Romaji
natsu no kaze ga kami wo naderu
kinosei kana koi no yokan
kirakira atsui natsu no hamabe
mugiwara boushi mo LALALA nugezuni ita no
okute na a lonely maiden
fushigi na michibiki shio no michihiki
yume miru mitai ni deaetara Ah-
manatsu ha Romantic! nagisa mo Romantic!
hizashi mo Romantic!
takanami wo kakeagatte
watashi ha Romantic! anata mo Romantic!
sekaijuu Romantic!
hiyake datte ki ni shinai de
(Summer Summer Love)
kimetai no
yurayura yureru nami no shirabe
suashi wo hitasu LALALA hoshi no shizuku
ni
utsumuku Ah only baby
furachina kakehiki tsuki no michikake
tatta ichidokiri CHANSU nano Oh-
manatsu ha Romantic! namida mo Romantic!
yokaze mo Romantic!
hanabi datte uchiagatte
watashi ha Romantic! anata mo Romantic!
sekaijuu Romantic!
setsunasa de hajikesou
(Summer Summer Love)
tobitai no
manatsu ha Romantic!
nagisa mo Romantic!
hizashi mo Romantic!
takanami wo kakeagatte
watashi ha Romantic!
anata mo Romantic!
sekaijuu Romantic!
hiyake datte ki ni shinai de
(Summer Summer Love)
kimetai no
English
The summer wind brushes my hair
Is it me, or is this a sign for love?
At the hot, glittering summer beach
With her straw hat intact
There was a shy lonely maiden
By this strange guidance aided by the
pull of the tides
If we could meet just like in my dreams,
ah
The midsummer is romantic! The seashore
is romantic!
The sunlight is romantic!
Let's ride on the giant waves
I am romantic! You are romantic!
All over the world, romantic!
Don't care about the sunburn
(Summer Summer Love)
I wanna make it happen
Dipping her feet in the trembling sway
of the waves
Staring down from a droplet of the stars
Is a only baby
A naughty plan formulated along many
moons*
But you have just one chance and it's
gone, oh
The midsummer is romantic! The tears are
romantic!
The evening wind is romantic!
Let's set off fireworks
I am romantic! You are romantic!
All over the world, romantic!
This heartache feels like breaking me
down
(Summer Summer Love)
I wanna fly away
The midsummer is romantic!
The seashore is romantic!
The sunlight is romantic!
Let's ride on the giant waves
I am romantic!
You are romantic!
All over the world, romantic!
Don't care about the sunburn
(Summer Summer Love)
I wanna make it happen
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Der Sommerwind putzt meine Haare
Ist es mir oder ist das ein Zeichen für die Liebe?
Am heißen, glitzernden Sommerstrand
Mit ihrem Strohhut intakt
Es gab ein schüchternes einsames Mädchen
Durch diese seltsame Anleitung, die von der
Ziehen Sie die Gezeiten
Wenn wir uns wie in meinen Träumen treffen könnten,
Ah
Der Mittsommer ist romantisch! Die Küste
ist romantisch!
Das Sonnenlicht ist romantisch!
Lasst uns auf den riesigen Wellen fahren
Ich bin romantisch! Du bist romantisch!
Auf der ganzen Welt, romantisch!
Kümmere dich nicht um den Sonnenbrand
(Sommersommerliebe)
Ich will es schaffen
Tauchen Sie ihre Füße im Zittern ein
der Wellen
Von einem Tropfen der Sterne starrt
Ist ein einziges Baby
Ein ungezogener Plan, der in vielen Jahren formuliert wurde
Monde *
Aber du hast nur eine chance und es ist es
weg, oh.
Der Mittsommer ist romantisch! Die Tränen sind
romantisch!
Der Abendwind ist romantisch!
Lasst uns Feuerwerke abstellen
Ich bin romantisch! Du bist romantisch!
Auf der ganzen Welt, romantisch!
Dieser Herzschmerz fühlt sich an, als würde ich mich brechen
Nieder
(Sommersommerliebe)
Ich würde gerne weg fliegen
Der Mittsommer ist romantisch!
Die Küste ist romantisch!
Das Sonnenlicht ist romantisch!
Lasst uns auf den riesigen Wellen fahren
Ich bin romantisch!
Du bist romantisch!
Auf der ganzen Welt, romantisch!
Kümmere dich nicht um den Sonnenbrand
(Sommersommerliebe)
Ich will es schaffen