Koyubi de Gyu! Paroles - The Melancholy of Haruhi Suzumiya

Asakura Ryouko (C.V. Kuwatani Natsuko) Koyubi de Gyu! The Melancholy of Haruhi Suzumiya Asakura Ryouko Paroles

Koyubi de Gyu! Paroles

De l'animeThe Melancholy of Haruhi Suzumiya Suzumiya Haruhi no Yuuutsu | Suzumiya Haruhi no Yuu'utsu | 涼宮ハルヒの憂鬱

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Ah! Kimochi ga ii wa asa no koutei
ha
Yokan wo shinjite saa hashitte mitai

Kami ga nabiitara
Minna no "ohayou!" kikoeta no
Kyou mo Nice day hajimaru?

Nayamigoto aru nara watashi ni mo
wakete ne
Sabishii kokoro no mama ja kitto
Yume ga kibou ga tooku naru

Anata mo watashi mo ima wo
dakishimete
Daiji na koto wo sagashimashou yo
Sore ha Love? Sore ha friend?
Docchi mo hoshii wa ne
Ganbaru chikai koyubi de gyu!
Don't stop make dream

Kaeri ha ano mise yotte mimashou ka?
Houkago kibun na no nee himitsu yo

Kangaete mitatte wakaranai toki ni ha
Omoi wo sakende miru no
Tooku hikaru sora he to tobashimashou

Anata to watashi ha dokoka niteru ka
mo
Muchuu ni natte yarisugichau no
Sukoshi off sukoshi play
Baransu totte
Issho ni motto takusan no gyu!
We can get smile

Anata mo watashi mo ima wo
dakishimete
Daiji na koto wo sagashimashou yo
Sore ha Love? Sore ha friend?
Chanto ne yakusoku
Yubikiri-shite? Koyubi de gyu!
Gyutto shite!!

Anata mo watashi mo ima wo
dakishimete
Daiji na koto wo sagashimashou yo
Sore ha Love? Sore ha friend?
Docchi mo hoshii wa ne
Ganbaru chikai koyubi de gyu!
Gyutto shite!!

English

Ah! The schoolyard in the morning feels
good
I want to believe in my premonition and,
now, run

When my hair flutters,
I hear everyone's "Good morning!"
Is a nice day starting today, too?

If you've got worries, share them with
me too
I'm sure if you leave your heart lonely,
Your dreams, your hopes will grow distant

Let's you and I both embrace the present
And search for something important
Is that love? Is that a friend?
We want them both, don't we?
Let's swear to do our best and squeeze
with our pinkies!
Don't stop, make a dream

On the way home, would you like to drop
by that shop?
This is an afterschool feeling, hey, it's
a secret

When even when I ponder it, I don't
understand,
I try yelling out how I feel
Let's fly for that distant, shining sky

You and I might be alike somehow
We get all dreamy and overdo things
A little off, a little play
Let's balance ourselves
And together, squeeze each other much,
much more!
We can get a smile

Let's you and I both embrace the present
And search for something important
Is that love? Is that a friend?
Let's make a proper promise
Why don't we pinky swear? Squeeze with
our pinkies!
Squeeze them tight!!

Let's you and I both embrace the present
And search for something important
Is that love? Is that a friend?
We want them both, don't we?
Let's swear to do our best and squeeze
with our pinkies!
Squeeze them tight!!

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Ah! La cour d'école dans la matinée se sent
bon
Je veux croire en ma prémonition et,
Maintenant, courez

Quand mes cheveux flottent,
J'entends tout le monde!
Est une bonne journée à partir d'aujourd'hui aussi?

Si vous avez eu des inquiétudes, partagez-les avec
Moi aussi
Je suis sûr que si vous quittez votre coeur solitaire,
Vos rêves, vos espoirs vont devenir lointains

Vous permet de vous et j'ai tous deux embrassé le présent
Et rechercher quelque chose d'important
Est-ce que cet amour? Est-ce un ami?
Nous voulons qu'ils les deux, ne nous faisons pas?
Permet de jurer de faire de notre mieux et de presser
Avec nos pinkies!
N'arrêtez pas, faites un rêve

Sur le chemin du retour, voudriez-vous laisser tomber
par ce magasin?
C'est un sentiment après-école, hey, c'est
un secret

Quand même quand je réfléchis, je ne fais pas
comprendre,
J'essaie de crier ce que je ressens
Permet de voler pour ce ciel distant et brillant

Vous et moi-même pourriez vous sembler en quelque sorte
Nous obtenons toutes les choses rêveuses et excessives
Un peu éteint, un petit jeu
Permet de nous équilibrer
Et ensemble, se pressant beaucoup,
beaucoup plus!
Nous pouvons avoir un sourire

Vous permet de vous et j'ai tous deux embrassé le présent
Et rechercher quelque chose d'important
Est-ce que cet amour? Est-ce un ami?
Permet de faire une bonne promesse
Pourquoi ne faisons-nous pas que Pinky jure? Accrocher avec
Nos pinkies!
Serrez-les bien !!

Vous permet de vous et j'ai tous deux embrassé le présent
Et rechercher quelque chose d'important
Est-ce que cet amour? Est-ce un ami?
Nous voulons qu'ils les deux, ne nous faisons pas?
Permet de jurer de faire de notre mieux et de presser
Avec nos pinkies!
Serrez-les bien !!

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Koyubi de Gyu! Paroles - Information

Titre:Koyubi de Gyu!

AnimeThe Melancholy of Haruhi Suzumiya

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Asakura Ryouko

Interprété par:Asakura Ryouko (C.V. Kuwatani Natsuko)

Arrangé par:Kondou Akio

Paroles par:Hatake Aki

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Informations et chansons comme Koyubi de Gyu!

Koyubi de Gyu! Paroles - The Melancholy of Haruhi Suzumiya