Yume Cinderella Letra - Araburu Kisetsu no Otome-domo yo.

Momo Asakura Yume Cinderella Araburu Kisetsu no Otome-domo yo. Ending Theme Letra

Yume Cinderella Letra

Del AnimeAraburu Kisetsu no Otome-domo yo. O Maidens in Your Savage Season | 荒ぶる季節の乙女どもよ。

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

(Kami sama tell me)

Kami-sama (nani) oshiete (douzo)
Otona wa nigai mono ga suki nano
Mou kotaete yo itsumo ayafuya dawa
(okoranaide)

Jyuunengo no jibun ni douga wo totte mita
kedo (sugu keshita)
Isshukan dake de seiipai yo
Karenda nuritsubushite doki-doki shiyou

Woo, Kaisei

Koi wo shite otona butteru Cinderella wa
(kira-kira) kyuukutsu de garasu no kutsu
wo nugi suteta
Senobi yamete chikara nuite shinkokyu
shite
Sou dayo tanoshimou ima no watashi wo
Atto iu ma no yume wo taisetsu ni shite

[Full Version Continues:]

(Kami sama tell me)

Hā...
Kamisama (nāni?)
Oshiete (dōzo)
Otona wa barebare uso bakari ne
(sō desu ne sō ka mo ne)
Shōjiki ni ikimasho
(sō shimasho)

10 nen-go no jibun no sugata o sōzō shita
kedo
(mienai nā)
Atarimae no mainichi ga saikō
Karendā nuritsubushite
Harahara shiyō
Nei tsukiatte

Hashagisugite nemutte iru shirayuki hime
Suteki na yume miteru
ōji no kisu wa iranai wa
Mune ga odotte oshare o shite watashi
biyori
Sō da yo shiawase yo ima no watashi mo
Kagiri aru shunkan o taisetsu ni shite

Kītemasen
Nan mo kikoemasen
Are mo tabū
Arara kore mo tabū
Kirai yo!

10 nengo no jibun ni dōga o totte mita
kedo
(sugu keshita)
1 shūkan dake de sei ippai yo
Karendā nuritsubushite
Dokidoki shiyō
Kaisei

Itsu no hi ka otona ni nare ba wasurechau
no?
Yofukashi ki ni shinai
Madamada shaberi tarinai no
Koi o shite otona-butteru Shinderera wa
Kirakira kyūkutsu de
Garasu no kutsu o nugisuteta
Senobi yamete chikara nuite shin kokyū
shite
Sō da yo tanoshimō ima no watakushi o
Atto yū ma no yume o taisetsu ni shite

Taisetsu ni shite

English

God, Tell me

Hey, God (What is it?) Tell me (Go Ahead)
Do adult's like bitter tasting things?
(Well..)
C'mon tell me.
You always give me vague answers. (Don't
Get Mad)

I made a video for myself ten years from
now
(But I deleted it right after)
It takes all you've got just to get
through one week
Cross out the dates on the calendar, and
get excited

Wow, it's amazing weather

Cinderella in love, trying hard to be an
adult
(Sparkling) Took off her tight glass
slippers
Stop pretending, relax, take a deep breath
That's right, I'm going to enjoy my
present self
Treasure this fleeting dream

[Full Version Continues]

(God, Tell me)

Hah...
God, (what?)
Tell me (go ahead)
Adults tell obvious lies
(Yes, Maybe so)
Let's be honest
(Let's be)

I imagine myself 10 years later
(I can't see it)
Ordinary everyday is the best
Cross out the date on the calendar
Let's get excited
Please come along

Snow White who got too excited is sleeping
Dreaming of beautiful things
I don't want the prince's kiss
My heart is exciting, dress up and make
my day happy
That's right, I'm happy with my current
self
Appreciate the moment that has a limit

I'm not listening
I did not hear anything
That is taboo
This one is also taboo
I hate it!

I made a video for myself ten years from
now
(But I deleted it right after)
It takes all you've got just to get
through one week
Cross out the dates on the calendar,
And get excited
Wow, it's amazing weather

Someday will I forget when I grow up?
No problem sleeping late at night
Cinderella in love, trying hard to be an
adult
(Sparkling) Took off her tight glass
shoes
Stop pretending, relax, take a deep breath
That's right, I'm going to enjoy my
present self
Treasure this fleeting dream

Treasure it

Kanji

(神さま Tell me)


神様 (なあに?) 教えて (どうぞ)
大人は苦いものが好きなの? (うーん)
もう...
答えてよ!いつもあやふやだわ(怒らないで)

10年後の自分に動画を撮ってみたけど
(すぐ消した)
1週間だけで精一杯よ
カレンダー塗りつぶしてドキドキしよう
Woo 快晴

恋をして大人ぶってるシンデレラは
キラキラ 窮屈で
ガラスの靴を脱ぎ捨てた
背伸びやめて力抜いて深呼吸して
そうだよ楽しもう今の私を
あっという間の夢を大切にして

[この先はFULLバージョンのみ]

(神さま Tell me)

ハァ...
神様 (なあに?)
教えて (どうぞ)
大人はバレバレ嘘ばかりね
(そうですねそうかもね)
正直にいきましょ
(そうしましょ)

10年後の自分の姿を想像したけど
(見えないなぁ)
当たり前の毎日が最高
カレンダー塗りつぶして
ハラハラしよう
ねぇ付き合って

はしゃぎすぎて眠っている白雪姫
素敵な夢見てる
王子のキスはいらないわ
胸が躍ってオシャレをして私日和
そうだよ幸せよ今の私も
限りある瞬間を大切にして

聞いてません
何も聞こえません
あれもタブー
あららこれもタブー
嫌いよ!

