Inosento Buruu Text - Star Driver

"Nishi no Miko" Mizuno You (CV: Hidaka Rina) Inosento Buruu Star Driver Western maiden Text

Inosento Buruu Text

Aus dem AnimeStar Driver Star Driver -Takuto of the Radiance- | Star Driver -Kagayaki no Takuto- | STAR DRIVER: Shining Takuto | STAR DRIVER èŒăăźă‚żă‚Żăƒˆ

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

sukitooru kisetsu ga suki kaze ga mata
netsu wo tsurete kuru
nansenkai mo megutte nanmankai mo
kagayaku
sou yatte hikari ga umareru

hizashi ga toketeru sora no mukou
dokomade mo toumei na ao
SUPIIDO wo ageta omoitachi
jibun no ishi de ima tobitatsu no

kanjiteiru mujaki na chikai
kotoba wa shiranai
nagareteiku mizu no yukue ni
kokoro wo haseyou

sukitooru kisetsu ga suki kaze ga mata
netsu wo tsurete kuru
kizuato wa kieteita wa afuredasu
jounetsu no SHINFONII
nansenkai mo megutte nanmankai mo
kagayaku
sou yatte hikari ga umareru

nigirishimeta te ni takanari to
nigiyaka na asu e no michishirube

kikoete kuru hibikiau ima
utagoe ni niteru

uketometara natsukashii hodo
watashi wo matteta

hare wataru ao no tobira kibou e to
tsunagatteiru no
utagai wa sukoshi mo nai me ni utsuru
shinjitsu ga kirei
nanokukai mo mabataite sonzaikan wo
mashiteku
sou yatte hikari wo oboeru

kegare no nai negai de SHAIN
ugokasareteiru mono
motto kakegae no nai mirai
shinjiru CHIKARA tsutsumareteiru sekai

sukitooru kisetsu ga suki kaze ga mata
netsu wo tsurete kuru
kizuato wa kieteita wa afuredasu
jounetsu no SHINFONII
nansenkai mo megutte nanmankai mo
kagayaku
sou yatte hikari ga umareru

English

I like this transparent season. The wind
is bringing in more heat.
It spins around thousands of times,
radiates tens of thousands of times,
and in turn, light is born in the process.

Even beyond the sky, into which sunlight
dissolves,
more crystal blue stretches endlessly.
My accelerating thoughts,
at their own will, now take off into the
sky.

I can feel our innocent vow,
though I do not know the words.
Towards the flowing water's whereabouts,
let's send our heart flying.

I like this transparent season. The wind
is bringing in more heat.
My scars completely vanished. A
passionate symphony streams out from my
heart.
It spins around thousands of times,
radiates tens of thousands of times,
and in turn, light is born in the process.

I have, gripped tightly in my hand, my
racing heartbeat
and a signpost that will guide me to a
lively tomorrow.

Gradually I'm picking up something
resounding in the air.
It's very similar to a singing voice.

The more closely I listen, the more
nostalgic it sounds,
as though it has been waiting for me all
along.

The gate, standing surrounded by the
clearing blue, connects to hopes.
I hold not even the tiniest doubt. The
reality reflected in my eyes is
beautiful.
It radiates hundreds of millions of
times, becomes more real each time,
and in turn, I can finally learn what
light is.

At my unsullied wish, the things set in
motion,
the irreplaceable future, and the power I
believe in in this world
have all been enveloped by my shine.

I like this transparent season. The wind
is bringing in more heat.
My scars completely vanished. A
passionate symphony streams out from my
heart.
It spins around thousands of times,
radiates tens of thousands of times,
and in turn, light is born in the process.

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfĂŒgbaren Sprachen zu ĂŒbersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das ĂŒbersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! đŸ‘’â˜ ïž

Alle Texte

Ich mag diese transparente Saison. Der Wind
bringt mehr Hitze ein.
Es dreht sich um Tausende von Malen,
strahlt Zehntausende Male aus,
Und wiederum wird Licht dabei geboren.

Sogar jenseits des Himmels, in welche Sonnenlicht
löst sich,
Mehr kristallblaue erstreckt sich endlos.
Meine beschleunigenden Gedanken,
auf eigene Wille, jetzt in die
Himmel.

Ich kann unser unschuldiger GelĂŒbde spĂŒren,
Obwohl ich nicht die Worte kenne.
In Richtung der fließenden GewĂ€sser.
Lass uns unser Herz fliegen lassen.

Ich mag diese transparente Saison. Der Wind
bringt mehr Hitze ein.
Meine Narben verschwanden völlig. EIN
Leidenschaftliche Sinfonie strömt von meinem heraus
Herz.
Es dreht sich um Tausende von Malen,
strahlt Zehntausende Male aus,
Und wiederum wird Licht dabei geboren.

Ich habe fest in der Hand gegriffen, meine
Racing Heartbeat.
und ein Wegweiser, der mich zu einem fĂŒhrt
morgen lebhaft.

AllmÀhlich, ich sammle etwas
in der Luft erklimmen.
Es ist sehr Àhnlich einer singenden Stimme.

Je genauer ich höre, desto mehr
nostalgisch klingt,
als hÀtte es auf mich alles gewartet
eine lange.

Das Tor, das von der
Blau löschen, verbindet sich mit Hoffnungen.
Ich halte nicht einmal den kleinsten Zweifel. Die
Die RealitÀt, die in meinen Augen reflektiert wird, ist
wunderschönen.
Es strahlt hunderte Millionen von Millionen aus
mal, wird jedes Mal echter,
und wiederum kann ich endlich was lernen
Licht ist.

Bei meinem unversetzten Wunsch, die Dinge in eingesetzt
Bewegung,
die unersetzliche Zukunft und die Macht i
glaube an diese Welt
waren alle von meinem Glanz umhĂŒllt.

Ich mag diese transparente Saison. Der Wind
bringt mehr Hitze ein.
Meine Narben verschwanden völlig. EIN
Leidenschaftliche Sinfonie strömt von meinem heraus
Herz.
Es dreht sich um Tausende von Malen,
strahlt Zehntausende Male aus,
Und wiederum wird Licht dabei geboren.

Star Driver Inosento Buruu Text - Information

Titel:Inosento Buruu

AnimeStar Driver

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Western maiden

DurchgefĂŒhrt von:"Nishi no Miko" Mizuno You (CV: Hidaka Rina)

Organisiert von:Kousaki Satoru, ç„žć‰æš

Text von:Kodama Saori, ă“ă ăŸă•ăŠă‚Š

Star Driver Informationen und Songs wie Inosento Buruu

Inosento Buruu Text - Star Driver