harmonized finale Text - TIGER & BUNNY

UNISON SQUARE GARDEN harmonized finale TIGER & BUNNY TIGER & BUNNY Movie 2: The Rising Ending Text

harmonized finale Text

Aus dem AnimeTIGER & BUNNY Tiger and Bunny | Taibani | タイガー・アンド・バニー

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

I miss you wo tsuka shite dore kurai darou

Iji wo hatte nanto ka yatteru tsumori da
yo
Rettoukan wa I don't care atari mae darou
Kimi wo ooi kakeru yo tabun shinu made

Sonna ni jiman dekiru koto wa nai kedo
Kyou mo sore nari ni sukoshi zutsu
aruiteru
Saigishin ya shuuchishin ni shibarare
chatta nara
Egaku keishiki ni todoki wa shinai darou

harmonized finale seiza ni naru
Takusan no negai wo nosete
Dare ka wo sukuitai to ka
Kimi wo warawase tai to ka
Haya sugiru jikan tokei no naka de
Zutto tsuzukeba ii na kedo
Owari ga chika zuiteru no mo wakaru yo
Taisetsu na kotoba nara POCKET te sotto
matteru
Sayonara sayonara koko kara mata
hajimatteku

Heikou chuu no mondai ni nayande mitari
Gizensha wo ki totte wa kokoro itametari
Ningen nante kaimoku wa sonna mon darou
Boku mo sono naka de ikiterun da yo

Rippa ni kirei ni mieru you ni kasattara
Rippa ni kirei na kotae ga deru keredo
Taisou na kyoeshin ni mitasareru hou ga
kowai
Egaku keishiki wo ki yasuku kowasu na

harmonized finale ga tsunaideku
Takusan no MELODY ga ukabu
Toki ni gakufu ni nattari
Kokoro ni sotta kizandari
Iroasenai eikyuu shashin no you ni
Sou da yo, kimi ni mo todoku darou
Hanarete ittatte daijoubu da yo utatte yo
Taisetsu na kotoba mo sa
Sarige naku nosette ii ka na
Arigatou arigatou mata aeru made aeru hi
made

harmonized finale seiza ni naru
Takusan no negai wo nosete
Dare ka wo aishitai to ka
Kimi to waratte itai to ka
Hikari ni Tsutsu mareru machi de
Riyuu no nai namida mo aru kedo
Omoi tsuzukete ireba kitto aeru kara
Taisetsu na kotoba ima HETA KUSO demo iwa
naku cha
Dare ka to dare ka wo tsunagu hoshizora no
shita
Arigatou arigatou koko kara mata
hajimatteku

Kyou ga kyou de tsuzuite ikimasu you ni

be with you wo kongan shite
Dorekurai darou
Atarashii jidai e to hashi ga kakaru darou

Nan kai datte I'm ok mada tateru kara
Kimi wo oikakeru yo
Sono mirai made

English

How far am I past "I miss you"
Somehow sticking to my obstinacy, that's
the plan
As for my inferiority complex, I don't
care, isn't it obvious?
I will chase you down, most likely until
I die

I haven't run out of that pride, but
Today, in my own way, I'm walking little
by little
Distrust, shyness, and so on, if they are
completely bound together
There's no way I'll reach the depicted
scene, right?

Harmonized finale, become a constellation
Carrying many wishes
I want to save someone, and I want to
make you laugh, and...
Time is moving too quickly inside the
clock

It's great if I can continue all the way,
but
I'm getting closer to the end, I know
The important words are secretly waiting
in my pocket
Goodbye, goodbye, from here we will begin
again

I watched and worried about the problems
in parallel
And I hurt my heart, pretending to be a
wolf in sheep's clothing
People are all like that
Even in their midst, I still try to live

If I decorate like I see elegantly and
beautifully,
The elegantly beautiful response comes
forth, but
I'm afraid it's filled with exaggerated
vanity
Don't lovingly break the depicted scene

Harmonized finale, it will link together
The many melodies that come to mind
In time I became the score, and engraved
it softly on my heart
Like the eternal unfading photograph

So it is, I think I reached for you
Even if we're separated, it's okay, I'm
singing
I wonder if it's okay to casually mention
the important words
Thank you, thank you, until we meet
again, until the day we meet

Harmonized finale, become a constellation
Carrying many wishes
I want to love someone, and I want to
laugh with you, and...
I am engulfed in light on the street

Without reason, there are tears, but
If I continue to feel, surely we'll meet
The important words are very clumsy but I
want to say them now
Connected to someone, with someone, under
the starry sky
Thank you, thank you, from here we will
begin again

Today, from today, we'll continue

How hard am I begging to be with you
In the new era, a bridge will be built
No matter how many times, I'm OK, I'm
still standing
I'll chase you down, into that future

Kanji

I miss youを通過してどれくらいだろう
意地を張って何とかやってるつもりだよ
劣等感はI don't care 当たり前だろう
君を追いかけるよ 多分死ぬまで

そんなに自慢できることはないけど
今日もそれなりに少しずつ歩いてる
猜疑心や羞恥心に縛られちゃったなら
描く景色に届きはしないだろう?

