Kimi no Hitomi ni Koi Shiteru Letra - Amagami SS

Itou Shizuka Kimi no Hitomi ni Koi Shiteru Amagami SS 1st ending Letra

Kimi no Hitomi ni Koi Shiteru Letra

Del AnimeAmagami SS

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

kawaii sore dake de muchuu de nadetaku
naru urunda hitomi
jareteiru toki wa natsuiteiru dake da to
omotteta nda

koi no hajimari nante yohou hazure no
tenki mitai

ameagari no niji no sora ni te nobasou
kimi no tonari wa sunao na kimochi ni
nareru kara
kizuita kimi no koto omou jikan wa
mune no oku ga konna ni takanaru koto

kinou yume no naka ni mata kimi ga
detekita

machiawaseta basho awateta kimi no kao
ni okorenakute
itsumo karakatteita no ni sono hitomi ga
kirameiteru

kimi ga warau to hora donna sora demo
harewataru yo

ameagari no niji no sora ni egakou
kokoro no naka ni umareta fushigi na
kono kimochi
itsumo atarimae no koto ga konna ni
kimi ga iru sore dake de kagayakidasu

kyou mo kimi no koto wo omoiukabeteiru

konna kimochi hajimete na no
sukoshi dake fuan ni mo naru kedo
takanaru kono omoi tokimeki ga tomaranai

ameagari no niji no sora ni sakebou
kimi no namae yobu dake de omoi ga
afuredasu
moshikashitara kono kimochi ga koi na no?
datte kimi no koto itsumo kangaechau

koi no tsubomi ga ima hikari kagayakidasu

English

Your moist eyes are so lovely that I want
to gently caress them.
When we were horsing around, we were
merely being good friends, I thought.

The beginning of love is like a sudden
downpour.

I'll reach my hands into the sky, where
a rainbow arches after the rain.
When I'm right next to you, I can be my
honest and frank self.
I had no idea that my heart could beat
this hard and loudly
when I was merely thinking about you.

You appeared in my dream again yesterday.

I can no longer get angry at you for
being late as soon as I see your
flustered face.
I'd always poke fun at you, but your
eyes are gleaming.

As soon as you smile, look, the entire
sky is clearing up.

I'll make a sketch in the sky, where a
rainbow arches after the rain.
A mysterious feeling has come into being
in my heart.
Your mere presence is sufficient to make
everything shine,
no matter how mundane it may be.

I'm thinking about you again today.

This is my first time feeling this way.
Although I also feel a little uneasy,
my throbbing heart and thoughts will not
stop.

I'll shout into the sky, where a rainbow
arches after the rain.
When I merely call your name, my
thoughts of you overflow my mind.
Might this feeling be love?
After all, I can't make myself stop
thinking about you.

A flower bud of love is starting to
shine now.

Kanji

かわいいそれだけで夢中で撫でたくなる潤んだ瞳

じゃれている時はなついているだけだと思ってたんだ

恋の始まりなんて 予報外れの天気みたい

雨上がりの虹の空に手伸ばそう
君の隣は素直な気持ちになれるから
気付いた君の事想う時間は
胸の奥がこんなに高鳴る事

昨日夢の中に また君が出てきた

待ち合わせた場所慌てた君の顔に怒れなくて
いつもからかっていたのにその瞳がキラめいてる

君が笑うとほら どんな空でも晴れわたるよ

雨上がりの虹の空に描こう
心の中に生まれた不思議なこの気持ち
いつも当たり前の事がこんなに
君が居るそれだけで輝きだす

今日も君の事を想い浮かべている

こんな気持ち初めてなの
少しだけ不安にもなるけど
高鳴るこの想いときめきが止まらない

雨上がりの虹の空に叫ぼう
君の名前呼ぶだけで想いが溢れ出す
もしかしたらこの気持ちが恋なの?
だって君の事いつも考えちゃう

恋のつぼみが今光輝きだす

Todas las letras

Tus ojos húmedos son tan encantadores que quiero
para acariciar suavemente.
Cuando estábamos cabalgando, estábamos
Simplemente siendo buenos amigos, pensé.

