Furimuite mo ii desu ka Letra - Ai Yori Aoshi

Kawasumi Ayako Furimuite mo ii desu ka Ai Yori Aoshi Drama CD Ending Song Letra

Furimuite mo ii desu ka Letra

Del AnimeAi Yori Aoshi Bluer Than Indigo | 藍より青し

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

komorebi aruitetara
okashina yume wo mitan desu
kyuu ni anata watashi no moto
satte iku yume desu
amari ni okashisugite
namida ga kyuu ni koboretara
doushita no? tte senaka kara
yasashii koe ga suru

nee ii desu ka
mou ii desu ka
watashi ga furimuita soko ni
tatte iru no wa anata da to shinjite
ii desu ka hontou ni

nee ii desu ka
mou ii desu ka
watashi ga furimuita kisetsu no naka
anata wa itsumo hohoende
ite kudasai dou ka

ima made aenakatta
jikan yori mo deatte kara no
toki ga fueru you ni motto
anata no soba ni iru

nee ii desu ka
mou ii desu ka
watashi ga furimuita senakagoshi ni
anata wa kitto hohoende
ite kuremasu kitto

anata no kokoro ni sabishisa ga aru no
nara sugu
watashi no mune azukete ii
anata wo mamoritai

nee ii desu ka
mou ii desu ka
watashi ga furimuita soko ni
tatte iru no wa anata da to shinjite
ii desu ka hontou ni

nee ii desu ka
mou ii desu ka
watashi ga furimuita toki ni anata
hohoende, kureru deshou ka
zutto desu yo zutto

English

😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.

Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!

Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️

Kanji

木漏れ日 歩いてたら
可笑しな夢を見たんです
急にあなた 私の元
去っていく夢です
あまりに可笑しすぎて
涙が急にこぼれたら
どうしたの?って背中から
優しい声がする

ねえ いいですか
もう いいですか
私が振り向いた そこに
立っているのはあなただと信じて
いいですか 本当に

ねえ いいですか
もう いいですか
私が振り向いた 季節の中
あなたはいつも微笑んで
いてください どうか

今まで 会えなかった
時間よりも 出会ってからの
時が増えるようにもっと
あなたの 側にいる

ねえ いいですか
もう いいですか
私が振り向いた 背中越しに
あなたはきっと微笑んで
いてくれます きっと

あなたの心に 寂しさがあるのなら すぐ
私の胸 預けていい
あなたを守りたい

ねえ いいですか
もう いいですか
私が振り向いた そこに
立っているのはあなただと信じて
いいですか 本当に

ねえ いいですか
もう いいですか
私が振り向いた 時にあなた
微笑んで、くれるでしょうか
ずっとですよ ずっと

Todas las letras

Cuando entré Komorebi
Vi una divertida Do no sueña
De repente mi original
Se deja ir sueño
Demasiado demasiado gracioso
Cuando las lágrimas se derramaron de repente
¿Qué ocurre? Desde la parte de atrás me
La voz amiga

Hey es una buena idea
Es lo que ya dice
Allí se dio la vuelta
De pie Lo que se cree que
Es una buena o muy

Hey es una buena idea
Es lo que ya dice
Entre la temporada me daba la vuelta
Siempre sonreías
Por favor, si tienen

No conocer hasta ahora
De encontrado que el tiempo de
Más aún cuando hay un aumento
Usted está en su lado

Hey es una buena idea
Es lo que ya dice
En la parte posterior más me dio la vuelta
Seguramente sonreíste
Estoy seguro de que aquí por mí

Inmediatamente si hay una soledad de su mente
Encomiendo mi pecho
Quiero protegerte

Hey es una buena idea
Es lo que ya dice
Allí se dio la vuelta
De pie Lo que se cree que
Es una buena o muy

Hey es una buena idea
Es lo que ya dice
A veces me daba la vuelta
Sonrió, o me daría
Much'm mucho

Ai Yori Aoshi Furimuite mo ii desu ka Letra - Información

Titulo:Furimuite mo ii desu ka

AnimeAi Yori Aoshi

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Drama CD Ending Song

Realizada por:Kawasumi Ayako

Organizada por:Itou Nobuo

Letra hecha por:Aida Takeshi

Ai Yori Aoshi Información y canciones como Furimuite mo ii desu ka

Furimuite mo ii desu ka Letra - Ai Yori Aoshi
Ai Yori Aoshi Argumento

Furimuite mo ii desu ka Letra - Ai Yori Aoshi pertenece al anime Ai Yori Aoshi, échale un vistazo el argumento:

En la bulliciosa ciudad, en medio del caos de una estación de tren, el destino intervino y reunió a dos almas en un encuentro extraordinario. Kaoru Hanabishi, un diligente estudiante universitario, se encontró cruzando caminos con una belleza fascinante adornada con un elegante kimono. Con amabilidad en su corazón, Kaoru valientemente dio un paso adelante para ayudarla a encontrar la escurridiza dirección que buscaba, embarcándose sin saberlo en un viaje que le cambiaría la vida. Poco sabía que esta encantadora damisela y su destino lo llevarían a una revelación como ninguna otra. Mientras deambulaban por las laberínticas calles, el destino jugó su mano, y el camino de Kaoru se entrelazó por completo con el de la hermosa chica que ahora acompañaba. Sin embargo, su viaje no los llevó a un destino mágico lleno de maravillas, sino a un terreno vacío sin pretensiones, destrozando todas las esperanzas. Ante este desalentador descubrimiento, Kaoru, impulsado por la compasión y el deseo de desentrañar este enigma, cumplió con el noble deber de un anfitrión e invitó a la desconcertada doncella a su humilde morada. Dentro del santuario de su apartamento, Kaoru buscó descubrir cualquier pista persistente, cualquier cosa que lo guiara a la verdad detrás de su propósito en esta vasta metrópolis. Y luego, como si un recuerdo desvanecido resurgiera, presentó una fotografía, una instantánea de sus días de infancia, capturando un vívido recuerdo de su pasado compartido. En una revelación impresionante, el velo se levantó y las piezas del rompecabezas cayeron en su lugar. La encantadora chica frente a él no era otra que Aoi Sakuraba, su querida amiga de la infancia y prometida prometida. Impulsada por su inquebrantable devoción, Aoi había viajado a Tokio, con el corazón puesto en unir sus vidas en santo matrimonio. Este encuentro inesperado no solo envió ondas de choque a través del ser mismo de Kaoru, sino que también desentrañó las razones profundamente arraigadas que lo llevaron a cortar los lazos con la prestigiosa familia Hanabishi. Mientras los ecos de su historia compartida reverberaban dentro de sus almas, Kaoru y Aoi se encontraron enredados en una conmovedora reunión, sus destinos entrelazados para siempre. A partir de este momento crucial, su vínculo atravesaría los reinos del amor, el sacrificio y la búsqueda de un futuro que alguna vez creyeron inalcanzable. Adéntrate en un mundo donde chocan emociones profundas, y el tapiz resplandeciente de sus vidas teje una historia que cautivará tu corazón. Prepárate para sumergirte en la saga atemporal de Kaoru Hanabishi y Aoi Sakuraba, mientras navegan por el enrevesado laberinto de emociones en su esfuerzo por asegurar un amor que dure toda la vida.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Ai Yori Aoshi también llamado Bluer Than Indigo | 藍より青し