Romaji
jibun no kawari wa aru keredo
hitotsu dake to omoeru mono ga
kokoro wo ugokasu
kowareyasuku moroi jikan no
sukima wo tada tsunagi nagara
yoake wa tsuki yori tooi
nazeka wa iwazu ni waraitai to
shinpai wa mune no oku ni shimau
mata hi ga noboru you ni dareka wo
tsutsumu you ni
hito no tsumi ageta monogatari wo yonde
arashi ga sugita ato mo sekai no kodou
ga ima no mama
asu wo kizamu deshou
nemuri ni ochite boku wa inotta stay with
the world
warito kirai janai kono basho
mamoru tameni erabu sasai na
fujiyuu kakaete
kiete shimau darou kioku ni
sukoshi kurai honne ga deru
kodoku to negai wa onaji
okotta kao demo kinishinai to
karakaeba setsunasa e no itami
omoi wa tsuyoku naru to dareka wo
kizutsukeru to
hito ga kurikaesu oroka samo fukumete
itoshiku narimasen ka? sekai no
kyoutsuugengo ni wa
sore ga niai deshou
mezameru made wa himitsu osaete change of
my heart
mata hi ga noboru you ni dareka wo
tsutsumu you ni
hito no tsumi ageta monogatari wo yonde
arashi ga sugita ato mo sekai no kodou
ga ima no mama
asu wo kizamu deshou
nemuri ni ochite boku wa inotta stay with
the world
English
I can be replaced, but
The thought that there is only one me
Moves my heart
While I am merely sealing
The gap in this fragile, delicate time
Dawn is even farther than the moon
For some reason, by wanting to smile
without speaking
My concerns are kept in my heart
So that the sun will rise again, So that
someone will be enveloped by it
Read the stories that have been stacked
up by people
Even after the storm passes, the world as
it is beating now
Will create tomorrow, I suppose
I fell asleep and prayed to stay with the
world
I don't particularly hate this place
To be chosen to protect it
Is a trivial inconvenience to carry
It seems that, in my all but disappeared
memories
My true intentions come forth just a
little
My wishes are the same as solitude
Even though your face looks angry, I
don't mind
When you make fun of me, it is a pain
near loneliness
Having passionate emotions, someone
getting their heart broken
People do these things over and over with
foolishness
Will you become dear to me? I think the
common tongue of the world
Would be suitable
Until I awaken, I'll keep this change of
heart a secret
So that the sun will rise again, So that
someone will be enveloped by it
Read the stories that have been stacked
up by people
Even after the storm passes, the world as
it is beating now
Will create tomorrow, I suppose
I fell asleep and prayed to stay with the
world
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Je peux être remplacé, mais
La pensée qu'il n'y a qu'un seul moi
Déplace mon coeur
Pendant que je suis simplement scellé
L'écart dans ce temps fragile et délicat
L'aube est encore plus loin que la lune
Pour une raison quelconque, en voulant sourire
sans parler
Mes préoccupations sont gardées dans mon coeur
De sorte que le soleil se lèvera à nouveau, de sorte que
Quelqu'un sera enveloppé par celui-ci
Lisez les histoires qui ont été empilées
par des gens
Même après la tempête passée, le monde comme
Il bat maintenant
Va créer demain, je suppose
Je me suis endormi et j'ai prié de rester avec le
monde
Je n'ai pas particulièrement déteste cet endroit
Être choisi pour le protéger
Est un inconvénient trivial à transporter
Il semble que, dans mon tout sauf disparu
souvenirs
Mes vraies intentions viennent juste un
peu
Mes voeux sont les mêmes que la solitude
Même si votre visage a l'air fâché, je
ne vous dérange pas
Quand tu te moques de moi, c'est une douleur
près de la solitude
Avoir des émotions passionnées, quelqu'un
faire brisé leur coeur
Les gens font ces choses encore et encore avec
la bêtise
Voulez-vous vous chier? Je pense que le
langue commune du monde
Serait approprié
Jusqu'à ce que je me réveille, je vais garder ce changement de
coeur un secret
De sorte que le soleil se lèvera à nouveau, de sorte que
Quelqu'un sera enveloppé par celui-ci
Lisez les histoires qui ont été empilées
par des gens
Même après la tempête passée, le monde comme
Il bat maintenant
Va créer demain, je suppose
Je me suis endormi et j'ai prié de rester avec le
monde