Romaji
itsumo sugoku jiyuu na anata wa ima
kono ame no naka donna yume wo oikakete
iru no
dokoka de kodoku to tatakainagara
namida mo gaman shiteru n darou
hitori demo daijoubu to anata mo
watashi to onaji
toomawari bakari dakedo naze ka kono
michi ga suki de
shiawase da to ka ureshii toki wa
anata no koto wo omoidasu kara
iroazayaka na kisetsu wa kitto
kono omoi todokete kureru
akogare to ka suki to ka kirai dato ka
sou iu kimochi da to wa dokoka chigau n
da keredo
anata no sono utsukushii nagare ni
watashi mo nosete hoshii
aimai na kotoba yori mo kantan na
yakusoku yori
hoshii no wa te no nukumori soshite
futari dake no toki
moshi mo anata ga kanashii no nara
ashita ga sukoshi mienai no nara
tayotte hoshii watashi wa kitto
kore kara mo anata wo omou
shiawase da to ka ureshii toki wa
anata no koto wo omoidasu kara
iroazayaka na kisetsu wa kitto
kono omoi todokete kureru
English
Normally you were so free in spirit
What dream might you be chasing after now
in this rain?
No matter where you might be battling
with loneliness,
You were always holding back your tears,
right?
You say "I'll be all right even when
alone." - just like I do
Despite detours everywhere, for some
reason, we have taken to this path.
In times of happiness or joy,
I'll think of you
And I am sure that this season, with its
vivid colours,
Will convey these feelings of mine to you
Longing, liking, or dislike
Though saying my feelings for you are of
those seems somewhat wrong,
I want to follow
Your beautiful shadow*
More than vague words or simple
promises,
What I desire is the warmth of your hand,
and a time only for the two of us
If you should feel sad,
Or if tomorrow [the future] can't be
clearly seen,
I, who wish you would rely on me,
Would continue to think of you
In times of happiness or joy,
I'll think of you
And I am sure that this season, with its
vivid colours,
Will convey these feelings of mine to you
Kanji
いつもすごく自由なあなたは今
この雨の中どんな夢を追いかけているの
どこかで孤独と戦いながら
涙も我慢してるんだろう
一人でも大丈夫と あなたも私と同じ
遠回りばかりだけど なぜかこの道が好きで
幸せだとか嬉しい時は
あなたの事を思い出すから
色鮮やかな季節はきっと
この想い届けてくれる
憧れとか好きとか嫌いだとか
そういう気持ちだとはどこか違うんだけれど
あなたのその美しい流れに
私も乗せてほしい
曖昧な言葉よりも 簡単な約束より
欲しいのは手のぬくもり そして二人だけの時
もしもあなたが悲しいのなら
明日が少し見えないのなら
頼って欲しい私はきっと
これからもあなたを想う
幸せだとか嬉しい時は
あなたの事を思い出すから
色鮮やかな季節はきっと
この想い届けてくれる
Alle Texte
Normalerweise waren Sie im Geist so frei
Welchen Traum kannst du danach jagen?
In diesem Regen?
Egal wo Sie kämpfen könnten
mit Einsamkeit,
Du hast immer deine Tränen zurückhalten,
rechts?
Du sagst, ich sei alles in Ordnung, auch wenn
allein. - Genau wie ich tue
Trotz Umwege überall, für einige
Grund, wir haben auf diesen Weg gebracht.
In Zeiten des Glücks oder der Freude,
Ich werde an dich denken
Und ich bin mir sicher, dass diese Saison mit seiner
lebhafte Farben,
Wird diese Gefühle von mir zu dir vermitteln
Sehnsucht, mögen oder nicht mögen
Obwohl meine Gefühle für Sie sagen, sind
das scheint etwas falsch zu sein,
Ich möchte folgen
Dein schöner Schatten *
Mehr als vage Wörter oder einfach
Versprechen,
Was ich wünsche, ist die Wärme der Hand,
und eine Zeit nur für uns beide
Wenn Sie sich traurig fühlen,
Oder wenn morgen [die Zukunft] nicht sein kann
Klar gesehen,
Ich wünschte, Sie würden sich auf mich verlassen,
Würde weiter an dich denken
In Zeiten des Glücks oder der Freude,
Ich werde an dich denken
Und ich bin mir sicher, dass diese Saison mit seiner
lebhafte Farben,
Wird diese Gefühle von mir zu dir vermitteln