Romaji
Yamanai okubyou kaze koraeru namida
Kodoku na tatakai akenai yoru kimi wa
doko na no?
Shinjiteta yuuki ga kuzureru setsuna
Tookute watashi wo yobu koe ga shita
Bukiyou na kurai sunao na kimi no egao
Kodoku datta yoru ga shiro ni toketeku
Sekaijuu ni chitta kibou no hikari
Ima tsunagari mirai ga hohoemu
Kanashimi no tabi ga owaru yokan
Kimi no koe ga watashi wo kaeru yo
Hitori janai hikare, owaranai uta
[Full version continues:]
Kagami ni utsuru hitomi koboreru kanjō
Itsu kara na n darō egao dake ga kiete
shimatta
Muriyari nejimageta jibun-rashi-sa ni
Dare yori mo hayaku kizuite kureru
Waracchau kurai majime na sono manazashi
Maigo datta yami ni hikari ga sasu yo
Kawatte yuku ima ni nagasaretaku nai
Kimi ga ire ba jibun-rashiku ireru
Kimi-rashiku ikiru kimi ga suki
Yume no tsuzuki tonari de utaitai
Hitori janai hikare, owaranai uta
Sekai-chū ni chitta kibō no hikari
Ima tsunagari mirai ga hohoemu
Kanashimi no tabi ga owaru yokan
Kimi no koe ga watakushi o kaeru yo
Hitori janai hikare, owaranai uta
English
Being afraid non stop, tears to bear
A lonely fight, a night without dawn,
where are you?
The moment of courage you believed in
crumbled
There was a voice calling me from far away
Your smile is so pure that it almost
appears clumsy
The lonely night melts into white
A light of hope scattered around the world
It now connects, The future smiles
The feeling that the journey of sadness
is over
Your voice will change me
I'm not alone, Shine, a song that never
ends
[Full Version Continues]
Eyes reflected in the mirror, spilling
emotions
When was it? Only the smile disappeared
I forcibly bend myself
You notice sooner than anyone else
You eyes look so serious that it almost
makes me laugh
The light shines in the darkness where I
was lost
I don't want to be washed away now
If you are there, you can be yourself
I like the you that lives true to yourself
I want to sing next to my dream
I don't want to be alone, a song that
never ends
A light of hope scattered around the world
It now connects, The future smiles
The feeling that the journey of sadness
is over
Your voice will change me
I'm not alone, Shine, a song that never
ends
Kanji
止まない臆病風 堪える涙
孤独な戦い 明けない夜 君はどこなの?
信じてた勇気が 崩れる刹那
遠くて私を呼ぶ声がした
不器用なくらい素直な君の笑顔
孤独だった夜が白に溶けてく
世界中に散った 希望の光
今繋がり 未来が微笑む
悲しみの旅が終わる予感
君の声が私を変えるよ
一人じゃない 光れ、終わらない歌
[この先はFULLバージョンのみ]
鏡に映る瞳 こぼれる感情
いつからなんだろう 笑顔だけが 消えてしまった
無理矢理ねじ曲げた 自分らしさに
誰よりも早く 気づいてくれる
笑っちゃうくらい 真面目なその眼差し
迷子だった闇に 光が差すよ
変わってゆく今に 流されたくない
君がいれば 自分らしくいれる
君らしく生きる 君が好き
夢の続き 隣で歌いたい
1人じゃやだ 叫べ 終わらない歌
世界中に散った 希望の光
今繋がり 未来が微笑む
哀しみの旅が 終わる予感
君の声が 私を変えるよ
1人じゃない 光れ 終わらない歌
Alle Texte
Angst, keine Haltestelle, Tränen zu tragen
Ein einsamer Kampf, eine Nacht ohne Morgengrauen,
wo bist du?
Der Moment des Mutes, an das Sie glaubten
zerbröckelt
Es gab eine Stimme, die mich von weit entfernten
Dein Lächeln ist so rein, dass es fast
erscheint unbeholfen
Die einsame Nacht schmilzt in Weiß
Ein Licht der Hoffnung, die auf der ganzen Welt verstreut ist
Es verbindet jetzt, das zukünftige Lächeln
Das Gefühl, dass die Reise der Traurigkeit
ist vorbei
Ihre Stimme wird mich ändern
Ich bin nicht alleine, glänzen, ein Lied, das niemals
endet
[Vollständige Version geht weiter]
Augen im Spiegel spiegeln, verschüttet
Emotionen
Wann war es? Nur das Lächeln verschwand
Ich beuge mich zwangsweise
Sie bemerken eher als jeder andere
Sie Augen sehen so ernst aus, dass es fast
bringt mich zum Lachen
Das Licht scheint in der Dunkelheit, wo ich
war verloren
Ich möchte jetzt nicht weggespült werden
Wenn Sie da sind, können Sie Sie selbst sein
Ich mag den dir, der dir wahr ist
Ich möchte neben meinem Traum singen
Ich möchte nicht alleine sein, ein Lied, das
endet nie
Ein Licht der Hoffnung, die auf der ganzen Welt verstreut ist
Es verbindet jetzt, das zukünftige Lächeln
Das Gefühl, dass die Reise der Traurigkeit
ist vorbei
Ihre Stimme wird mich ändern
Ich bin nicht alleine, glänzen, ein Lied, das niemals
endet