Romaji
natsu no kaze ga kami wo naderu
kinosei kana koi no yokan
kirakira atsui natsu no hamabe
mugiwara boushi mo LALALA nugezuni ita no
okute na a lonely maiden
fushigi na michibiki shio no michihiki
yume miru mitai ni deaetara Ah-
manatsu ha Romantic! nagisa mo Romantic!
hizashi mo Romantic!
takanami wo kakeagatte
watashi ha Romantic! anata mo Romantic!
sekaijuu Romantic!
hiyake datte ki ni shinai de
(Summer Summer Love)
kimetai no
yurayura yureru nami no shirabe
suashi wo hitasu LALALA hoshi no shizuku
ni
utsumuku Ah only baby
furachina kakehiki tsuki no michikake
tatta ichidokiri CHANSU nano Oh-
manatsu ha Romantic! namida mo Romantic!
yokaze mo Romantic!
hanabi datte uchiagatte
watashi ha Romantic! anata mo Romantic!
sekaijuu Romantic!
setsunasa de hajikesou
(Summer Summer Love)
tobitai no
manatsu ha Romantic!
nagisa mo Romantic!
hizashi mo Romantic!
takanami wo kakeagatte
watashi ha Romantic!
anata mo Romantic!
sekaijuu Romantic!
hiyake datte ki ni shinai de
(Summer Summer Love)
kimetai no
English
The summer wind brushes my hair
Is it me, or is this a sign for love?
At the hot, glittering summer beach
With her straw hat intact
There was a shy lonely maiden
By this strange guidance aided by the
pull of the tides
If we could meet just like in my dreams,
ah
The midsummer is romantic! The seashore
is romantic!
The sunlight is romantic!
Let's ride on the giant waves
I am romantic! You are romantic!
All over the world, romantic!
Don't care about the sunburn
(Summer Summer Love)
I wanna make it happen
Dipping her feet in the trembling sway
of the waves
Staring down from a droplet of the stars
Is a only baby
A naughty plan formulated along many
moons*
But you have just one chance and it's
gone, oh
The midsummer is romantic! The tears are
romantic!
The evening wind is romantic!
Let's set off fireworks
I am romantic! You are romantic!
All over the world, romantic!
This heartache feels like breaking me
down
(Summer Summer Love)
I wanna fly away
The midsummer is romantic!
The seashore is romantic!
The sunlight is romantic!
Let's ride on the giant waves
I am romantic!
You are romantic!
All over the world, romantic!
Don't care about the sunburn
(Summer Summer Love)
I wanna make it happen
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
El viento de verano cepilla mi cabello.
¿Soy yo, o es este un signo para el amor?
En la playa de verano caliente y brillante
Con su sombrero de paja intacto
Había una doncella solitaria tímida
Por esta extraña guía ayudada por el
tirar de las mareas
Si pudiéramos encontrarnos como en mis sueños,
ah
¡El verano es romántico! La orilla del mar
es romántico!
¡La luz del sol es romántica!
Vamos a montar en las olas gigantes.
¡Soy romántica! ¡Tú eres romántico!
En todo el mundo, romántico!
No te preocupes por la quemadura de sol
(Amor de verano de verano)
Quiero hacerlo suceder
Sumergiendo sus pies en la balanceo tembloroso
de las olas
Mirando a partir de una gota de las estrellas.
Es un solo bebe
Un plan travieso formulado a lo largo de muchos
lunas *
Pero tienes solo una oportunidad y su
ido, oh
¡El verano es romántico! Las lágrimas son
¡romántico!
¡El viento de la tarde es romántico!
Permite dejar fuera de los fuegos artificiales
¡Soy romántica! ¡Tú eres romántico!
En todo el mundo, romántico!
Esta angustia se siente como romperme
abajo
(Amor de verano de verano)
quiero volar lejos
¡El verano es romántico!
¡La orilla del mar es romántica!
¡La luz del sol es romántica!
Vamos a montar en las olas gigantes.
¡Soy romántica!
¡Tú eres romántico!
En todo el mundo, romántico!
No te preocupes por la quemadura de sol
(Amor de verano de verano)
Quiero hacerlo suceder