Hare Hare Yukai ~Ver. Ryouko Asakura~ Text - The Melancholy of Haruhi Suzumiya

Natsuko Kuwatani Hare Hare Yukai ~Ver. Ryouko Asakura~ The Melancholy of Haruhi Suzumiya Ryoko Asakura's take on Hare Hare Yukai Text

Hare Hare Yukai ~Ver. Ryouko Asakura~ Text

Aus dem AnimeThe Melancholy of Haruhi Suzumiya Suzumiya Haruhi no Yuuutsu | Suzumiya Haruhi no Yuu'utsu | 涼宮ハルヒの憂鬱

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

nazonazo mitai ni chikyuugi wo
tokiakashitemo
watashi wa dokoka ewa ikenai

wakuwaku shitai to negainagara sugoshita
kedo
kanaete kurenai wa dare mo ne

jikan no hate made Boooon!!

WARP de LOOP na kono omoi wa
nanimokamo wo makikonda souzou de kowasou

aru hareta hi no koto
mahou ijou no yukai ga
kagirinaku furisosogu fukanou jyanai no?
ashita mata au toki waratteru hyoujou de
jouhoutachi atsumeyou
kantan nan dayo konna no
oikaketara tsukamaeru no yo
ooki na yume yume nagamete

iroiro yosou ga dekisou de dekinai mirai
sore demo sousa nara wakaru wa

kirakira hikatte atsui kumo no ue wo
kazaru
hoshitachi mo kibou towa chigau

jikan ni noru kara Byuuuuum!!

CHEAP de COOL na toshigoro demo
samishigariya hazukashisa wa itsumo jama
desho

te to te wo tsunaidara
mukau toko ijigen ne
kagayaita hitomi niwa fukanou utsusu wa
ue dake miteiru to namida ga kawaku nara
"fukusei ne..."
kokoro kara tsuyoku omou hodo zannen
susumimashou ushiro ni iru wa kitto yo
dokidoki sasete yo?

Boooon!!

WARP de LOOP na kono omoi wa
nanimokamo wo makikonda souzou de kowasou

aru hareta hi no koto
mahou ijou no yukai ga
kagirinaku furisosogu fukanou jyanai no?
ashita mata au toki waratteru hyoujou de
jouhoutachi atsumeyou
kantan nan dayo konna no
oikaketara tsukamaeru no yo
ooki na yume yume hoshii wa

English

Even if we could map out all of Earth's
mysteries,
I still wouldn't be able to go anywhere.

I spent my life with anticipations and
hopes,
But no one is there to grant them.

Until the end of time, Boooon!!

With a warp, this looping feeling
Swirls everything together and destroys
them.

On a particular sunny day,
A happiness greater than magic
Will pour down endlessly? Isn't that
impossible?
When we meet again tomorrow, I'll be
laughing
As I collect all the world's information.
It's easy, there's nothing to it.
If chase after them, I will catch them,
But I observe the big dreams from afar.

Anything is possible in the future where
nothing is certain,
But if I process the information, I can
predict it.

Hanging above the thick clouds and
shining brightly,
The stars are different from hopes.

Because I can ride time, Byuuuuun!!

Even at the cheap and cool age,
Loneliness and shyness always get in the
way, right?

If we hold our hands together,
We'll be in another dimension at our
destination.
Impossible things are reflected in those
sparkling eyes.
If your tears dry just by looking up,
"Those must be fake..."
Shout from the bottom of your heart but
it's futile.
Break off running but I'll still be
behind.
Let my heart beat faster, okay?

Boooon!!

With a warp, this looping feeling
Swirls everything together and destroys
them.

On a particular sunny day,
A happiness greater than magic
Will pour down endlessly? Isn't that
impossible?
When we meet again tomorrow, I'll be
laughing
As I collect all the world's information.
It's easy, there's nothing to it.
If chase after them, I will catch them,
I want to have big dreams too.

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Auch wenn wir alle Erden kennzeichnen könnten
Geheimnisse,
Ich würde immer noch nirgendwohin gehen können.

Ich verbrachte mein Leben mit Erwartungen und
Hoffnungen,
Aber niemand ist da, um ihnen zu gewähren.

Bis zum Ende der Zeit, Boooon !!

Mit einem Kette, dieses Schleifengefühl
Wirbelt alles zusammen und zerstört
Sie.

An einem bestimmten sonnigen Tag,
Ein Glück größer als Magie
Wird endlos abgießen? Ist das nicht
unmöglich?
Wenn wir uns morgen wieder treffen, bin ich krank
Lachen
Da sammle ich alle Welteninformationen.
Es ist leicht, es gibt nichts dabei.
Wenn Sie nach ihnen jagen, werde ich sie fangen,
Aber ich beobachte die großen Träume aus der Ferne.

Alles ist in der Zukunft möglich, wo
nichts ist sicher,
Aber wenn ich die Informationen bearbeite, kann ich
vorherzusagen es.

Über den dicken Wolken hängen und
scheint hell,
Die Sterne unterscheiden sich von Hoffnungen.

Weil ich Zeit fahren kann, byuuuuun !!

Auch im billigen und kühlen Alter,
Einsamkeit und Shyness steigen immer in die
Weg, richtig?

Wenn wir unsere Hände zusammenhalten,
Gut sein in einer anderen Dimension bei uns
Ziel.
Unmögliche Dinge spiegeln sich in diesen wider
leuchtende Augen.
Wenn deine Tränen nur trocknen, indem sie aufschauen,
Das müssen gefälscht sein ...
Schreien von ganzem Herzen aber
es ist sinnlos.
Läuft ab, aber krank noch
hinter.
Lass mein Herz schneller schlagen, okay?

Boooon !!

Mit einem Kette, dieses Schleifengefühl
Wirbelt alles zusammen und zerstört
Sie.

An einem bestimmten sonnigen Tag,
Ein Glück größer als Magie
Wird endlos abgießen? Ist das nicht
unmöglich?
Wenn wir uns morgen wieder treffen, bin ich krank
Lachen
Da sammle ich alle Welteninformationen.
Es ist leicht, es gibt nichts dabei.
Wenn Sie nach ihnen jagen, werde ich sie fangen,
Ich möchte auch große Träume haben.

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Hare Hare Yukai ~Ver. Ryouko Asakura~ Text - Information

Titel:Hare Hare Yukai ~Ver. Ryouko Asakura~

AnimeThe Melancholy of Haruhi Suzumiya

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Ryoko Asakura's take on Hare Hare Yukai

Durchgeführt von:Natsuko Kuwatani

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Informationen und Songs wie Hare Hare Yukai ~Ver. Ryouko Asakura~

Hare Hare Yukai ~Ver. Ryouko Asakura~ Text - The Melancholy of Haruhi Suzumiya