shiranai mukashi no osanasa imada
kesenai itami yo
tasuketai noni tasukerareteru ne
dokomademo tabi tsudzukeba

mugoki tatakai no naka de tsunagatte
itsuka waraiaeru hi ga
kuru koto wo (kuru darou) matteite

hageshisa de toki wo inuku itoshisa ga
yuretemo
kowaresou na utsukushii me ikari de
nurashite
onaji sadame ni aragatte ryuusei no you
ni moeyou ka

ai mo yume mo tojikomete hashiru dake
subete yurushiaeru hi ga
kuru no nara (kuru toki o) shinjitemo

kanashimi ga toki wo kakeru omoide wo
idaite
tamashii wa furetai kedo surechigau naraba
onaji negai wo oikakeru ryuusei ni natte
moeyou ka

English

Don't speak as if you're living a dream;
I don't need that kind of consideration.
My heart is frozen by this chilling wind,
fixing its eyes upon a fiery vow.

All we can do right now is run; we nodded
in agreement.
Even if we believe the day may come (that
fated time),
When all can be forgiven between us...

Sorrow runs through the eras, clinging to
our memories
I want to feel your spirit directly, but
if we'll only pass one another by,
We may as well become falling stars,
chasing the same dream as we burn away...

The immaturity of our unaware past is
still an unfading pain.
Even though I want to save you, I'm the
one being saved... but if we can continue
our journey endlessly

Connected in the midst of a cruel battle,
The day will come when we can smile
together (It surely will),
So keep on waiting for it...

With ferocity, we pierce through eras...
even if the things we hold dear are
shaken,
Wetting with anger our beautiful eyes on
the verge of shattering.
Fighting against the same fate, we may as
well burn away like falling stars...

All we can do is run, sealing away our
dreams and loves,
Even if we believe the day may come (that
fated time),
When all can be forgiven between us...

Sorrow runs through the eras, clinging to
our memories
I want to feel your spirit directly, but
if we'll only pass one another by,
We may as well become falling stars,
chasing the same dream as we burn away...

Kanji

夢見るような言葉云わないで 優しさなんていらない
冷たい風に胸が凍えてる 熱い誓いを見つめて

いまはただ走るだけと頷いた
すべて許しあえる日が
来るのなら(来るときを)信じても

哀しみが時代を駆ける 思い出を抱いて
魂に触れたいけど すれ違うならば
同じ願いを追いかける流星になって燃えようか

何も知らない昔の幼さ いまだ消せない痛みよ
助けたいのに助けられてるね どこまでも旅つづけば

酷き戦いのなかで繋がって
いつか笑いあえる日が
来ることを(来るだろう)待っていて

激しさで時代を射貫く いとしさが揺れても
壊れそうな美しい目 怒りで濡らして
同じ定めに抗って流星のように燃えようか

愛も夢も閉じこめて走るだけ
すべて許しあえる日が
来るのなら(来るときを)信じても

哀しみが時代を駆ける 思い出を抱いて
魂は触れたいけど すれ違うならば
同じ願いを追いかける流星になって燃えようか

Alle Texte

Sprechen Sie nicht, als ob Sie einen Traum leben;
Ich brauche diese Art von Rücksicht nicht.
Mein Herz ist von diesem kühlenden Wind eingefroren,
seine Augen auf einem feurigen Gelübde fixieren.

Alles, was wir jetzt tun können, ist laufen; Wir nickten
in Übereinstimmung.
Auch wenn wir glauben, dass der Tag kommen kann (das
Zeitspanne),
Wenn alles zwischen uns vergeben werden kann ...

Trauer läuft durch die Epochen und klammert sich an
unsere Erinnerungen
Ich möchte deinen Geist direkt fühlen, aber
Wenn gut nur einander vorbei geht,
Wir können auch fallende Sterne werden,
jagen den gleichen Traum, wie wir wegbrenne ...

Die Unverbindlichkeit unserer unbekannten Vergangenheit ist
immer noch ein unbhaber Schmerz.
Obwohl ich dich retten möchte, bin ich das
Einer wird gerettet ... aber wenn wir weitermachen können
unsere reise endlos.

Inmitten einer grausamen Schlacht verbunden,
Der Tag wird kommen, wenn wir lächeln können
zusammen (es wird sicherlich),
Also warten Sie weiter darauf ...

Mit der Wildheit, wir durchstechen wir durch Epochen ...
Auch wenn die Dinge, die wir haben, sind
erschüttert,
Benetzen mit Wut unsere schönen Augen
der Rande des Zersplitterns.
Gegen das gleiche Schicksal kämpfen, können wir als
Nun, brenne weg wie fallende Sterne ...

Alles, was wir tun können, ist laufen, versiegeln unsere
Träume und liebt,
Auch wenn wir glauben, dass der Tag kommen kann (das
Zeitspanne),
Wenn alles zwischen uns vergeben werden kann ...

Trauer läuft durch die Epochen und klammert sich an
unsere Erinnerungen
Ich möchte deinen Geist direkt fühlen, aber
Wenn gut nur einander vorbei geht,
Wir können auch fallende Sterne werden,
jagen den gleichen Traum, wie wir wegbrenne ...

Schwarzesmarken Kanashimi ga Jidai wo Kakeru Text - Information

Titel:Kanashimi ga Jidai wo Kakeru

AnimeSchwarzesmarken

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:Zahre [Katia Waldheim (Minami Tanaka), Irisdina Bernhard (Nozomi Yamamoto)]

Schwarzesmarken Informationen und Songs wie Kanashimi ga Jidai wo Kakeru

Kanashimi ga Jidai wo Kakeru Text - Schwarzesmarken