Kimi ga Yume o Tsuretekita Text - The Pet Girl of Sakurasou

Ai Kayano, Nakatsu Mariko, Takamori Natsumi, 茅野愛衣 Kimi ga Yume o Tsuretekita The Pet Girl of Sakurasou Opening Theme Text

Kimi ga Yume o Tsuretekita Text

Aus dem AnimeThe Pet Girl of Sakurasou さくら荘のペットな彼女

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Good-bye sadness!
Girl meets, boy meets girl! soshite I
miss you
Good-bye sadness!
Girl meets, boy meets, girl meets super
dream

ikkaime magure de
nikaime tte dou darou
guuzen ja nai yo ne? sankai me ga au no wa

kawatta hito da to wari to minna iu kedo
ki ni natta koto wa chigau nda soko ja nai

kimi wa tabun junsui de junsui wo magezu
dakara chiisana nichijou ni sae
tachimukatte

yume wo mottekita
kotoba ja tarinai yume no arika
kitto konna fuu ni hajimaru
atarashii tokimeki sekai
yume wo mottekita
kotoba wo shiranai furi shite yukou
tokimeki to yume no arika

oh! Welcome happiness!
Girl meets, boy meets girl! yatto I know
you
Welcome happiness!
Girl meets, boy meets, girl needs super
freedom

yonkaime hen da na
gokaime tte waza to da
kakunin sae muri nara rokkai mitemireba
ii?

wakannai hito da to toozakatcha sabishii
yo
henken wa yamete nakayoshi wo fuyashite

boku wa izen donkan de hyotto shite boku
no
yowasa to ka de daiji na mono ga kieta no
ka mo

iro ga nottekita
kokoro wo hirogeru iro no kiseki
yagate masshiroi kimochi de
tsunagaru kirameki mirai
iro ga nottekita
katachi wa fushigi de setsumei dekinai
kirameki to iro no mirai

kimi wa sou sa junsui de junsui wo
magezu
dakara chiisana nichijou ni sae
tachimukatte

yume wo mottekita
kotoba ja tarinai yume no arika
kitto konna fuu ni hajimaru
atarashii tokimeki sekai

iro ga nottekita
kokoro wo hirogeru iro no kiseki
yagate masshiroi kimochi de
tsunagaru kirameki mirai

yume wo mottekita
kotoba wo shiranai furi shite yukou
tokimeki to yume no arika

English

Good-bye sadness!
Girl meets, boy meets girl! and then I
miss you
Good-bye sadness!
Girl meets, boy meets, girl meets super
dream

The first time, it's just by chance.
The second time, I'm not so sure.
It's not coincidence, is it? The third
time our eyes meet.

Everyone says that you're kind of a
strange person,
But the thing that interests me is
something else; it's not that.

I think, probably, you're pure,
invariably pure,
And so you rebel against even the little
facets of everyday life.

You brought a dream here,
The place of dreams that can't be
expressed with words alone.
I'm sure that this is how it all starts,
A new world of racing heartbeats.
You brought a dream here.
Let's go, pretending not to know any
words,
To the place of heartbeats and dreams.

oh! Welcome happiness!
Girl meets, boy meets girl! Finally, I
know you
Welcome happiness!
Girl meets, boy meets, girl needs super
freedom

The fourth time - this is strange.
The fifth time - it must be on purpose.
If it's too hard to make sure, why not
look a sixth time?

It's so lonely when you say I'm hard to
understand and then drift away.
Stop being closed-minded; make some more
close friends.

I've always been insensitive - maybe,
In my weakness, I've lost something
important.

Color has found its way here,
A miracle of color that lets hearts grow.
Before long, the pure white emotions
Will connect to a future of dazzling
light.
Color has found its way here;
Its shape is strange and indescribable,
A future of light and color.

That's how you are, you're pure,
invariable pure,
And so you rebel against even the little
facets of everyday life.

You brought a dream here,
The place of dreams that can't be
expressed with words alone.
I'm sure that this is how it all starts,
A new world of racing heartbeats.

Color has found its way here,
A miracle of color that lets hearts grow.
Before long, the pure white emotions
Will connect to a future of dazzling
light.

You brought a dream here.
Let's go, pretending not to know any
words,
To the place of heartbeats and dreams.

Kanji

Good-bye sadness!
Girl meets, boy meets girl! そして I miss you
Good-bye sadness!
Girl meets, boy meets, girl meets super dream

1回め まぐれで
2回め ってどうだろう
偶然じゃないよね? 3回 目が合うのは

変わったひとだと 割りとみんな言うけど
気になったことは違うんだそこじゃない

君はたぶん純粋で 純粋を曲げず
だから小さな日常にさえ立ち向かって

夢を持ってきた
言葉じゃ足りないユメのアリカ
きっとこんな風に始まる
新しいトキメキセカイ
夢を持ってきた
言葉を知らないふりして行こう
トキメキとユメのアリカ

[この先はFULLバージョンのみ]

oh! Welcome happiness!
Girl meets, boy meets girl! やっと I know you
Welcome happiness!
Girl meets, boy meets, girl needs super freedom

4回め へんだな
5回め ってわざとだ
確認さえムリなら 6回 見てみればいい?

