Tada no Himitsu Text - The Melancholy of Haruhi Suzumiya

Ono Daisuke (as Koizumi Itsuki) Tada no Himitsu The Melancholy of Haruhi Suzumiya Itsuki's Theme Text

Tada no Himitsu Text

Aus dem AnimeThe Melancholy of Haruhi Suzumiya Suzumiya Haruhi no Yuuutsu | Suzumiya Haruhi no Yuu'utsu | 涼宮ハルヒの憂鬱

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

jibun no kawari wa aru keredo
hitotsu dake to omoeru mono ga
kokoro wo ugokasu

kowareyasuku moroi jikan no
sukima wo tada tsunagi nagara
yoake wa tsuki yori tooi

nazeka wa iwazu ni waraitai to
shinpai wa mune no oku ni shimau

mata hi ga noboru you ni dareka wo
tsutsumu you ni
hito no tsumi ageta monogatari wo yonde
arashi ga sugita ato mo sekai no kodou
ga ima no mama
asu wo kizamu deshou
nemuri ni ochite boku wa inotta stay with
the world

warito kirai janai kono basho
mamoru tameni erabu sasai na
fujiyuu kakaete

kiete shimau darou kioku ni
sukoshi kurai honne ga deru
kodoku to negai wa onaji

okotta kao demo kinishinai to
karakaeba setsunasa e no itami

omoi wa tsuyoku naru to dareka wo
kizutsukeru to
hito ga kurikaesu oroka samo fukumete
itoshiku narimasen ka? sekai no
kyoutsuugengo ni wa
sore ga niai deshou
mezameru made wa himitsu osaete change of
my heart

mata hi ga noboru you ni dareka wo
tsutsumu you ni
hito no tsumi ageta monogatari wo yonde
arashi ga sugita ato mo sekai no kodou
ga ima no mama
asu wo kizamu deshou
nemuri ni ochite boku wa inotta stay with
the world

English

I can be replaced, but
The thought that there is only one me
Moves my heart

While I am merely sealing
The gap in this fragile, delicate time
Dawn is even farther than the moon

For some reason, by wanting to smile
without speaking
My concerns are kept in my heart

So that the sun will rise again, So that
someone will be enveloped by it
Read the stories that have been stacked
up by people
Even after the storm passes, the world as
it is beating now
Will create tomorrow, I suppose
I fell asleep and prayed to stay with the
world

I don't particularly hate this place
To be chosen to protect it
Is a trivial inconvenience to carry

It seems that, in my all but disappeared
memories
My true intentions come forth just a
little
My wishes are the same as solitude

Even though your face looks angry, I
don't mind
When you make fun of me, it is a pain
near loneliness

Having passionate emotions, someone
getting their heart broken
People do these things over and over with
foolishness
Will you become dear to me? I think the
common tongue of the world
Would be suitable
Until I awaken, I'll keep this change of
heart a secret

So that the sun will rise again, So that
someone will be enveloped by it
Read the stories that have been stacked
up by people
Even after the storm passes, the world as
it is beating now
Will create tomorrow, I suppose
I fell asleep and prayed to stay with the
world

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Ich kann ersetzt werden, aber
Der Gedanke, dass es nur eins gibt
Bewegt mein Herz

Während ich lediglich versiegelte
Die Lücke in dieser zerbrechlichen, zarten Zeit
Dawn ist noch weiter als der Mond

Aus irgendeinem Grund, indem er lächeln will
ohne zu sprechen
Meine Sorge werden in meinem Herzen aufbewahrt

Damit die Sonne wieder ansteigt, so dass
Jemand wird davon umhüllt
Lesen Sie die Stories, die gestapelt wurden
von den Menschen
Auch nach dem Sturm vergeht die Welt als
es schlägt jetzt
Wird morgen schaffen, nehme ich an
Ich bin eingeschlafen und betete, mit dem zu bleiben
Welt

Ich hasse diesen Ort nicht besonders
Ausgewählt werden, um es zu schützen
Ist eine triviale Unannehmlichkeit, um zu tragen

Es scheint, dass in meinem alles aber verschwunden ist
Erinnerungen
Meine wahren Absichten kommen nur ein
wenig
Meine Wünsche sind die gleichen wie Einsamkeit

Obwohl dein Gesicht wütend aussieht, ich
nichts dagegen
Wenn Sie sich über mich lustig machen, ist es ein Schmerz
In der Nähe von Einsamkeit.

Leidenschaftliche Gefühle, jemanden
ihr Herz gebrochen bekommen
Die Leute machen diese Dinge immer wieder mit
Torheit
Wirst du mir lieb werden? Ich denke, die
gemeinsame Zunge der Welt
Wäre geeignet
Bis ich erwache, krank bewahre diesen Wandel
Herz ein Geheimnis

Damit die Sonne wieder ansteigt, so dass
Jemand wird davon umhüllt
Lesen Sie die Stories, die gestapelt wurden
von den Menschen
Auch nach dem Sturm vergeht die Welt als
es schlägt jetzt
Wird morgen schaffen, nehme ich an
Ich bin eingeschlafen und betete, mit dem zu bleiben
Welt

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Tada no Himitsu Text - Information

Titel:Tada no Himitsu

AnimeThe Melancholy of Haruhi Suzumiya

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Itsuki's Theme

Durchgeführt von:Ono Daisuke (as Koizumi Itsuki)

Organisiert von:Yamaguchi Akihiko, 山口朗彦

Text von:Hata Aki, 畑亜貴

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Informationen und Songs wie Tada no Himitsu

Tada no Himitsu Text - The Melancholy of Haruhi Suzumiya