Romaji
You are my only shining star
You are my only shooting star
yureugoita futari no kodou fureta toki
nee ima dare wo omotte iru no
garasu-goshi ni nagameta setsunai sono
yokogao
kasuka na kyori de wa todokanakute
iiwake bakari wo tabanete ima wo
nigete'ta
yowamushi datta ano koro
kuzuresou na yowasa to mukiaeru ki ga
shite'ru
Love in your eyes tobira akete kimi ga
iru basho made
kogashitsuzukete kita omoi tsutaetai
Feel my hands kimi ga warau nanigenai
sekai de
kikoeru sono koe ga watashi no namida
tsuyoku suru
You are my only shining star
You are my only shooting star
tadoritsuita kanjou sore ga koi naraba
dore hodo omoitsunoru no ka na
todaegachi na shisen ni tomadou sono
hitomi
norikomu densha ni kakikesarete
furimuku yuuki wo sutete wa kizu wo
kasaneta
itsuwari bakari no sekai
yogorete inai watashitachi me no mae ni
mieru hazu
Love in your eyes kakugo kimete yukkuri
to chikazuku
yuuyake ni utsuru kibou e te wo nobasu
pyua-iro ni nurikaeta sorasanai manazashi
me to me ga au tabi ni yasashii kane ga
nariwataru
futatsu no omoi ga ima meguriau kagayaki
yozora e to tsumugu negai mamoritai
Love in your eyes tobira akete kimi ga
iru basho made
kogashitsuzukete kita omoi tsutaetai
Feel my hands kimi ga warau nanigenai
sekai de
kikoeru sono koe ga watashi no namida
tsuyoku suru
You are my only shining star
You are my only shooting star
English
You are my only shining star.
You are my only shooting star.
The moment when our heartbeats came into
contact,
won't you tell me whom you're thinking
about right now?
Through the glass I saw your pained
expression;
the glass was very thin, but yet I was
unable to reach across.
Adding one excuse after another, and
running away from the present,
I sure was a weakling back then,
but now I feel that I'm finally able to
face my crumbling weakness.
Love in your eyes. I'll open the door
and reach your place,
as I want to convey my continuously
scorching feelings to you.
Feel my hands. In this carefree world
where you're smiling,
your voice, having reached my ears, gives
strength to my tears.
You are my only shining star.
You are my only shooting star.
If the emotion I have found is actually
love,
then I wonder how strong this feeling can
become?
Your eyes, at a loss at my continually
obstructed line of sight,
are being erased by the boarded train.
Throwing away the courage to look back
only kept causing injuries.
In this world filled with nothing but
deceit,
we, still unsullied, should be able to
see clearly what's ahead.
Love in your eyes. I make up my mind and
slowly get closer,
as I stretch my hand towards the hope
reflected in the sunset.
With our gazes repainted with the "pure"
color,
whenever our eyes meet, the gentle bell
resounds far and wide.
In this radiance where our feelings have
happened across,
I want to guard our wish weaved into the
night sky.
Love in your eyes. I'll open the door
and reach your place,
as I want to convey my continuously
scorching feelings to you.
Feel my hands. In this carefree world
where you're smiling,
your voice, having reached my ears, gives
strength to my tears.
You are my only shining star.
You are my only shooting star.
Kanji
đ Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfĂŒgbaren Sprachen zu ĂŒbersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Ăbersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das ĂŒbersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! đâ ïž
Alle Texte
Du bist mein einziger glÀnzender Stern.
Du bist mein einziger Shooting-Stern.
In dem Moment, in dem unsere HerzschlÀge inkamen
Kontakt,
willst du mir nicht sagen, wen du denkst?
ungefÀhr jetzt?
Durch das glas sah ich deinen schmerz
Ausdruck;
Das Glas war sehr dĂŒnn, aber ich war
kann nicht erreicht werden.
HinzufĂŒgen einer Entschuldigung nach dem anderen und
von der Gegenwart weglaufen,
Ich bin sicher ein SchwÀchling,
Aber jetzt habe ich das GefĂŒhl, dass ich endlich kann
steht mir meine zerbröckelnde SchwÀche.
Liebe in deinen Augen. Ich öffne die TĂŒr
und erreichen deinen Platz,
Wie ich meinen kontinuierlich vermitteln möchte
ErzĂ€hlende GefĂŒhle fĂŒr Sie.
FĂŒhle meine HĂ€nde In dieser sorglosen Welt
wo du lÀchelst,
Ihre Stimme, die meine Ohren erreicht hat, gibt
Kraft fĂŒr meine TrĂ€nen.
Du bist mein einziger glÀnzender Stern.
Du bist mein einziger Shooting-Stern.
Wenn die Emotion tatsÀchlich gefunden habe
Liebe,
dann frage ich mich, wie stark dieses GefĂŒhl kann
werden?
Ihre Augen, bei einem Verlust an meiner stÀndig
blockierte Sichtlinie,
werden vom angeheuerten Zug gelöscht.
Den Mut wegwerfen, um zurĂŒckzublicken
verursachte nur immer Verletzungen.
In dieser Welt fĂŒllte sich mit nichts als
TĂ€uschung,
Wir, immer noch nicht mehr, sollten in der Lage sein
sehen klar, was voraus ist.
Liebe in deinen Augen. Ich mache mich aus und
langsam nÀher kommen,
Als ich meine Hand in Richtung Hoffnung stecken
spiegelt sich im Sonnenuntergang wider.
Mit unseren Augen, die mit dem reinen neuesten sind
Farbe,
Wann immer unsere Augen sich treffen, die sanfte Glocke
erholt sich weit und breit.
In dieser Ausstrahlung, in der unsere GefĂŒhle haben
passierte gegenĂŒber,
Ich möchte unseren Wunsch in die WĂŒnsche schĂŒtzen
Nachthimmel.
Liebe in deinen Augen. Ich öffne die TĂŒr
und erreichen deinen Platz,
Wie ich meinen kontinuierlich vermitteln möchte
ErzĂ€hlende GefĂŒhle fĂŒr Sie.
FĂŒhle meine HĂ€nde In dieser sorglosen Welt
wo du lÀchelst,
Ihre Stimme, die meine Ohren erreicht hat, gibt
Kraft fĂŒr meine TrĂ€nen.
Du bist mein einziger glÀnzender Stern.
Du bist mein einziger Shooting-Stern.