Suteki na Aru Hi Letra - Amagami SS

Asumi Kana Suteki na Aru Hi Amagami SS 8th ending Letra

Suteki na Aru Hi Letra

Del AnimeAmagami SS

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

itsumo hidamari no you ni
atatakaku tsutsundekureru daisuki na
basho
itsu demo soba ni ireba
yasashii kimochi ni nareru no hotto suru

nagareru kumo wa doko e mukau no?
toikakete mo tayorinai henji bakari
"nee, chanto kiiteru?"

neko ni kiite mo komatta kao shiteru
hana ni kiite mo wakaranai

itsumo hidamari no you ni
atatakaku tsutsundekureru daisuki na
basho
itsu demo soba ni ireba
yasashii kimochi ni nareru no hotto suru
ii toko takusan aru no ni dou shite
darou fushigi...

nagareru kaze wa doko made fuku no?
oikakereba shiranai koto ga konna ni
"nee, odoroita yo"

mita koto mo nai kao de hohoende
nakayosasou ni hanashiteru

miageta sora ni egaku
egao ga hitotsu fueta no kagayaiteru yo
nandaka mune no oku ga
sukoshi dake sabishii keredo ureshii
demo nande tonari ni wa daremo
inai ndarou masaka!?

sou da yo ne sonna wake aru hazu nai ne
kanchigai hitoanshin da yo
fuan no kumo wa kiete
kokoro no naka ga harewataru hohoemu

hidamari wa kyou mo sotto
atatakaku tsutsundekureru taisetsu na
basho
miageru sora wa itsumo
kawaranai egao afureru yasashiku
mou sukoshi ima wa kono mama de
mimamotteageyou soba de

English

My favorite place, like sunshine,
always envelops me in its warmth.
If I always stay by your side,
I will feel comforted and at ease. I
feel relieved.

Where are the flowing clouds headed?
Whenever I ask that, I always get an
unreliable reply.
"Hey, are you listening?"

When I ask a cat, it'll put on a
troubled look.
When I ask a flower, I still don't get
an answer.

My favorite place, like sunshine,
always envelops me in its warmth.
If I always stay by your side,
I will feel comforted and at ease. I
feel relieved.
There are so many other great places, so
how mysterious that I like this place so
much...

How far will the flowing wind blow?
When I chased after it, I found out so
many things I didn't know before.
"Hey, I was really surprised."

A face I haven't seen before is smiling
and talking to me as though we are on
very good terms.

Now there's one more smiling face
up in the sky, and it's sparkling.
For some reason, I feel a bit lonely,
but I'm still happy.
But why isn't there anyone around me?
Don't tell me!?

That's right, there's no way that'd
happen.
I feel at ease now.
The clouds of uneasiness have
disappeared,
and my heart has cleared up. I'm smiling.

My favorite place, like sunshine,
always envelops me in its warmth.
The sky, like always,
is smiling at me gently.
Now, let me just watch over you
by your side for a little longer.

Kanji

いつも陽だまりのように 暖かく包んでくれる
大好きな場所
いつでも側に居れば 優しい気持ちになれるの
ホッとする

流れる雲はどこへ向かうの?
問い掛けても頼りない返事ばかり
「ねぇ、ちゃんと聞いてる?」

猫に聞いても困った顔してる
花に聞いても分からない

いつも陽だまりのように 暖かく包んでくれる
大好きな場所
いつでも側に居れば 優しい気持ちになれるの
ホッとする
良いとこたくさんあるのに どうしてだろう
不思議...

流れる風はどこまで吹くの?
追いかければ知らない事がこんなに
「ねぇ、驚いたよ」

見たこともない顔で微笑んで
仲良さそうに話してる

見上げた空に描く 笑顔が一つ増えたの
輝いてるよ
なんだか胸の奥が 少しだけ寂しいけれど 嬉しい
でも何で隣には誰も 居ないんだろう まさか!?

