harmonized finale Paroles - TIGER & BUNNY

UNISON SQUARE GARDEN harmonized finale TIGER & BUNNY TIGER & BUNNY Movie 2: The Rising Ending Paroles

harmonized finale Paroles

De l'animeTIGER & BUNNY Tiger and Bunny | Taibani | タイガー・アンド・バニー

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

I miss you wo tsuka shite dore kurai darou

Iji wo hatte nanto ka yatteru tsumori da
yo
Rettoukan wa I don't care atari mae darou
Kimi wo ooi kakeru yo tabun shinu made

Sonna ni jiman dekiru koto wa nai kedo
Kyou mo sore nari ni sukoshi zutsu
aruiteru
Saigishin ya shuuchishin ni shibarare
chatta nara
Egaku keishiki ni todoki wa shinai darou

harmonized finale seiza ni naru
Takusan no negai wo nosete
Dare ka wo sukuitai to ka
Kimi wo warawase tai to ka
Haya sugiru jikan tokei no naka de
Zutto tsuzukeba ii na kedo
Owari ga chika zuiteru no mo wakaru yo
Taisetsu na kotoba nara POCKET te sotto
matteru
Sayonara sayonara koko kara mata
hajimatteku

Heikou chuu no mondai ni nayande mitari
Gizensha wo ki totte wa kokoro itametari
Ningen nante kaimoku wa sonna mon darou
Boku mo sono naka de ikiterun da yo

Rippa ni kirei ni mieru you ni kasattara
Rippa ni kirei na kotae ga deru keredo
Taisou na kyoeshin ni mitasareru hou ga
kowai
Egaku keishiki wo ki yasuku kowasu na

harmonized finale ga tsunaideku
Takusan no MELODY ga ukabu
Toki ni gakufu ni nattari
Kokoro ni sotta kizandari
Iroasenai eikyuu shashin no you ni
Sou da yo, kimi ni mo todoku darou
Hanarete ittatte daijoubu da yo utatte yo
Taisetsu na kotoba mo sa
Sarige naku nosette ii ka na
Arigatou arigatou mata aeru made aeru hi
made

harmonized finale seiza ni naru
Takusan no negai wo nosete
Dare ka wo aishitai to ka
Kimi to waratte itai to ka
Hikari ni Tsutsu mareru machi de
Riyuu no nai namida mo aru kedo
Omoi tsuzukete ireba kitto aeru kara
Taisetsu na kotoba ima HETA KUSO demo iwa
naku cha
Dare ka to dare ka wo tsunagu hoshizora no
shita
Arigatou arigatou koko kara mata
hajimatteku

Kyou ga kyou de tsuzuite ikimasu you ni

be with you wo kongan shite
Dorekurai darou
Atarashii jidai e to hashi ga kakaru darou

Nan kai datte I'm ok mada tateru kara
Kimi wo oikakeru yo
Sono mirai made

English

How far am I past "I miss you"
Somehow sticking to my obstinacy, that's
the plan
As for my inferiority complex, I don't
care, isn't it obvious?
I will chase you down, most likely until
I die

I haven't run out of that pride, but
Today, in my own way, I'm walking little
by little
Distrust, shyness, and so on, if they are
completely bound together
There's no way I'll reach the depicted
scene, right?

Harmonized finale, become a constellation
Carrying many wishes
I want to save someone, and I want to
make you laugh, and...
Time is moving too quickly inside the
clock

It's great if I can continue all the way,
but
I'm getting closer to the end, I know
The important words are secretly waiting
in my pocket
Goodbye, goodbye, from here we will begin
again

I watched and worried about the problems
in parallel
And I hurt my heart, pretending to be a
wolf in sheep's clothing
People are all like that
Even in their midst, I still try to live

If I decorate like I see elegantly and
beautifully,
The elegantly beautiful response comes
forth, but
I'm afraid it's filled with exaggerated
vanity
Don't lovingly break the depicted scene

Harmonized finale, it will link together
The many melodies that come to mind
In time I became the score, and engraved
it softly on my heart
Like the eternal unfading photograph

So it is, I think I reached for you
Even if we're separated, it's okay, I'm
singing
I wonder if it's okay to casually mention
the important words
Thank you, thank you, until we meet
again, until the day we meet

Harmonized finale, become a constellation
Carrying many wishes
I want to love someone, and I want to
laugh with you, and...
I am engulfed in light on the street

Without reason, there are tears, but
If I continue to feel, surely we'll meet
The important words are very clumsy but I
want to say them now
Connected to someone, with someone, under
the starry sky
Thank you, thank you, from here we will
begin again

Today, from today, we'll continue

How hard am I begging to be with you
In the new era, a bridge will be built
No matter how many times, I'm OK, I'm
still standing
I'll chase you down, into that future

Kanji

I miss youを通過してどれくらいだろう
意地を張って何とかやってるつもりだよ
劣等感はI don't care 当たり前だろう
君を追いかけるよ 多分死ぬまで

