Ai no Uta -words of love- Text - The Asterisk War

Haruka Chisuga Ai no Uta -words of love- The Asterisk War S2 Ending Theme Text

Ai no Uta -words of love- Text

Aus dem AnimeThe Asterisk War Gakusen Toshi Asterisk

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

amefuri komorebi niji
itsushika hagureta aoi tori
hora goran hikari to hokori no wadachi
ima tobitatou

nagame no ii basho kara miwatasu kono
sekai de
atarashii kisetsu ni wa sotto na mo
shiranu hana ga saku
mata koko de aitai na

kimi ni todoke ai no uta bokura dake
no aikotoba
sore wa totemo mabushiku azayaka de
mahou mitai na PANORAMA
mimi ni nokoru ano MELODY mune wo
kogasu kono omoi
me wo tojite mo kienai afurete yuku
MEMORIES...

mikazuki mabataki yami
namida hito shizuku nagareboshi
kikoeru? yogaakeru mae no nagi me ga
saeteku

umaretate no asa wa mekurumeku
OOKESUTORA
gosenfu no chizu no ue hashiridashita
machi no RIZUMU
te wo tatakou AN DU TOROWA

kimi ni chikau ai no uta mune ni
himeta hanakotoba
sore wa totemo hakanaku sasayaka de
tegami mitai na kotodama
kaze ni fukare maiagare nami ni yurete
kirameite
itsuka yume de mita you na kasanari au
HARMONY

oto wa kuuki no shindou yosete wa kaesu
yo SAY "HELLO"
kimi no henji wa angou? boku wa koko
(kimi wa doko?)

omoi wa zenbu kono uta ni Words of Love

kimi ni todoke ai no uta rararara ima
hora
(kaze ni fukare nami ni yurete kimi ni
todokete)

bokura dake no aikotoba
sore wa totemo mabushiku azayaka de
mahou mitai na PANORAMA
mimi ni nokoru ano MELODY mune wo
kogasu kono omoi
sore wa doushiyou mo nai hodo afurete
yuku MEMORIES...

omoi wa zenbu kono uta ni Words of Love

English

Rain falls... light shines through the
trees... a rainbow appears...
We're blubirds who have somehow lost our
way
Come, look closely! Where the particles
of light and dust divide, let us depart!

This world we observe from a place with a
wonderful view,
Will be covered in nameless flowers once
we reach the new season;
I'd love to meet you here again someday!

I'll send to you this love song: A
password that belongs to us alone!
Those words are so bright and vivid - a
seemingly magical panorama!
That melody that remains in my ears-
This feeling that burns in my chest
Will never fade, even if I close my
eyes; memories constantly overflowing...

A new moon... stars twinkling in the
sky... darkness...
A single teardrop: a shooting star.
Can you hear it? In the calm before the
dawn breaks, our eyes become clear.

That freshly born morning is a dazzling
orchestra
Atop a map drawn upon the staff, runs
the rhythm of this city,
So let's clap our hands: Un, deux, trois!

I'll pledge to you this love song: A
language of flowers hidden within my
heart!
Those words are so fragile and modest -
the kind of spirit you feel from written
word!
Blown by the wind, dance up to the sky-
Swayed by the waves, glisten bright
With an overlapping harmony like I once
saw in a dream.

My sounds are vibrations of the air;
they'll draw close before departing - so
say, "Hello"!
Does your response act as a secret code?
I'm right here (so where are you?)

All of my feelings... are within this
song: Words of Love

I'll send to you this love song: LaLaLaLa
- Watch closely now!
(Blown by the wind... swayed by the
waves... coming your way!)

A password that belongs to us alone!
Those words are so bright and vivid - a
seemingly magical panorama!
That melody that remains in my ears-
This feeling that burns in my chest
No matter what I do, these memories are
constantly overflowing...