そうだよね そんな訳あるはずないね 勘違い
一安心だよ
不安の雲は消えて 心の中が晴れ渡る 微笑む

陽だまりは今日もそっと 暖かく包んでくれる
大切な場所
見上げる空はいつも 変わらない笑顔溢れる
優しく
もう少し 今はこのままで 見守ってあげよう
側で

Todas las letras

Mi lugar favorito, como el sol,
Siempre me envuelve en su calor.
Si siempre me quedo a tu lado,
Me sentiré consolado y tranquilo. I
siéntase aliviado.

¿Dónde se dirigían las nubes que fluyen?
Cada vez que lo pido, siempre tengo un
Respuesta poco fiable.
Oye, ¿estás escuchando?

Cuando le pregunto a un gato, se pondré en un
mirada preocupada.
Cuando le pregunto una flor, todavía no consigo
una respuesta.

Mi lugar favorito, como el sol,
Siempre me envuelve en su calor.
Si siempre me quedo a tu lado,
Me sentiré consolado y tranquilo. I
siéntase aliviado.
Hay tantos otros lugares excelentes, por lo que
Qué misterioso que me gusta este lugar así.
mucho...

¿A qué distancia soplará el viento que fluye?
Cuando lo perseguí, me enteré así.
Muchas cosas que no sabía antes.
Oye, me sorprendió mucho.

Una cara que no he visto antes está sonriendo
y hablando conmigo como si estuviéramos en
Muy buenos términos.

Ahora hay una cara más sonriente.
En el cielo, y su espumoso.
Por alguna razón, me siento un poco sola,
Pero sigo siendo feliz.
Pero ¿por qué no hay alguien que me rodea?
¿No me digas?

Eso es correcto, no hay forma de que eso
ocurrir.
Me siento a gusto ahora.
Las nubes de inquietud tienen.
desaparecido,
Y mi corazón se ha aclarado. Estoy sonriendo.

Mi lugar favorito, como el sol,
Siempre me envuelve en su calor.
El cielo, como siempre,
Me está sonriendo con suavidad.
Ahora, déjame mirarte sobre ti
a tu lado por un poco más de tiempo.

Amagami SS Suteki na Aru Hi Letra - Información

Titulo:Suteki na Aru Hi

AnimeAmagami SS

Tipo de canción:Ending

Aparece en:8th ending

Realizada por:Asumi Kana

Organizada por:Itou Hiromu

Letra hecha por:Fushimi Kazuyuki

Amagami SS Información y canciones como Suteki na Aru Hi

Suteki na Aru Hi Letra - Amagami SS
Amagami SS Argumento

Suteki na Aru Hi Letra - Amagami SS pertenece al anime Amagami SS, échale un vistazo el argumento:

En un giro fortuito del destino, Junichi Tachibana se encuentra en una encrucijada de amor después de una desgarradora decepción en la víspera de Navidad de dos años antes. Desde entonces, el miedo al rechazo ha ensombrecido su capacidad para expresar sus verdaderas emociones a los demás. Sin embargo, el destino se presenta con una gloriosa segunda oportunidad cuando Junichi se encuentra con un grupo de cautivadoras jóvenes, cada una de las cuales despierta una chispa romántica dentro de él. En primer lugar, está Haruka Morishima, una anciana exuberante y popular que adora todas las cosas adorables. Luego, tenemos a Kaoru Tanamachi, el querido compañero de la infancia de Junichi que alberga un afecto clandestino por él. Sae Nakata, una tímida estudiante transferida plagada de timidez con los hombres, también cautiva la atención de Junichi. Entre estos posibles intereses amorosos, está Ai Nanasaki, un miembro del equipo de natación cuya desafortunada primera impresión tiñe su percepción de Junichi. Rihoko Sakurai, otra amiga de la infancia con una afición insaciable por los dulces deliciosos, también entra en escena. Por último, Tsukasa Ayatsuji, un representante de clase aparentemente impecable, esconde un lado oscuro convincente. A medida que se acerca el ambiente mágico de la víspera de Navidad, Junichi se encuentra anhelando la oportunidad de pasar esta preciada fiesta con su único amor verdadero. ¿Lo honrará el destino con un romance extraordinario, que culminará en una conmovedora celebración? Solo el tiempo lo dirá mientras Junichi navega por el laberinto de emociones, esperanzas y deseos en este extraordinario viaje de amor.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Amagami SS también llamado