Haru Magai feat. Ayuni D, Nito. Text
Romaji
Nurui kaze ga soyogu iki o tsugu
Sotto kubisuji o nadete kieru
Shimetta mado no kaben
Ameagari no kasa
Kimi wa nabiku kami o tsumu
Sutto kyoushitsu no naka e kieru
Tomatta hari no tokei
Houkago no sora
Kokoro ga mitai no kotoba wa ii no
Kimi no me ga boku ni tou
Sono kotae o zutto kimi ni ienai
Haru ni mata hana ga chitte sakura ga chitte
Kimi ga matataki no sukima ni tatte
Sukoshi waratte sore ga kirei de
Nandaka kowainda
Kono mama kaze ni nabuite kimi to odotte
Tsuki made aruite machi o miyokka
Soshitara kitto Soshitara kitto
Wasurerareru kara
Odoketetai no wazurawashii no
Itsumademo oboetete
Kono sekai de zutto kimi ni ienai mama
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
Hanabira chiru ma ni ashita mo owaru ne
Sayonara suru ma ni chaimu ga naita
Itsumo to onaji aoi sora o
Fui ni jama shita niji mitai datta
Kimi ni wa iwanai kono saki mo zutto
Kawaranai you ni tsuzuite hoshikutte
Nee,
Haru ni mata hana ga chitte sakura ga chitte
Kimi ga matataki no sukima ni tatte
Sukoshi waratte sore ga kirei de
Wasuretakunain da
Haru ni mata hana ga chitte sakura ga chitte
Kimi ga matataki no sukima ni tatte
Sukoshi waratte sore ga kirei de
Nandaka kowain da
Kono mama kaze ni nabuite kimi to odotte
Tsuki made aruite machi o miyokka
Soshitara kitto Soshitara kitto
Wasurerareru kara
Eien da to shite mo saigo no koi deshita
Mado no oku de ima mo kimi ga haru no magai
English
A lukewarm breeze is breathing and
Softly brushing against the neck, then disappearing
Petals on the damp window
An umbrella after the rain
You grasp your fluttering hair
And quietly vanish into the classroom
The stopped needle of the clock
The sky after school
I want to see your heart, instead of words
Your eyes question me
But I can never tell you the answer
In spring, flowers fall again, cherry blossoms scatter
You stand in the flash
Smiling a little, it's beautiful
Somehow, it fears me
Dancing with you as we sway in the wind like this
Shall we walk to the moon and see the city?
Then surely, surely
I'll be able to forget
I want to fool around, it's bothersome
I'll remember forever
But I remain not to be able to tell you in this world
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
While petals fall, tomorrow ends too, doesn't it?
As we say goodbye, the chime rings
It was as if the blue sky that's the same as usual
Suddenly was interrupted by the rainbow
I won't say it to you, but I hope what lies ahead
Will continue unchanged
Hey,
In spring, flowers fall again, cherry blossoms scatter
You stand in the blink of an eye
Smiling a little, it's beautiful
I don't want to forget
In spring, flowers fall again, cherry blossoms scatter
You stand in the flash
Smiling a little, it's beautiful
Somehow, it fears me
Dancing with you as we sway in the wind like this
Shall we walk to the moon and see the city?
Then surely, surely
I'll be able to forget
Even if it's eternal, it was the last love
Behind the window, even now, you're like spring's storm
Kanji
温い風がそよぐ息を継ぐ
そっと首筋を撫でて消える
湿った窓の花弁
雨上がりの傘
君は靡く髪を摘む
すっと教室の中へ消える
止まった針の時計
放課後の空
心が見たいの言葉はいいの
君の目が僕に問う
その答えをずっと君に言えない
春にまた花が散って桜が散って
君が瞬きの隙間に立って
少し笑ってそれが綺麗で
何だか怖いんだ
このまま風に靡いて君と踊って
月まで歩いて街を見よっか
そしたらきっと そしたらきっと
忘れられるから
戯けていたいの煩わしいの
いつまでも憶えてて
この世界でずっと君に言えないまま
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
花びら散る間に明日も終わるね
さよならする間にチャイムが鳴いた
いつもと同じ青い空を
不意に邪魔した虹みたいだった
君には言わないこの先もずっと
変わらないように続いて欲しくって
ねぇ、
春にまた花が散って桜が散って
君が瞬きの隙間に立って
少し笑ってそれが綺麗で
忘れたくないんだ
春にまた花が散って桜が散って
君が瞬きの隙間に立って
少し笑ってそれが綺麗で
何だか怖いんだ
このまま風に靡いて君と踊って
月まで歩いて街を見よっか
そしたらきっと そしたらきっと
忘れられるから
永遠だとしても最後の恋でした
窓の奥で今も君が春の紛い
Alle Texte
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️