Koyubi de Gyu! Text - The Melancholy of Haruhi Suzumiya

Asakura Ryouko (C.V. Kuwatani Natsuko) Koyubi de Gyu! The Melancholy of Haruhi Suzumiya Asakura Ryouko Text

Koyubi de Gyu! Text

Aus dem AnimeThe Melancholy of Haruhi Suzumiya Suzumiya Haruhi no Yuuutsu | Suzumiya Haruhi no Yuu'utsu | 涼宮ハルヒの憂鬱

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Ah! Kimochi ga ii wa asa no koutei
ha
Yokan wo shinjite saa hashitte mitai

Kami ga nabiitara
Minna no "ohayou!" kikoeta no
Kyou mo Nice day hajimaru?

Nayamigoto aru nara watashi ni mo
wakete ne
Sabishii kokoro no mama ja kitto
Yume ga kibou ga tooku naru

Anata mo watashi mo ima wo
dakishimete
Daiji na koto wo sagashimashou yo
Sore ha Love? Sore ha friend?
Docchi mo hoshii wa ne
Ganbaru chikai koyubi de gyu!
Don't stop make dream

Kaeri ha ano mise yotte mimashou ka?
Houkago kibun na no nee himitsu yo

Kangaete mitatte wakaranai toki ni ha
Omoi wo sakende miru no
Tooku hikaru sora he to tobashimashou

Anata to watashi ha dokoka niteru ka
mo
Muchuu ni natte yarisugichau no
Sukoshi off sukoshi play
Baransu totte
Issho ni motto takusan no gyu!
We can get smile

Anata mo watashi mo ima wo
dakishimete
Daiji na koto wo sagashimashou yo
Sore ha Love? Sore ha friend?
Chanto ne yakusoku
Yubikiri-shite? Koyubi de gyu!
Gyutto shite!!

Anata mo watashi mo ima wo
dakishimete
Daiji na koto wo sagashimashou yo
Sore ha Love? Sore ha friend?
Docchi mo hoshii wa ne
Ganbaru chikai koyubi de gyu!
Gyutto shite!!

English

Ah! The schoolyard in the morning feels
good
I want to believe in my premonition and,
now, run

When my hair flutters,
I hear everyone's "Good morning!"
Is a nice day starting today, too?

If you've got worries, share them with
me too
I'm sure if you leave your heart lonely,
Your dreams, your hopes will grow distant

Let's you and I both embrace the present
And search for something important
Is that love? Is that a friend?
We want them both, don't we?
Let's swear to do our best and squeeze
with our pinkies!
Don't stop, make a dream

On the way home, would you like to drop
by that shop?
This is an afterschool feeling, hey, it's
a secret

When even when I ponder it, I don't
understand,
I try yelling out how I feel
Let's fly for that distant, shining sky

You and I might be alike somehow
We get all dreamy and overdo things
A little off, a little play
Let's balance ourselves
And together, squeeze each other much,
much more!
We can get a smile

Let's you and I both embrace the present
And search for something important
Is that love? Is that a friend?
Let's make a proper promise
Why don't we pinky swear? Squeeze with
our pinkies!
Squeeze them tight!!

Let's you and I both embrace the present
And search for something important
Is that love? Is that a friend?
We want them both, don't we?
Let's swear to do our best and squeeze
with our pinkies!
Squeeze them tight!!

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Ah! Der Schulhof am Morgen fühlt sich an
gut
Ich möchte an meine Prämikationen glauben und
Nun, Run.

Wenn mein Haar flattert,
Ich höre jeden guten Morgen!
Ist heute auch ein schöner Tag?

Wenn Sie sich Sorgen haben, teilen Sie sie mit
ich auch
Ich bin mir sicher, ob Sie Ihr Herz einsam verlassen,
Ihre Träume, Ihre Hoffnungen werden entfernt

Lässt Sie und ich beide umarmen die Gegenwart
Und suchen nach etwas Wichtigem
Ist das Liebe? Ist das ein Freund?
Wir wollen beide nicht?
Lässt sich schwören, unser Bestes zu tun und zu drücken
Mit unseren Pinkies!
Hör nicht auf, mache einen Traum

Auf dem Heimweg möchten Sie fallen lassen
von diesem Laden?
Dies ist ein Afterschule-Gefühl, hey, es ist
ein Geheimnis

Wenn auch wenn ich darüber nachgedanke, bin ich nicht
verstehen,
Ich versuche, herauszufinden, wie ich mich fühle
Lasst uns für diesen fernen, glänzenden Himmel fliegen

Sie und ich könnten irgendwie gleich sein
Wir bekommen alle verträumten und übertriebenen Dinge
Ein bisschen aus, ein kleines Spiel
Lässt uns ausgleichen
Und zusammen miteinander drücken,
viel mehr!
Wir können ein Lächeln bekommen

Lässt Sie und ich beide umarmen die Gegenwart
Und suchen nach etwas Wichtigem
Ist das Liebe? Ist das ein Freund?
Lass uns ein ordentliches Versprechen machen
Warum schwören wir nicht? Miteinander drücken
Unsere Pinkies!
Drücken Sie sie fest !!

Lässt Sie und ich beide umarmen die Gegenwart
Und suchen nach etwas Wichtigem
Ist das Liebe? Ist das ein Freund?
Wir wollen beide nicht?
Lässt sich schwören, unser Bestes zu tun und zu drücken
Mit unseren Pinkies!
Drücken Sie sie fest !!

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Koyubi de Gyu! Text - Information

Titel:Koyubi de Gyu!

AnimeThe Melancholy of Haruhi Suzumiya

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Asakura Ryouko

Durchgeführt von:Asakura Ryouko (C.V. Kuwatani Natsuko)

Organisiert von:Kondou Akio

Text von:Hatake Aki

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Informationen und Songs wie Koyubi de Gyu!

Koyubi de Gyu! Text - The Melancholy of Haruhi Suzumiya