Yuki, Muon, Madobe ni te. Text - The Melancholy of Haruhi Suzumiya

Nagato Yuki (C.V. Chihara Minori) Yuki, Muon, Madobe ni te. The Melancholy of Haruhi Suzumiya Nagato Yuki Text

Yuki, Muon, Madobe ni te. Text

Aus dem AnimeThe Melancholy of Haruhi Suzumiya Suzumiya Haruhi no Yuuutsu | Suzumiya Haruhi no Yuu'utsu | 涼宮ハルヒの憂鬱

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Oto mo nai sekai ni
Maiorita I was snow

"Umidasarete kara sannenkan,
"watashi ha zutto sou yatte sugoshite
kita."

Nanika ga kowarete nanika ga umareru
Kurikaeshi muda na koto sae
Yamenai hito-tachi fushigi na
hito-tachi
Nagameru watashi mo fukumareta

Hodokenai mondai nado ari ha shinai
to
Shittetemo fukuzatsu na dankai ga
monogatari tsukutte iku

Watashi ni mo tada hitotsu no ganbou
ga moteru nara
Kioku no naka saisho kara wo hon ni
shite madobe de yomu
Peeji ni ha akai shirushi arawarete
odoridasu
Tsuraresou da to omou nante douka
shiteru keredo
Kinjirareta waado wo tsubuyakeba
saigo...

"Kono ginga wo toukatsu-suru Jouhou
Tougou Shinentai ni yotte tsukurareta
"tai yuuki seimeitai kontakuto-you
hyuumanoido intaafeesu.
"Sore ga watashi."

Dokoka he nigeru no doko ni mo
nigenai
Sore dake de kachi aru ishiki
Megenai hito-tachi yasashii hito-tachi
Ugokasareta watashi no mirai

Nagaredasu tsuyoi chikara shiawase
yobu to
Ki ga tsuita sono mama de hitsuyou na
monogatari shirusaretara

Sonzai ga kawaru hodo no yume wo
motte mitaku naru
Kanjou he to kyoukan he to tsunagareba
madobe ni tachi
Shizukesa ni dakarenagara mata kyou mo
matte iru
Yuruyaka ni furu mizu ja nakute motto
sabishii tsubu

Iro ga nai sekai de
Mitsuketa no You are star

"Kiki ga semaru to shitara, mazu, anata."

Sonzai ga kawaru hodo no yume wo
motte mitaku naru
Kanjou he to kyoukan he to tsunagareba
madobe ni tachi
Shizukesa ni dakarenagara mata kyou mo
matte iru
Yuruyaka ni furu mizu ja nakute motto
sabishii tsubu

Oto mo nai sekai ni
Maiorita I was snow

"Saisho kara watashi shika inai.
"Jouhou no dentatsu ni sogo ga
hassei-suru ka mo shirenai
"demo, kiite. Sore ga watashi ga koko ni
iru riyuu, anata ga koko ni iru riyuu.
"Shinjite."

English

In a world without sound,
I fluttered down: I was snow

"For the three years since I was born,
"I have spent that entire time doing so."

Something breaks, and something is born
Even the things that repeat fruitlessly
Unrelenting people, mysterious people
I, who observe them, was included as well

Problems that cannot be solved do not
exist
Though I know this, a complex gradation
is composing a story

If even I possess but one single desire,
I would publish "From the Start" in my
memories and read it by the window
A red symbol appears on the pages and
breaks out into dance
I think, "I'm about to be lured out," and
I'm doing something about it, but
When I murmur the forbidden words, it
will end...

"A humanoid interface for use in contact
with organic living creatures,
"created by the Data Integration Thought
Entity that supervises this galaxy.
"That would be me."

I'll run away somewhere, I won't run
away anywhere
With that alone, consciousness has merit
Undaunted people, gentle people
And my future, which was forced to move

One calls this flowing, potent strength
"happiness"
I've noticed that, if a vital story was
written down as such

I'd like to try having a dream great
enough to change my existence
If I connect it to emotion and empathy,
I'll stand by the window
And as I'm embraced by tranquility, again
I'll be waiting for tomorrow
It falls gently: not water, but a
lonelier drop

In a world without color,
I found you: You are a star

"Should a crisis approach, first, it
will reach you."