harmonized finale 星座になる
沢山の願いを乗せて
誰かを救いたいとか 君を笑わせたいとか
速すぎる時間時計の中で
ずっと続けばいいな けど
終わりが近づいてるのもわかるよ
大切な言葉ならポケットでそっと待ってる
さよなら さよなら ここからまた始まってく

並行中の問題に悩んでみたり
偽善者を気取っては心を痛めたり
人間なんて皆目はそんなもんだろう
僕もその中で生きてるんだよ

立派にキレイに見えるように 飾ったら
立派にキレイな答えが 出るけれど
大層な虚栄心に満たされるほうが怖い
描く景色を気安く壊すな

harmonized finaleが繋いでく
沢山のメロディが浮かぶ
時に楽譜になったり 心にそっと刻んだり
色あせない永久写真の様に
そうだよ、君にも届くだろう
離れていたって大丈夫だよ 歌ってよ
大切な言葉もさ さりげなく乗せていいかな
ありがとう ありがとう また会えるまで
会える日まで

harmonized finale 星座になる
沢山の願いを乗せて
誰かを愛したいとか 君と笑っていたいとか
光に包まれる街で
理由のない涙もあるけど 想い続けていればきっと
会えるから
大切な言葉 今 ヘタクソでも言わなくちゃ
誰かと誰かを繋ぐ星空の下
ありがとう ありがとう ここからまた始まってく

今日が今日で続いていきますように

be with youを懇願して
どれくらいだろう
新しい時代へと橋が架かるだろう
何回だってI'm OKまだ立てるから
君を追いかけるよ その未来まで

Alle Texte

Wie weit bin ich vorbei, ich vermisse dich
Irgendwie haften an meiner Hartnäckigkeit, das ist
der Plan
Wie für meinen Minderwertigkeitskomplex ich nicht
Sorge, ist es nicht offensichtlich?
Ich werde dich jagen, am wahrscheinlichsten bis
ich sterbe

Ich habe diesen Stolz nicht raus, aber
Heute auf meiner eigenen Weise, ich gehe wenig
ein wenig
Misstrauen, Scheu, und so weiter, wenn sie sind
vollständig zusammengebunden
Es gibt keine Möglichkeit, die dargestellten
Szene, rechts?

Harmonisiertes Finale, werden zu einer Konstellation
Viele Wünsche tragen
Ich möchte jemanden retten, und ich möchte
Machen Sie zum Lachen und ...
Die Zeit bewegt sich zu schnell in den
Uhr

Es ist großartig, wenn ich den ganzen Weg fortsetzen kann,
aber
Ich bin näher am Ende, weiß ich
Die wichtigen Wörter sind heimlich warten
in meiner Tasche
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, von hier aus werden wir anfangen
wieder

Ich sahe und besorgt über die Probleme
parallel zu
Und ich verletze mein Herz und so tat, als wäre
Wolf im Schafspelz
Die Leute sind alle so
Sogar in ihrer Mitte versuche ich immer noch zu leben

Wenn ich dekoriere, wie ich elegant sehe und
schön,
Die elegant schöne Antwort kommt
Weiter, aber.
Ich habe Angst, dass es mit übertrieben gefüllt ist
Eitelkeit
Brechen Sie nicht liebevoll die dargestellte Szene

Harmonisiertes Finale, es wird miteinander verbunden
Die vielen Melodien, die in den Sinn kommen
In der Zeit wurde ich der Punktzahl und graviert
es leise auf meinem Herzen
Wie das ewige unbesetzte Foto

So ist es, ich glaube, ich griff nach dir
Auch wenn getrennt wären, ist es okay, ich bin
Singen
Ich frage mich, ob es in Ordnung ist, zufällig zu erwähnen
die wichtigen Wörter
Danke, danke, bis wir uns treffen
Wieder bis zum Tag, an dem wir uns treffen

Harmonisiertes Finale, werden zu einer Konstellation
Viele Wünsche tragen
Ich möchte jemanden lieben, und ich möchte
lachen mit dir und ...
Ich bin auf der Straße in Licht verschlimmern

Ohne Grund gibt es Tränen, aber
Wenn ich mich weiter fühle, treffen sich sicherlich gut
Die wichtigen Wörter sind sehr unbeholfen, aber ich
will sie jetzt sagen
Verbunden mit jemandem, mit jemandem, unter
der sternenklare Himmel
Danke, danke, von hier, von hier
wieder anfangen

Heute, von heute, gut weiter

Wie schwer soll ich mit dir zusammen sein
In der neuen Ära wird eine Brücke gebaut
Egal wie oft bin ich ok, ich bin
immer noch stehend
Ich verjünde dich, in diese Zukunft

TIGER & BUNNY harmonized finale Text - Information

Titel:harmonized finale

AnimeTIGER & BUNNY

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:TIGER & BUNNY Movie 2: The Rising Ending

Durchgeführt von:UNISON SQUARE GARDEN

Text von:Tabuchi Tomoya, 田淵智也

TIGER & BUNNY Informationen und Songs wie harmonized finale

harmonized finale Text - TIGER & BUNNY