10年後の自分に動画を撮ってみたけど
(すぐ消した)
1週間だけで精一杯よ
カレンダー塗りつぶして
ドキドキしよう
快晴

いつの日か大人になれば忘れちゃうの?
夜更かし気にしない
まだまだ喋り足りないの
恋をして大人ぶってるシンデレラは
キラキラ 窮屈で
ガラスの靴を脱ぎ捨てた
背伸びやめて力抜いて深呼吸して
そうだよ楽しもう今の私を
あっという間の夢を大切にして

大切にして

Todas las letras

Dios, dime

Oye, Dios (¿qué es?) Dime (adelante)
¿A los adultos les gustan las cosas amargas?
(Bien..)
Cmon dime
Siempre me das respuestas vagas. (No
Enojarse)

Hice un video por mi cuenta diez años de
ahora
(Pero lo he borrado inmediatamente después)
Se necesita todo lo que tienes solo para conseguir
pasar una semana entera
Derribar las fechas en el calendario, y
emocionarse

Wow, su asombroso clima

Cenicienta en el amor, tratando de ser una
adulto
(Espumoso) se quitó el cristal apretado
zapatillas
Deja de fingir, relajarse, respirar profundamente.
Eso es correcto, voy a disfrutar de mi
yo actual
Treasure este sueño fugaz

[La versión completa continúa]

(Dios, dime)

Jah ...
Dios, (¿qué?)
Dime (adelante)
Los adultos dicen mentiras obvias
(Si, tal vez así)
Seamos honestos
(Seamos)

Me imagino 10 años después.
(No puedo verlo)
Ordinario todos los días es el mejor
Tachar la fecha en el calendario.
Vamos a emocionar
Por favor ven

El blanco de la nieve que se emocionó demasiado es dormir.
Soñando con cosas hermosas
No quiero que los príncipes se besan
Mi corazón es emocionante, vestirse y hacer.
mi dia feliz
Eso es correcto, estoy contento con mi actual
uno mismo
Aprecie el momento que tiene un límite.

No estoy escuchando
No escuché nada
Eso es tabú
Este es también tabú
¡Lo odio!

Hice un video por mi cuenta diez años de
ahora
(Pero lo eliminé justo después)
Se necesita todo lo que tienes solo para conseguir
a través de una semana
Tachar las fechas en el calendario,
Y emocionarse
Wow, su clima increíble

Algún día me olvidaré cuando crezca?
No hay problema dormir tarde por la noche
Cenicienta enamorada, tratando de ser un
adulto
(Espumoso) se quitó el cristal apretado
Zapatos
Deja de fingir, relajarse, respirar profundamente.
Eso es correcto, voy a disfrutar de mi
a sí mismo presente
Treasure este sueño fugaz

Atesorarlo

Araburu Kisetsu no Otome-domo yo. Yume Cinderella Letra - Información

Titulo:Yume Cinderella

AnimeAraburu Kisetsu no Otome-domo yo.

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Ending Theme

Realizada por:Momo Asakura

Organizada por:HoneyWorks

Letra hecha por:HoneyWorks

Araburu Kisetsu no Otome-domo yo. Información y canciones como Yume Cinderella

Yume Cinderella Letra - Araburu Kisetsu no Otome-domo yo.
Araburu Kisetsu no Otome-domo yo. Argumento

Yume Cinderella Letra - Araburu Kisetsu no Otome-domo yo. pertenece al anime Araburu Kisetsu no Otome-domo yo., échale un vistazo el argumento:

En sus días de infancia inocente y despreocupada, Izumi Norimoto y Kazusa Onodera compartían un profundo vínculo similar al de los hermanos. Sin embargo, cuando entraron en los reinos de la adolescencia, Kazusa comenzó a percibir una nueva luz en Izumi, una más allá de la mera amistad. Lamentablemente, esta nueva atracción no escapó a la atención de las otras chicas a su alrededor, dejando a Kazusa sin más remedio que distanciarse de él durante sus años de escuela secundaria. Sin embargo, el camino de Kazusa da un giro intrigante cuando se convierte en miembro del club de literatura, un grupo de almas gemelas que llenan su vida de consuelo y camaradería. Conocido por sus atrevidas discusiones sobre los pasajes subidos de tono de la literatura, este club poco convencional es rechazado por posibles asesores. Durante una fatídica discusión centrada en sus listas de deseos personales, una sola palabra resuena en los corazones de las cinco jóvenes: la palabra "sexo". Aparentemente inocuo, este término provocador pone en marcha una cadena de emociones que reverberan en el interior de cada uno de ellos, infiltrándose en su vida cotidiana. Y cuando Kazusa se topa con Izumi involucrada en un momento intensamente íntimo, su mundo se convierte en un torrente de sentimientos contradictorios, lo que la obliga a confrontar su profundo afecto por él. En medio de sus corazones palpitantes y la amenaza inminente de disolución, las cinco chicas deben navegar por las traicioneras aguas del deseo mientras se esfuerzan desesperadamente por preservar tanto su cordura como la existencia de su amado santuario literario.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Araburu Kisetsu no Otome-domo yo. también llamado O Maidens in Your Savage Season | 荒ぶる季節の乙女どもよ。