El principio del amor es como un repentino.
aguacero.

Llegaré a mis manos al cielo, donde
Un arco iris arcos después de la lluvia.
Cuando estoy justo a tu lado, puedo ser mi
Honesto y Frank Ser.
No tenía idea de que mi corazón pudiera vencer.
esto duro y ruidosamente
Cuando estaba simplemente pensando en ti.

Apareciste en mi sueño de nuevo ayer.

Ya no puedo enojarse contigo por
llegar tarde tan pronto como veo tu
Cara nerviosa.
La identificación siempre te burla de ti, pero tu
Los ojos están brillando.

Tan pronto como sonríes, mira, todo el mundo.
El cielo se está limpiando.

Haré un boceto en el cielo, donde un
Arco iris arcos después de la lluvia.
Un sentimiento misterioso ha llegado a ser
en mi corazón.
Tu mera presencia es suficiente para hacer.
todo brilla,
No importa lo mundano que pueda ser.

Estoy pensando en ti de nuevo hoy.

Esta es la primera vez que se siente de esta manera.
Aunque también me siento un poco incómodo,
mi corazón palpitante y mis pensamientos no lo harán
parada.

Golpearé al cielo, donde un arco iris.
Arcos después de la lluvia.
Cuando simplemente llamo tu nombre, mi
Pensamientos de ustedes desbordan mi mente.
¿Podría ser el sentimiento ser amor?
Después de todo, no puedo hacerme parar.
pensando en ti.

Un brote de flores de amor está empezando a
Shine ahora.

Amagami SS Kimi no Hitomi ni Koi Shiteru Letra - Información

Titulo:Kimi no Hitomi ni Koi Shiteru

AnimeAmagami SS

Tipo de canción:Ending

Aparece en:1st ending

Realizada por:Itou Shizuka

Organizada por:Tsunami Kouhei

Letra hecha por:Fushimi Kazuyuki

Amagami SS Información y canciones como Kimi no Hitomi ni Koi Shiteru

Kimi no Hitomi ni Koi Shiteru Letra - Amagami SS
Amagami SS Argumento

Kimi no Hitomi ni Koi Shiteru Letra - Amagami SS pertenece al anime Amagami SS, échale un vistazo el argumento:

En un giro fortuito del destino, Junichi Tachibana se encuentra en una encrucijada de amor después de una desgarradora decepción en la víspera de Navidad de dos años antes. Desde entonces, el miedo al rechazo ha ensombrecido su capacidad para expresar sus verdaderas emociones a los demás. Sin embargo, el destino se presenta con una gloriosa segunda oportunidad cuando Junichi se encuentra con un grupo de cautivadoras jóvenes, cada una de las cuales despierta una chispa romántica dentro de él. En primer lugar, está Haruka Morishima, una anciana exuberante y popular que adora todas las cosas adorables. Luego, tenemos a Kaoru Tanamachi, el querido compañero de la infancia de Junichi que alberga un afecto clandestino por él. Sae Nakata, una tímida estudiante transferida plagada de timidez con los hombres, también cautiva la atención de Junichi. Entre estos posibles intereses amorosos, está Ai Nanasaki, un miembro del equipo de natación cuya desafortunada primera impresión tiñe su percepción de Junichi. Rihoko Sakurai, otra amiga de la infancia con una afición insaciable por los dulces deliciosos, también entra en escena. Por último, Tsukasa Ayatsuji, un representante de clase aparentemente impecable, esconde un lado oscuro convincente. A medida que se acerca el ambiente mágico de la víspera de Navidad, Junichi se encuentra anhelando la oportunidad de pasar esta preciada fiesta con su único amor verdadero. ¿Lo honrará el destino con un romance extraordinario, que culminará en una conmovedora celebración? Solo el tiempo lo dirá mientras Junichi navega por el laberinto de emociones, esperanzas y deseos en este extraordinario viaje de amor.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Amagami SS también llamado