Romaji
mezametara watashi wo mitsukete to
saki ni nemutta anata ni kuchizuke shita
yume no naka anata no koto dake wo
omoitsuzukete
toki ga sugiru no wo matsu wa
hateshinai arasoi no naka hikisakareru
unmei nara
umarekawatte mata futari
kioku no fuchi de meguriaimashou
tsukikage ga kieta nara natsukashii
kaze no kaori no ano oka de
kono ai no tsuzuki wo shimashou...
kono ai no tsuzuki wo shimashou...
asayake ni nijimu kouya no hate
doko made yukeba owari ni tadoritsukeru
no?
azayaka ni kizudarake no sora ga
watashitachi dake yasashiku ukeirete iru
akiramete tadayou ni ikitsuzukete yuku
no nara
arukidase watashi no inochi tatoe
ashita ga yami no naka demo
furishikiru ame no naka kogoenagara
"aishiteru" to tsubuyaita
sono koe wo wasurenai kara...
sono koe wo wasurenai kara...
hito wa minna dare ka no tame ni
umarete
hito wa minna jibun no tame ni naku no
ne
samishisa ni koe wo koroshite
toozakaru ishiki sae ashita e to
chikazuite yuku akashi na no
hitotsu dake kibou wo daite KOKORO dake
nemuranai tabi
tsukikage ga kieta nara natsukashii
kaze no kaori no ano oka de
kono ai no tsuzuki wo shimashou...
kono ai no tsuzuki wo shimashou...
English
"When you awaken, come find me"
I murmured as I kissed you, who fell
asleep before I did
I'll keep loving only you within my
dream
And wait for time to pass
If it is predestination that we be split
apart within the unending conflict
Let us two be reborn again
And meet by chance in the abyss of memory
When the moonlight has vanished on that
hill scented with a nostalgic wind
Let us continue our love...
Let us continue our love...
How far must we go through the ends of
the wasteland,
Blurred in the morning glow, before we
can struggle on to the end?
The brilliantly wound-filled sky
Is gently accepting only us
If I continue to live as if giving up
and floating
Then let my life begin to walk, even if
tomorrow is within the darkness
As I cooled down within the incessantly
pouring rain, I murmured, "I love you"
Because I won't forget your voice...
Because I won't forget your voice...
All people are born for someone else
And all people cry for themselves, right?
Killing their voices in loneliness
Even how our consciousness drifts far
off proves that we're growing closer to
tomorrow
A journey where we hold one single hope
and only our hearts don't sleep
When the moonlight has vanished on that
hill scented with a nostalgic wind
Let us continue our love...
Let us continue our love...
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Wenn Sie wecken, finden Sie mich
Ich murmelte, als ich dich küsste, der fiel
Schlaf, bevor ich es tat
Ich liebe es, nur dich in meinem zu lieben
Traum
Und warten Sie auf Zeit, um zu passieren
Wenn es vorbestimmt ist, dass wir aufgeteilt werden
voneinander innerhalb des unendlichen Konflikts
Lass uns zwei wieder wiedergeboren werden
Und treffen sich zufällig in den Abgrund der Erinnerung
Wenn das Mondlicht darauf verschwunden ist
Hügel duftet mit einem nostalgischen Wind
Lassen Sie uns unsere Liebe fortsetzen ...
Lassen Sie uns unsere Liebe fortsetzen ...
Wie weit müssen wir durch die Enden von gehen?
das Ödland,
Verschwommen im Morgenglühen, bevor wir
kann bis zum Ende kämpfen?
Der brillant gewundene Himmel
Akzeptiert sanft nur uns
Wenn ich weiter lebe, als ob er aufgab
und floating.
Dann lass mein Leben anfangen zu gehen, auch wenn
Morgen ist in der Dunkelheit
Als ich mich innerhalb des unaufhörlichen abkühlten
Gießender Regen, ich murmelte, ich liebe dich
Weil ich deine Stimme nicht vergessen werde ...
Weil ich deine Stimme nicht vergessen werde ...
Alle Menschen sind für jemanden geboren
Und alle Leute weinen sich selbst, richtig?
Ihre Stimmen in Einsamkeit töten
Sogar, wie unser Bewusstsein weit driftet
Off erweist sich, dass sie näher wachsen
Morgen
Eine Reise, in der wir eine einzelne Hoffnung halten
und nur unsere Herzen schlafen nicht
Wenn das Mondlicht darauf verschwunden ist
Hügel duftet mit einem nostalgischen Wind
Lassen Sie uns unsere Liebe fortsetzen ...
Lassen Sie uns unsere Liebe fortsetzen ...