Ichiban no Takaramono Letra - Angel Beats!

Ichiban no Takaramono Angel Beats! Ep 13 Ending Letra

Ichiban no Takaramono Letra

Del AnimeAngel Beats! エンジェルビーツ

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Suso ga nureta nara
kawaku no mateba ii
mizu oto wo tatete haneta

kimi ga oshiete kuretanda mou kowakunai
nigitte ite kureta kono te wo hasanakya
dame da

hitori demo yuku yo tatoe tsurakutemo
minna de mita yume ha kanarazu motteku yo
minna to ga ii na minna to ga yokatta
demo mezameta asa dare mo inainda ne

mou furikaettemo dare no kage mo nai
mizu tamari dake ga hikatta
ikiteku koto sore wa tachimukatte iku
koto
sore ga wakatta nara ato wa fumidasu
yuuki dake

doko made mo yuku yo koko de shitta koto
shiawase to iu yume wi kanaete miseru yo
minna to hanaretemo donna ni tooku
nattemo
atarashii asa ni kono boku wa ikiru yo

hitori demo yuku yo shinitaku nattemo
koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
tatoe tsurakutemo yami ni tozasaretemo
kokoro no oku ni wa akari ga tomotteru yo

megutte nagarete toki wa utsuroida
mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
me wo tojite mireba minna no waraigoe
naze ka sore ga ima ichiban no takaramono

English

If the cuffs of my pants get wet,
I can just wait until they dry.
Making sounds in the water, I jumped in.

You taught me this. I'm not afraid
anymore.
I have to let go of this hand that was
holding on to mine.

Even alone, I'll go on, even if it's
painful.
I'll definitely take along the dream I
saw with you.
It's nice to be with everyone; I was
glad to be with everyone.
...But in the morning I woke up to, none
of you are there.

If I look back now, not even a shadow is
there.
Only a small pool of water was shining.
To live on is to stand and fight.
Once you understand that, all you need
is the courage to step forward.

I'll go anywhere with the things that I
learned here.
I'll show that I can make the dream
called happiness come true.
Even if we're apart, no matter how far
apart we become,
I will live on in a new morning.

Even alone, I'll go on. Even if I start
to want to die,
I'll hear your voice telling me that I
must not die.
Even if it's painful, even if darkness
closes me in,
Deep in my heart, the lights will remain
bright.

Turning and flowing along, time is
transient.
What happened then? I can't remember,
But if I try closing my eyes, I hear
everyone's laughing voices.
For some reason, that is now my most
precious treasure.

Kanji

裾が濡れたなら
乾くの待てばいい
水音をたてて跳ねた

きみが教えてくれたんだ もう恐くない
握っていてくれたこの手を離さなきゃだめだ

ひとりでもゆくよ 例え辛くても
みんなで見た夢は 必ず持ってくよ
みんなとがいいな みんなとがよかった
でも目覚めた朝 誰も居ないんだね

もう振り返っても誰の影もない
水たまりだけが光った
生きてくことそれは立ち向かっていくこと
それがわかったなら後は踏み出す勇気だけ

どこまでもゆくよ ここで知ったこと
幸せという夢を叶えてみせるよ
みんなと離れても どんなに遠くなっても
新しい朝に この僕は生きるよ

ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
声が聞こえるよ 死んではいけないと
例え辛くても 闇に閉ざされても
心の奥には 明かりが灯ってるよ

巡って流れて 時は移ろいだ
もう何があったか 思い出せないけど
目を閉じてみれば みんなの笑い声
なぜかそれが今一番の宝物

Todas las letras

Si los puños de mis pantalones se mojan,
Solo puedo esperar hasta que se sequen.
Haciendo sonidos en el agua, salté.

Me enseñaste esto. No tengo miedo
ya no.
Tengo que dejar ir esta mano que era
aferrándose a la mía.

Incluso solo, sin seguir, incluso si es
doloroso.
Definitivamente tomaré el sueño i
vio contigo
Es bueno estar con todos; era
Me alegra estar con todos.
... pero en la mañana me desperté, ninguno
de ustedes están ahí.

Si miro hacia atrás ahora, ni siquiera una sombra es
allí.
Sólo brillaba una pequeña piscina de agua.
Vivir en es para pararse y luchar.
Una vez que entiendas eso, todo lo que necesitas.
Es el coraje para dar un paso adelante.