I'd like to try having a dream great
enough to change my existence
If I connect it to emotion and empathy,
I'll stand by the window
And as I'm embraced by tranquility, again
I'll be waiting for tomorrow
It falls gently: not water, but a
lonelier drop

In a world without sound,
I fluttered down: I was snow

"There have been none but me since the
beginning.
"There may be an outbreak of
inconsistency in the transmission of
data,
"but please, listen. That is the reason
why I am here-why you are here.
"Believe me."

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

In einer Welt ohne Ton,
Ich flatterte nach unten: Ich war Schnee

Für die drei Jahre, seit ich geboren wurde,
Ich habe diese ganze Zeit damit verbracht.

Etwas bricht, und etwas ist geboren
Sogar die Dinge, die fruchtlos wiederholen
Unabhängige Menschen, geheimnisvolle Menschen
Ich, der sie beobachtete, wurde ebenfalls aufgenommen

Probleme, die nicht gelöst werden können, nicht
existieren
Obwohl ich das kenne, eine komplexe Abstufung
komponiert eine Geschichte

Wenn auch ich nur einen einzigen Wunsch besitze,
Ich würde von Anfang an von Anfang an veröffentlichen
Erinnerungen und lesen Sie es am Fenster
Auf den Seiten erscheint ein rotes Symbol und
bricht in den Tanz
Ich denke, ich bin ungefähr, dass ich ungefähr lockert bin
Ich mache etwas dagegen, aber
Als ich die verbotenen Worte murmeln, ist es
wird enden...

Eine humanoide Schnittstelle zur Verwendung in Kontakt
mit organischen lebenden Kreaturen,
erstellt von der Datenintegration
Entität, der diese Galaxie überwacht.
Das würde ich sein.

Ich laufe irgendwo weg, ich werde nicht laufen
irgendwo weg
Mit dem allein ist das Bewusstsein verdient
Unbekannte Menschen, sanfte Menschen
Und meine Zukunft, die gezwungen wurde, sich zu bewegen

Man nennt diese fließende, starke Stärke
Glück
Ich habe bemerkt, dass, wenn eine lebenswichtige Geschichte war
als solche abgeschrieben

Ich möchte gerne einen Traum haben
genug, um meine Existenz zu ändern
Wenn ich es mit Emotionen und Empathie verbinde,
Ich stehe am Fenster
Und als ich von der Ruhe umarmt
Ich warte auf morgen
Es fällt sanft: kein Wasser, sondern a
Lonelier Drop.

In einer Welt ohne Farbe,
Ich habe dich gefunden: Du bist ein Stern

Sollte ein Krisenansatz zuerst
wird dich erreichen

Ich möchte gerne einen Traum haben
genug, um meine Existenz zu ändern
Wenn ich es mit Emotionen und Empathie verbinde,
Ich stehe am Fenster
Und als ich von der Ruhe umarmt
Ich warte auf morgen
Es fällt sanft: kein Wasser, sondern ein
Lonelier Drop

In einer Welt ohne Ton,
Ich flatterte nach unten: Ich war Schnee

Es gab keine, aber ich bin seit dem
Anfang.
Es kann einen Ausbruch von
Inkonsistenz bei der Übertragung von
Daten,
Aber bitte anhören. Das ist der Grund
Warum ich hier bin - warum du hier bist.
Glaub mir.

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Yuki, Muon, Madobe ni te. Text - Information

Titel:Yuki, Muon, Madobe ni te.

AnimeThe Melancholy of Haruhi Suzumiya

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Nagato Yuki

Durchgeführt von:Nagato Yuki (C.V. Chihara Minori)

Organisiert von:Uematsu Noriyasu

Text von:Hatake Aki

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Informationen und Songs wie Yuki, Muon, Madobe ni te.

Yuki, Muon, Madobe ni te. Text - The Melancholy of Haruhi Suzumiya