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

わかんないひとだと 遠ざかっちゃ寂しいよ
偏見はやめて 仲良しを増やして

僕は以前鈍感で ひょっとして僕の
弱さとかで大事なものが消えたのかも

色が乗ってきた
心を広げるイロのキセキ
やがて真っ白い気持ちで
繋がるキラメキミライ
色が乗ってきた
形は不思議で説明できない
キラメキとイロのミライ

君はそうさ純粋で 純粋を曲げず
だから小さな日常にさえ立ち向かって

夢を持ってきた
言葉じゃ足りないユメのアリカ
きっとこんな風に始まる
新しいトキメキセカイ

色が乗ってきた
心を広げるイロのキセキ
やがて真っ白い気持ちで
繋がるキラメキミライ

夢を持ってきた
言葉を知らないふりして行こう
トキメキとユメのアリカ

Alle Texte

Verabschiedung Traurigkeit!
Mädchen trifft, Junge trifft Mädchen! und dann habe ich
vermisse dich
Verabschiedung Traurigkeit!
Mädchen trifft, Junge trifft, Mädchen trifft super
Traum

Das erste Mal ist es nur zufällig.
Das zweite Mal, bin ich nicht so sicher.
Es ist kein Zufall, ist es? Der dritte
Zeit, die unsere Augen treffen.

Jeder sagt, dass du irgendwie irgendwie bist
seltsame Person,
Aber das, was mich interessiert, ist
etwas anderes; es ist nicht das.

Ich denke wahrscheinlich, dass du reiner bist,
ausnahmslos rein,
Und so rebellst du sogar das kleine
Facetten des Alltags.

Du hast hier einen Traum gebracht,
Der Ort der Träume, das nicht sein kann
mit Worten allein ausgedrückt.
Ich bin sicher, dass das alles beginnt,
Eine neue Welt von Racing Heartbeats.
Du hast hier einen Traum gebracht.
Lässt gehen, so tun, als würde man nicht wissen
Wörter,
An den Ort von Herzschlägen und Träumen.

Oh! Willkommenes Glück!
Mädchen trifft, Junge trifft Mädchen! Endlich ich
kenne dich
Willkommenes Glück!
Mädchen trifft, Junge trifft, Mädchen braucht super
Freiheit

Der vierte Mal - das ist seltsam.
Der fünfte Mal - es muss absichtlich sein.
Wenn es zu schwer ist, um sicher zu gehen, warum nicht
Schauen Sie sich einen sechsten Mal an?

Es ist so einsam, wenn Sie sagen, dass ich schwer bin
verstehen und dann abtreiben.
Hör auf, geschlossen zu werden; mehr machen
enge Freunde.

Ich war immer unempfindlich - vielleicht,
In meiner Schwäche hat ich etwas verloren
wichtig.

Farbe hat seinen Weg gefunden,
Ein Wunder der Farbe, mit dem Herzen wachsen können.
Vor langer, reinen weißen Emotionen
Wird eine Verbindung zu einer Zukunft von blendenden verbinden
hell.
Farbe hat hier seinen Weg gefunden;
Seine Form ist seltsam und unbeschreiblich,
Eine Zukunft von Licht und Farbe.

Das ist, wie du bist, du bist rein,
unveränderlich rein,
Und so rebellst du sogar das kleine
Facetten des Alltags.

Du hast hier einen Traum gebracht,
Der Ort der Träume, das nicht sein kann
mit Worten allein ausgedrückt.
Ich bin sicher, dass das alles beginnt,
Eine neue Welt von Racing Heartbeats.

Farbe hat seinen Weg gefunden,
Ein Wunder der Farbe, mit dem Herzen wachsen können.
Vor langer, reinen weißen Emotionen
Wird eine Verbindung zu einer Zukunft von blendenden verbinden
hell.

Du hast hier einen Traum gebracht.
Lässt gehen, so tun, als würde man nicht wissen
Wörter,
An den Ort von Herzschlägen und Träumen.

The Pet Girl of Sakurasou Kimi ga Yume o Tsuretekita Text - Information

Titel:Kimi ga Yume o Tsuretekita

AnimeThe Pet Girl of Sakurasou

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:Opening Theme

Durchgeführt von:Ai Kayano, Nakatsu Mariko, Takamori Natsumi, 茅野愛衣

Organisiert von:yamazo

Text von:Hata Aki, 畑亜貴

The Pet Girl of Sakurasou Informationen und Songs wie Kimi ga Yume o Tsuretekita

Kimi ga Yume o Tsuretekita Text - The Pet Girl of Sakurasou