Hare Hare Yukai ~Ver. Ryouko Asakura~ Paroles - The Melancholy of Haruhi Suzumiya

Natsuko Kuwatani Hare Hare Yukai ~Ver. Ryouko Asakura~ The Melancholy of Haruhi Suzumiya Ryoko Asakura's take on Hare Hare Yukai Paroles

Hare Hare Yukai ~Ver. Ryouko Asakura~ Paroles

De l'animeThe Melancholy of Haruhi Suzumiya Suzumiya Haruhi no Yuuutsu | Suzumiya Haruhi no Yuu'utsu | 涼宮ハルヒの憂鬱

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

nazonazo mitai ni chikyuugi wo
tokiakashitemo
watashi wa dokoka ewa ikenai

wakuwaku shitai to negainagara sugoshita
kedo
kanaete kurenai wa dare mo ne

jikan no hate made Boooon!!

WARP de LOOP na kono omoi wa
nanimokamo wo makikonda souzou de kowasou

aru hareta hi no koto
mahou ijou no yukai ga
kagirinaku furisosogu fukanou jyanai no?
ashita mata au toki waratteru hyoujou de
jouhoutachi atsumeyou
kantan nan dayo konna no
oikaketara tsukamaeru no yo
ooki na yume yume nagamete

iroiro yosou ga dekisou de dekinai mirai
sore demo sousa nara wakaru wa

kirakira hikatte atsui kumo no ue wo
kazaru
hoshitachi mo kibou towa chigau

jikan ni noru kara Byuuuuum!!

CHEAP de COOL na toshigoro demo
samishigariya hazukashisa wa itsumo jama
desho

te to te wo tsunaidara
mukau toko ijigen ne
kagayaita hitomi niwa fukanou utsusu wa
ue dake miteiru to namida ga kawaku nara
"fukusei ne..."
kokoro kara tsuyoku omou hodo zannen
susumimashou ushiro ni iru wa kitto yo
dokidoki sasete yo?

Boooon!!

WARP de LOOP na kono omoi wa
nanimokamo wo makikonda souzou de kowasou

aru hareta hi no koto
mahou ijou no yukai ga
kagirinaku furisosogu fukanou jyanai no?
ashita mata au toki waratteru hyoujou de
jouhoutachi atsumeyou
kantan nan dayo konna no
oikaketara tsukamaeru no yo
ooki na yume yume hoshii wa

English

Even if we could map out all of Earth's
mysteries,
I still wouldn't be able to go anywhere.

I spent my life with anticipations and
hopes,
But no one is there to grant them.

Until the end of time, Boooon!!

With a warp, this looping feeling
Swirls everything together and destroys
them.

On a particular sunny day,
A happiness greater than magic
Will pour down endlessly? Isn't that
impossible?
When we meet again tomorrow, I'll be
laughing
As I collect all the world's information.
It's easy, there's nothing to it.
If chase after them, I will catch them,
But I observe the big dreams from afar.

Anything is possible in the future where
nothing is certain,
But if I process the information, I can
predict it.

Hanging above the thick clouds and
shining brightly,
The stars are different from hopes.

Because I can ride time, Byuuuuun!!

Even at the cheap and cool age,
Loneliness and shyness always get in the
way, right?

If we hold our hands together,
We'll be in another dimension at our
destination.
Impossible things are reflected in those
sparkling eyes.
If your tears dry just by looking up,
"Those must be fake..."
Shout from the bottom of your heart but
it's futile.
Break off running but I'll still be
behind.
Let my heart beat faster, okay?

Boooon!!

With a warp, this looping feeling
Swirls everything together and destroys
them.

On a particular sunny day,
A happiness greater than magic
Will pour down endlessly? Isn't that
impossible?
When we meet again tomorrow, I'll be
laughing
As I collect all the world's information.
It's easy, there's nothing to it.
If chase after them, I will catch them,
I want to have big dreams too.

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Même si nous pouvions parcourir toutes les terres
mystères,
Je ne pouvais toujours y aller nulle part.

J'ai passé ma vie avec des anticipations et
espère,
Mais personne n'est là pour leur accorder.

Jusqu'à la fin des temps, Boooon !!

Avec une chaîne, ce sentiment de boucle
Tourbillonne tout ensemble et détruit
eux.

Sur une journée ensoleillée particulière,
Un bonheur plus grand que la magie
Volonté sans fin? N'est-ce pas ça
impossible?
Quand nous nous reverrons demain, malade être
en riant
Comme je collectionne toutes les informations des mondes.
C'est facile, il n'y a rien à elle.
Si vous traduisez-les, je vais les attraper,
Mais j'observe les gros rêves de loin.

Tout est possible dans le futur où
rien est certain,
Mais si je traite les informations, je peux
prédisez-le.

Accrocher au-dessus des nuages ​​épais et
brillant brillant,
Les étoiles sont différentes des espoirs.

Parce que je peux rouler du temps, Byuuuuun !!

Même à l'âge bon marché et frais,
La solitude et la timidité entrent toujours dans le
manière, non?

Si nous tenons nos mains ensemble,
Bien être dans une autre dimension à notre
destination.
Des choses impossibles sont reflétées dans ces
yeux pétillants.
Si vos larmes sèchent juste en levant les yeux,
Ceux-ci doivent être faux ...
Crier du fond de votre coeur mais
son futile.
Casser la course à pied mais malade toujours
derrière.
Laissez mon coeur battre plus vite, d'accord?

BOOOON !!

Avec une chaîne, ce sentiment de boucle
Tourbillonne tout ensemble et détruit
eux.

Sur une journée ensoleillée particulière,
Un bonheur plus grand que la magie
Volonté sans fin? N'est-ce pas ça
impossible?
Quand nous nous reverrons demain, malade être
en riant
Comme je collectionne toutes les informations des mondes.
C'est facile, il n'y a rien à elle.
Si vous traduisez-les, je vais les attraper,
Je veux aussi avoir de gros rêves.

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Hare Hare Yukai ~Ver. Ryouko Asakura~ Paroles - Information

Titre:Hare Hare Yukai ~Ver. Ryouko Asakura~

AnimeThe Melancholy of Haruhi Suzumiya

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Ryoko Asakura's take on Hare Hare Yukai

Interprété par:Natsuko Kuwatani

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Informations et chansons comme Hare Hare Yukai ~Ver. Ryouko Asakura~

Hare Hare Yukai ~Ver. Ryouko Asakura~ Paroles - The Melancholy of Haruhi Suzumiya