Romaji
Je me lance dans ses bras
je ne suis que heureuse maintenant,
Hors des prisons
Où il n'existe pas le souvenir du vent
Dans un nouveau jour
Je m'envole vers toi
Pour toucher ton coeur
Je m'envole vers toi
Pour toucher l'amour
Ét travers les vagues du destin
Je me lance doucement
Guidé par l'imagine
De ton visage fatigué
Maintenant je vois l'amour
dans tes bras
Si simplement
Si heureusement
English
I jump into your arms
I'm nothing but happy,
Out of prison
Where the memory of the wind doesn't
exist.
In a new day
I'm flying towards you
To touch your heart
I'm flying towards you
To touch love
And cross the waves of destiny
I gently jump
Guided by the image
Of your tired face
Now, I see the love
In your arms
So simply
So happily
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Ich springe in deine Arme
Ich bin nichts als glücklich,
Aus dem Gefängnis.
Wo die Erinnerung an den Wind nicht ist
existieren.
An einem neuen Tag
Ich fliege auf dich
Um dein Herz zu berühren
Ich fliege auf dich
Liebe berühren
Und überqueren Sie die Wellen des Schicksals
Ich springe sanft
Vom Bild geführt
Von deinem müden Gesicht
Jetzt sehe ich die Liebe
In deinen Armen
So einfach.
So glücklich