All of my feelings... are within this
song: Words of Love

Kanji

雨降り 木漏れ日 虹
いつしかはぐれた青い鳥
ほらごらん 光と埃の轍 今 飛び立とう

眺めのいい場所から 見渡すこの世界で
新しい季節には そっと名も知らぬ花が咲く
また ここで 会いたいな

君に届け 愛の詩 僕らだけの 合い言葉
それは とても 眩しく 鮮やかで
魔法みたいなパノラマ
耳に残る あの MELODY 胸を焦がす
この想い
目を閉じても消えない あふれてゆく
MEMORIES...

三日月 まばたき 闇
涙ひとしずく 流れ星
聞こえる? 夜が明ける前の凪 目が冴えてく

生まれたての朝は めくるめくオーケストラ
五線譜の地図の上 走りだした街のリズム
手を 叩こう 1・2・3(アン・ドゥ・トロワ)

君に誓う 愛の詩 胸に秘めた 花言葉
それは とても儚く ささやかで 手紙みたいな
ことだま
風に吹かれ 舞い上がれ 波に揺れて きらめいて
いつか夢で見たような 重なりあう
HARMONY

音は空気の振動 寄せてはかえすよ
SAY“HELLO”
君の返事は暗号? 僕はここ(君はどこ?)

想いは全部 この歌に Words of
Love

君に届け 愛の詩 ララララ 今 ほら
(風に吹かれ 波に揺れて 君に届けて)

僕らだけの 合い言葉
それはとても 眩しく 鮮やかで
魔法みたいなパノラマ
耳に残る あの MELODY 胸を焦がす
この想い
それはどうしようもないほど あふれてゆく
MEMORIES...

想いは全部 この歌に Words of
Love

Alle Texte

Regenfälle ... Licht scheint durch die
Bäume ... ein Regenbogen erscheint ...
Waren Blubirds, die irgendwie unser verloren haben
Weg
Komm, schau genau an! Wo die Partikel
von Licht und Staub teilen, lassen Sie uns abreisen!

Diese Welt beobachten wir von einem Ort mit einem
wunderbare Aussicht,
Wird einmal in namenlosen Blumen bedeckt sein
Wir erreichen die neue Saison;
Ich liebe es, dich irgendwann wieder hier zu treffen!

Ich schicke dir dieses Liebeslied: a
Passwort, das uns allein gehört!
Diese Worte sind so hell und lebendig - a
scheinbar magisches Panorama!
Diese Melodie, die in meinen Ohren bleibt
Dieses Gefühl, das in meiner Brust verbrennt
Wird niemals verblassen, auch wenn ich meine schließe
Augen; Erinnerungen ständig überlaufen ...

Ein neuer Mond ... Stars funkeln in der
Himmel ... Dunkelheit ...
Eine einzige Teardrop: ein Shooting-Stern.
Kannst du es hören? In der Ruhe vor dem
Dawn Pause, unsere Augen werden klar.

Dieser frisch geborene Morgen ist ein blendender
Orchester
Auf einer Karte, die auf dem Personal gezogen wurde, läuft
der Rhythmus dieser Stadt,
Also lasst uns unsere Hände klatschen: UN, Deux, Trois!

Ill-Versprechen an Sie dieses Liebeslied: a
Sprache von Blumen, die in meinem versteckt sind
Herz!
Diese Worte sind so fragil und bescheiden -
Die Art von Geist, den Sie sich von geschrieben fühlen
Wort!
Vom Wind geblasen, tanzen Sie bis zum Himmel
Schwankte durch die Wellen, glänzend hell
Mit einer überlappenden Harmonie wie ich einmal
sah in einem Traum.

Meine Töne sind Vibrationen der Luft;
Sie ziehen sich vor dem Abflug nahe an - so
sag Hallo!
Fungiert Ihre Antwort als Geheimcode?
Ich bin gleich hier (wo bist du?)

Alle meine Gefühle ... sind dabei
Lied: Worte der Liebe

Ich schicke Ihnen dieses Liebeslied: Lalalala
- Achten Sie jetzt genau an!
(Durch den Wind geblasen ... schwankte von der
Wellen ... Kommen Sie Ihren Weg!)

Ein Passwort, das uns allein gehört!
Diese Worte sind so hell und lebendig - a
scheinbar magisches Panorama!
Diese Melodie, die in meinen Ohren bleibt
Dieses Gefühl, das in meiner Brust verbrennt
Egal was ich tue, diese Erinnerungen sind
ständig überflutet ...

