Romaji
natsu no kaze ga kami wo naderu
kinosei kana koi no yokan
kirakira atsui natsu no hamabe
mugiwara boushi mo LALALA nugezuni ita no
okute na a lonely maiden
fushigi na michibiki shio no michihiki
yume miru mitai ni deaetara Ah-
manatsu ha Romantic! nagisa mo Romantic!
hizashi mo Romantic!
takanami wo kakeagatte
watashi ha Romantic! anata mo Romantic!
sekaijuu Romantic!
hiyake datte ki ni shinai de
(Summer Summer Love)
kimetai no
yurayura yureru nami no shirabe
suashi wo hitasu LALALA hoshi no shizuku
ni
utsumuku Ah only baby
furachina kakehiki tsuki no michikake
tatta ichidokiri CHANSU nano Oh-
manatsu ha Romantic! namida mo Romantic!
yokaze mo Romantic!
hanabi datte uchiagatte
watashi ha Romantic! anata mo Romantic!
sekaijuu Romantic!
setsunasa de hajikesou
(Summer Summer Love)
tobitai no
manatsu ha Romantic!
nagisa mo Romantic!
hizashi mo Romantic!
takanami wo kakeagatte
watashi ha Romantic!
anata mo Romantic!
sekaijuu Romantic!
hiyake datte ki ni shinai de
(Summer Summer Love)
kimetai no
English
The summer wind brushes my hair
Is it me, or is this a sign for love?
At the hot, glittering summer beach
With her straw hat intact
There was a shy lonely maiden
By this strange guidance aided by the
pull of the tides
If we could meet just like in my dreams,
ah
The midsummer is romantic! The seashore
is romantic!
The sunlight is romantic!
Let's ride on the giant waves
I am romantic! You are romantic!
All over the world, romantic!
Don't care about the sunburn
(Summer Summer Love)
I wanna make it happen
Dipping her feet in the trembling sway
of the waves
Staring down from a droplet of the stars
Is a only baby
A naughty plan formulated along many
moons*
But you have just one chance and it's
gone, oh
The midsummer is romantic! The tears are
romantic!
The evening wind is romantic!
Let's set off fireworks
I am romantic! You are romantic!
All over the world, romantic!
This heartache feels like breaking me
down
(Summer Summer Love)
I wanna fly away
The midsummer is romantic!
The seashore is romantic!
The sunlight is romantic!
Let's ride on the giant waves
I am romantic!
You are romantic!
All over the world, romantic!
Don't care about the sunburn
(Summer Summer Love)
I wanna make it happen
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Le vent d'été brosse mes cheveux
Est-ce moi, ou est-ce un signe d'amour?
À la plage d'été chaude et scintillante
Avec son chapeau de paille intact
Il y avait une jeune fille timide
Par cette étrange orientation aidée par le
tirer des marées
Si nous pouvions nous retrouver comme dans mes rêves,
ah
L'été est romantique! Le bord de la mer
est romantique!
La lumière du soleil est romantique!
Permet de monter sur les vagues géantes
Je suis romantique! Tu es romantique!
Dans le monde entier, romantique!
Ne vous souciez pas du coup de soleil
(Amour été été)
Je veux y arriver
Tremper ses pieds dans le balancement tremblant
des vagues
Regardant d'une goutte d'étoiles
Est un bébé unique
Un plan coquiné formulé le long de nombreux
Moons *
Mais vous avez juste une chance et sa
parti, oh
L'été est romantique! Les larmes sont
romantique!
Le vent du soir est romantique!
Laisse éteindre des feux d'artifice
Je suis romantique! Tu es romantique!
Dans le monde entier, romantique!
Ce chagrin d'amour a envie de me briser
vers le bas
(Amour été été)
Je veux voler
L'été est romantique!
Le bord de mer est romantique!
La lumière du soleil est romantique!
Permet de monter sur les vagues géantes
Je suis romantique!
Tu es romantique!
Dans le monde entier, romantique!
Ne vous souciez pas du coup de soleil
(Amour été été)
Je veux y arriver