そんなに自慢できることはないけど
今日もそれなりに少しずつ歩いてる
猜疑心や羞恥心に縛られちゃったなら
描く景色に届きはしないだろう?

harmonized finale 星座になる
沢山の願いを乗せて
誰かを救いたいとか 君を笑わせたいとか
速すぎる時間時計の中で
ずっと続けばいいな けど
終わりが近づいてるのもわかるよ
大切な言葉ならポケットでそっと待ってる
さよなら さよなら ここからまた始まってく

並行中の問題に悩んでみたり
偽善者を気取っては心を痛めたり
人間なんて皆目はそんなもんだろう
僕もその中で生きてるんだよ

立派にキレイに見えるように 飾ったら
立派にキレイな答えが 出るけれど
大層な虚栄心に満たされるほうが怖い
描く景色を気安く壊すな

harmonized finaleが繋いでく
沢山のメロディが浮かぶ
時に楽譜になったり 心にそっと刻んだり
色あせない永久写真の様に
そうだよ、君にも届くだろう
離れていたって大丈夫だよ 歌ってよ
大切な言葉もさ さりげなく乗せていいかな
ありがとう ありがとう また会えるまで
会える日まで

harmonized finale 星座になる
沢山の願いを乗せて
誰かを愛したいとか 君と笑っていたいとか
光に包まれる街で
理由のない涙もあるけど 想い続けていればきっと
会えるから
大切な言葉 今 ヘタクソでも言わなくちゃ
誰かと誰かを繋ぐ星空の下
ありがとう ありがとう ここからまた始まってく

今日が今日で続いていきますように

be with youを懇願して
どれくらいだろう
新しい時代へと橋が架かるだろう
何回だってI'm OKまだ立てるから
君を追いかけるよ その未来まで

Toutes les paroles

A quelle distance suis-je passé tu me manques
En quelque sorte coller à mon obstination, c'est
le plan
Quant à mon complexe d'infériorité, je ne fais pas
soin, n'est-ce pas évident?
Je vais vous chasser, très probablement jusqu'à
je meurs

Je n'ai pas manqué de cette fierté, mais
Aujourd'hui, à ma façon, je ne marche pas peu
à peu
Méfiance, timidité, etc., s'ils sont
complètement lié ensemble ensemble
Il n'y a aucun moyen d'atteindre les représentants représentés
scène, non?

Finale harmonisée, devenir une constellation
Transporter de nombreux souhaits
Je veux sauver quelqu'un et je veux
Vous faire rire, et ...
Le temps bouge trop rapidement dans le
l'horloge

C'est génial si je peux continuer tout le chemin,
mais
Je me rapproche de la fin, je sais
Les mots importants attendent secrètement
dans ma poche
Au revoir, au revoir, d'ici nous allons commencer
de nouveau

J'ai regardé et inquiet pour les problèmes
en parallèle
Et je me fais mal au cœur, faisant semblant d'être un
Loup déguisé en agneau
Les gens sont tous comme ça
Même au milieu de leur milieu, j'essaie toujours de vivre

Si je décore comme je vois élégamment et
merveilleusement,
La réponse élégante vient
en avant, mais
J'ai peur que c'est rempli d'exagéré
vanité
Ne casse pas avec amour la scène décrite

Finale harmonisée, elle reliera ensemble
Les nombreuses mélodies qui viennent à l'esprit
À temps je suis devenu le score et gravé
ça doucement sur mon coeur
Comme la photographie éternelle nette

Donc c'est, je pense que je suis arrivé pour toi
Même si été séparé, ça va, je suis
en chantant
Je me demande si ça va mentionner avec désinvolture
les mots importants
Merci, merci jusqu'à ce que nous rencontrions
Encore une fois, jusqu'au jour où nous nous rencontrons

Finale harmonisée, devenir une constellation
Transporter de nombreux souhaits
Je veux aimer quelqu'un, et je veux
Rire avec toi, et ...
Je suis englouti à la lumière dans la rue

Sans raison, il y a des larmes, mais
Si je continue à sentir, sûrement bien rencontrer
Les mots importants sont très maladroits mais je
veux les dire maintenant
Connecté à quelqu'un, avec quelqu'un, sous
Le ciel étoilé
Merci, merci d'ici nous allons
recommencer

Aujourd'hui, d'aujourd'hui, bien continuer

Quelle est la dure que je supplie d'être avec toi
À la nouvelle ère, un pont sera construit
Peu importe combien de fois, je suis ok, im
encore debout
Mal vous chasser, dans cet avenir

TIGER & BUNNY harmonized finale Paroles - Information

Titre:harmonized finale

AnimeTIGER & BUNNY

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:TIGER & BUNNY Movie 2: The Rising Ending

Interprété par:UNISON SQUARE GARDEN

Paroles par:Tabuchi Tomoya, 田淵智也

TIGER & BUNNY Informations et chansons comme harmonized finale

harmonized finale Paroles - TIGER & BUNNY