Alle meine Gefühle ... sind dabei
Lied: Worte der Liebe

The Asterisk War Ai no Uta -words of love- Text - Information

Titel:Ai no Uta -words of love-

AnimeThe Asterisk War

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:S2 Ending Theme

Durchgeführt von:Haruka Chisuga

Organisiert von:Rasmus Fabe

Text von:Toshiaki Yamada

The Asterisk War Informationen und Songs wie Ai no Uta -words of love-

Ai no Uta -words of love- Text - The Asterisk War
The Asterisk War Parzelle

Ai no Uta -words of love- Text - The Asterisk War gehört zum anime The Asterisk War, schau dir das argument an:

In den Annalen der Geschichte hat ein katastrophales Ereignis, das als Invertia bekannt ist, das Gefüge unserer Welt umgeformt. Nationen wurden machtlos, ihre Herrschaft wurde geschwächt, und an ihre Stelle trat eine mächtige Einheit, die als Integrated Empire Foundation bekannt ist. Was jedoch die Neugier der Menschheit wirklich fesselte, war die Geburt einer außergewöhnlichen Rasse – Genestella. Ausgestattet mit unvergleichlichen körperlichen Fähigkeiten, wurden diese außergewöhnlichen Wesen aus der ganzen Welt handverlesen, in die gefeierten Ränge der sechs besten Bildungseinrichtungen aufgenommen und zu elektrisierenden Spektakeln mit dem treffenden Namen Festas gerufen. Hier kommt Ayato Amagiri ins Spiel, ein aufstrebender Gelehrter, der sich auf bemerkenswerte Weise eine Versetzung an die renommierte Seidoukan-Akademie sichert, eine einst verehrte Institution, die nun mit schwindendem Prestige zu kämpfen hat. In einer unvorhergesehenen Wendung der Ereignisse stolpert Ayato zufällig über die strahlende Hexe der Flammen höchstpersönlich, Julis-Alexia von Riessfeld, die sich in einem ziemlich kompromittierenden Zustand der Entkleidung befindet! Ayato erregt ihre Wut und sieht sich plötzlich zu einer empörten Schlägerei herausgefordert, weil sie es gewagt hat, in ihre persönlichen Grenzen einzudringen. Doch leider wird ihr Konflikt vom gewieften Fachschaftspräsidenten schnell zunichte gemacht. Inmitten des Chaos enthüllt Ayato sein wahres Motiv und enthüllt, dass seine Suche nicht in den Feierlichkeiten von Festas liegt, sondern in der erschütternden Suche nach seiner geliebten älteren Schwester, die auf mysteriöse Weise verschwunden ist. Doch ohne es zu wissen, entwirrt sich allmählich ein finsteres Netz von Intrigen, das Ayato in ein unerbittliches Streben nach dem Sieg treibt, während er die ganze Zeit von einem fesselnden Pantheon erstaunlicher Genestella umgeben ist, die alle um die Vorherrschaft auf dieser großen kosmischen Bühne wetteifern.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von The Asterisk War auch genannt Gakusen Toshi Asterisk

Über The Asterisk War

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Ai no Uta -words of love-, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu The Asterisk War nicht:

Die aufregende Welt der Anime-Serie Gakusen Toshi Asterisk wurde erstmals mit großer Vorfreude auf der prestigeträchtigen SakuraCon, einer angesehenen amerikanischen Anime-Convention, enthüllt. Diese fesselnde Adaption haucht den ersten drei Bänden der verehrten Light-Novel-Vorlage Leben ein. Erfreulicherweise beehrte Gakusen Toshi Asterisk die Zuschauer in ganz Nordamerika durch gleichzeitiges Streaming mit freundlicher Genehmigung der Branchenriesen Crunchyroll und Funimation. Bereiten Sie sich darauf vor, von dieser faszinierenden Geschichte verzaubert zu werden!

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich The Asterisk War auch genannt Gakusen Toshi Asterisk