Romaji
Natsu no hizashi ni dakareta
Kimi no shashin nagameteita no sa
Naze ka samishigena egao
Ima hajimete kizuku furi wo suru
Amari ni chikasugite taisetsuna mono
Wakasa ni make miotoshiteta ne
Otona ni natte omoidasu darou
Soba ni itsumo kimi ga ita ano hibi wo
Soshite dare mo ga kagayaketa koto
Wasurenaide kokoro ni kitto
ON YOUR MIND
Asa ni shizundeta kimi ni
Wake wo kikeba nibui ne to warau
Hitori ikiteku no ni seippai de
Wakasa ha itsumo oroka da yo ne
Otona ni natte nakushita mono ga
Itai hodo ni kono kokoro ni hikatteru
Kasaneta kisu no imi mo shirazu ni
Sakendeita ano hi ha yume sa
DREAM OF MINE
WHEN WE WILL BE GROWING UP
WE'LL DO RECALL IN THE NAPS
Iroaseteku fotogurafu wo yabuite
Tameiki no ato kimi no egao ha
Kaze no machi he tabidatsu gogo sa
SAY "GOOD-BYE"
English
I was looking at your photo,
embraced by summer sunlight
Why your smile seems so sad?
I pretend noticing it for the first time
I was too near, so I overlooked the most
important thing
losing it in the youth
When you will become an adult, you will
remember
those days when you were always near
And how did we all shone
surely you won't forget it in your heart
On your mind
Feeling depresed by the moring, when you
heard
the reason you did laugh, "how dull"
We are always fools when we are young
trying with all our might living by
ourselves, aren't we?
When I will become an adult, in my hear
will shine
what I did lose, so much that it will
hurt
I cried because I didn't know the
meaning
of the repeated kisses, that thay was a
dream
[A] dream of mine
When we will be growin' up
We'll do recall in the naps
I tear a faded photograph
you smiled after a sigh
the afternoon you flew to the town of
wind
[I] say "Goodbye"
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Ich sah dein Foto an,
von Sommersonnenlicht umarmt
Warum scheint dein Lächeln so traurig zu sein?
Ich tue es vor, es zum ersten Mal zu bemerken
Ich war zu nahe, also habe ich am meisten übersehen
wichtige Sache
es in der Jugend verlieren
Wenn Sie ein Erwachsener werden, werden Sie
erinnern
In diesen Tagen, als Sie immer in der Nähe waren
Und wie waren wir alle glänzend
Sicher, Sie werden es nicht in deinem Herzen vergessen
In deinen Gedanken
Fühlen Sie sich von der Moration, wenn Sie
gehört
Der Grund, warum Sie gelacht haben, wie langweilig
Wir sind immer Narren, wenn wir jung sind
Versuch mit all unserem könnte von leben
uns selbst, arent wir?
Wenn ich ein Erwachsener werde, in meiner Anhörung
wird scheinen
Was ich verloren habe, so viel, dass es es tun wird
verletzt
Ich weinte, weil ich das nicht kennt
Bedeutung
der wiederholten Küsse, dass der thay a
Traum
[A] Traum von mir
Wenn wir aufbauen werden
Nun, erinnern Sie sich in den Nickerchen
Ich reiße ein verblichenes Foto
Du lächelte nach einem Seufzer
Am Nachmittag flog du in die Stadt
Wind
[Ich sage auf Wiedersehen