Iré a cualquier lugar con las cosas que yo
Aprendí aquí.
Muestre que puedo hacer el sueño.
La felicidad llamada realidad.
Incluso si estuvieran separados, no importa hasta dónde
Aparte nos convertimos,
Viviré en una nueva mañana.

Incluso solo, sin seguir. Incluso si empiezo
querer morir,
Escuché que tu voz me decía que yo
no debe morir
Incluso si es doloroso, incluso si la oscuridad.
me cierra en,
En lo profundo de mi corazón, las luces permanecerán.
brillante.

Girando y fluyendo a lo largo, el tiempo es
transitorio.
¿Que paso despues? No puedo recordar
Pero si intento cerrar los ojos, escucho.
Everyones riendo voces.
Por alguna razón, eso es ahora mi más.
Tesoro precioso.

Angel Beats! Ichiban no Takaramono Letra - Información

Titulo:Ichiban no Takaramono

AnimeAngel Beats!

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Ep 13 Ending

Angel Beats! Información y canciones como Ichiban no Takaramono

Ichiban no Takaramono Letra - Angel Beats!
Angel Beats! Argumento

Ichiban no Takaramono Letra - Angel Beats! pertenece al anime Angel Beats!, échale un vistazo el argumento:

La muerte, un enigma desconcertante que ha envuelto a la humanidad desde tiempos inmemoriales. Sin embargo, la antigua pregunta de qué le espera al alma más allá del velo de la mortalidad encuentra su respuesta en el extraordinario viaje de un joven de diecisiete años llamado Yuzuru Otonashi. Desprovisto de recuerdos, despierta en un reino etéreo que existe entre la vida y la muerte, desenterrando la desconcertante verdad del más allá. Este dominio etéreo, envuelto en la semejanza de una escuela secundaria, sirve como refugio para aquellos que han sufrido muertes prematuras y albergan un profundo sentido de injusticia hacia un poder divino. Es aquí, en medio de este extraordinario establecimiento, donde toma forma el Frente de Batalla del Más Allá, una facción rebelde, encabezada por el indomable Yuri Nakamura, decidida a desafiar el gobierno de su divino presidente del consejo estudiantil, conocido como Ángel o Kanade Tachibana. Impulsadas por su anhelo de autonomía, estas almas se esfuerzan por tomar el control de sus propios destinos. Atrapado en el desconcertante fuego cruzado de este choque ideológico, Otonashi se ve obligado a profundizar en las complejidades morales de su agitación. En un profundo acto de imparcialidad, se aventura más allá del frente de batalla, tratando de comprender las perspectivas de aquellos que alguna vez consideró adversarios. Con su curiosidad como guía, se embarca en una odisea que desentraña el intrincado tapiz de su destino compartido, mientras lidia con su propio dilema existencial.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Angel Beats! también llamado エンジェルビーツ

Acerca de Angel Beats!

Si aún quieres aprender más del anime de la canción Ichiban no Takaramono, no te pierdas esta información sobre Angel Beats!:

¡Latidos de ángel! es una extraordinaria obra maestra del anime meticulosamente elaborada por la brillante mente del guionista Jun Maeda y hábilmente dirigida por Seiji Kishi. Como testimonio de su fenomenal éxito, esta cautivadora serie ha dado lugar a una adaptación al manga escrita por nada menos que el propio Jun Maeda, que fue elegantemente publicada por la prestigiosa ASCII Media Works en Dengeki G's Magazine. Profundizando en el intrincado tapiz narrativo, el manga desentraña de manera experta elementos intrigantes de la trama que no se pudieron explorar por completo en la serie de televisión original. Esta adaptación extendida agrega otra capa de riqueza a una historia ya fascinante. ¡Latidos de ángel! ha cosechado inmensos elogios por su perfecta fusión de melodías encantadoras, humor entretenido y secuencias de acción electrizantes. Pero más allá de su encanto superficial, el anime profundiza en temas profundos y que invitan a la reflexión, creando una experiencia profundamente resonante para los espectadores. ¡Tal es la brillantez de Angel Beats! que recibió la recomendación honorable del jurado de los premios en el prestigioso 18º Festival de Artes Audiovisuales de Japón en 2014. A través de su magistral narración, este anime ha capturado los corazones y las mentes de innumerables entusiastas del anime de todo el mundo, dejando una marca indeleble en el género.

Espero que haya encontrado útil esta información sobre Angel Beats! también llamado エンジェルビーツ