Ashita, Haru ga Kitara Letra - Battery

anderlust Ashita, Haru ga Kitara Battery Ending Theme Letra

Ashita, Haru ga Kitara Letra

Del AnimeBattery バッテリー

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Hashiru kimi wo miteta shiroi booru
kirakira
Houbutsusen egaite kioku no oku he tonda
Furikaeru kimi tooku he oikaketeru massugu
Sutajiamu no kansei yume no naka de
kurikaesu

Soshite namae yobi tsuzukete hashagi atta
ano hi
I LOVE YOU are wa tabun eien no mae no hi
Ashita, haru ga kitara kimi ni ai ni yukou
Yuudachi ga harete toki ga tomaru basho
wo oboeteru?

Nagai rouka no mukou warau kimi no
shiruetto
Kabe ni mo tarete kiiteta supaiku no
ashioto
Soba ni itara futari nazeka gikochinakute
Soba ni ireba motto wakari aeta hazu na
no ni

Shizumu yuuhi kasume watasareta kimi no
winingu booru
I LOVE YOU ienakatta eien no yakusoku
Ashita, haru ga kitara kimi ni ai ni yukou
Yuudachi ga harete toki ga tomaru basho
wo mou ichido

Soshite namae yobi tsuzukete hashagi atta
ano hi
I LOVE YOU are wa tabun eien no mae no hi
Ashita, haru ga kitara kimi ni ai ni yukou
Yuudachi ga harete toki ga tomaru basho
wo oboeteru?

Ashita, haru ga kitara kimi ni ai ni yukou
Yuudachi ga harete toki ga tomaru basho
wo mou ichido

English

I watched as you ran after the sparkling
white ball
Drawing its parabola as it flew towards
the back of my memories
You looked back as you chased after it
from afar
The cheers in the stadium echo in my
dreams

And then, that day when I repeatedly
called your name and we made merry
“I LOVE YOU” belonged to that day an
eternity ago
If spring comes tomorrow, I will go to
meet you
When the evening shower stops, do you
remember that stop?

Your laughing silhouette from the
opposite end of the long corridor
Hearing the sound of your footsteps in
spiked shoes even through the walls
When you were beside me, we were somehow
awkward
Because you were beside me, I should have
gotten to understand you more, but

The sinking sun disappeared as you passed
that winning ball
“I LOVE YOU”, an eternal promise I
couldn't speak
If spring comes tomorrow, I will go to
meet you
When the evening shower stops, once more
at that stop

And then, that day when I repeatedly
called your name and we made merry
“I LOVE YOU” belonged to that day an
eternity ago
If spring comes tomorrow, I will go to
meet you
When the evening shower stops, do you
remember that stop?

If spring comes tomorrow, I will go to
meet you
When the evening shower stops, once more
at that stop

Kanji

走る君を見てた 白いボール きらきら
放物線描いて 記憶の奥へ飛んだ
振り返る君遠くへ 追いかけてるまっすぐ
スタジアムの歓声 夢の中で繰り返す

そして名前呼び続けて はしゃぎあったあの日
I LOVE YOU あれは多分 永遠の前の日
明日、春が来たら 君に逢いに行こう
夕立が晴れて時が 止まる場所をおぼえてる?

長い廊下の向こう 笑う君のシルエット
壁にもたれて聞いてた スパイクの足音
そばにいたら二人 なぜかぎこちなくて
そばにいればもっと わかりあえたはずなのに

沈む夕日かすめ 渡された君のウィニングボール
I LOVE YOU 言えなかった 永遠の約束
明日、春が来たら 君に逢いに行こう
夕立ちが晴れて時が 止まる場所をもう一度

そして名前呼び続けて はしゃぎあったあの日
I LOVE YOU あれは多分 永遠の前の日
明日、春が来たら 君に逢いに行こう
夕立ちが晴れて時が とまる場所をおぼえてる?

明日、春が来たら 君に逢いに行こう
夕立ちが晴れて時が 止まる場所をもう一度

Todas las letras

Miré mientras corrías tras el chispeante.
bola blanca
Dibujando su parábola mientras volaba hacia
la parte posterior de mis recuerdos
Miraste hacia atrás mientras perseguiste
desde lejos
Los saludos en el estadio echo en mi
Sueños

Y luego, ese día cuando repetidamente
llamado su nombre y hicimos feliz
Te amo pertenecido a ese día un
Hace eternidad
Si llega la primavera mañana, iré a
conocerte
Cuando la ducha de la tarde se detiene, ¿verdad?
¿Recuerdas esa parada?

Tu silueta de risa de la
Final opuesto del largo pasillo.
Escuchando el sonido de tus pasos en
Zapatos con pinchos incluso a través de las paredes.
Cuando estabas a mi lado, estábamos de alguna manera.
incómodo
Porque estabas a mi lado, debería tener
Llegaste a entenderte más, pero

El sol de hundimiento desapareció mientras pasaste.
esa pelota ganadora
Te amo, una promesa eterna i
no podría hablar
Si llega la primavera mañana, iré a
conocerte
Cuando la ducha de la tarde se detiene, una vez más.
en esa parada

Y luego, ese día cuando repetidamente
llamado su nombre y hicimos feliz
Te amo pertenecido a ese día un
Hace eternidad
Si llega la primavera mañana, iré a
conocerte
Cuando la ducha de la tarde se detiene, ¿verdad?
¿Recuerdas esa parada?

Si llega la primavera mañana, iré a
conocerte
Cuando la ducha de la tarde se detiene, una vez más.
en esa parada

Battery Ashita, Haru ga Kitara Letra - Información

Titulo:Ashita, Haru ga Kitara

AnimeBattery

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Ending Theme

Realizada por:anderlust

Organizada por:Takeshi Kobayashi

Letra hecha por:Yuji Sakamoto

Battery Información y canciones como Ashita, Haru ga Kitara

Ashita, Haru ga Kitara Letra - Battery
Battery Argumento

Ashita, Haru ga Kitara Letra - Battery pertenece al anime Battery, échale un vistazo el argumento:

Con un talento excepcional y tan solo 12 años de edad, Takumi Harada ha ganado elogios como un extraordinario lanzador de béisbol. Sin embargo, el destino da un giro inesperado cuando su familia se muda a la remota ciudad de Nitta, lo que obliga a Takumi a unirse al equipo de béisbol de la escuela local. Sin embargo, este cambio no lo disuade; En cambio, imagina una posibilidad fascinante, transformar este oscuro club en una fuerza indomable con su formidable presencia. Pero, para lograr esta hazaña, Takumi se encuentra en extrema necesidad de un receptor experto, capaz de seguir el ritmo de sus lanzamientos ultrarrápidos. Afortunadamente, sus preocupaciones se disipan al encontrarse con Gou Nagakura, un ferviente admirador y compañero de estudios, que anhela mostrar sus habilidades como algo más que una jactancia ociosa. Decidido a demostrar su valía, Gou se acerca con entusiasmo al plato, listo para atrapar los impresionantes lanzamientos de Takumi. En el camino, mientras se esfuerzan por forjar una "batería" excepcional en el campo de béisbol, Takumi debe navegar por los desafíos de personalidades conflictivas dentro de su nuevo equipo. Pero con la invaluable guía de su abuelo, se esfuerza por descubrir la verdadera alegría del espíritu deportivo, incluso en medio de las pruebas y tribulaciones. Embárcate en un emocionante viaje que combina un talento prodigioso, una determinación inquebrantable y la búsqueda de la excelencia mientras Takumi Harada y sus compañeros se esfuerzan por desbloquear el verdadero potencial de su equipo de béisbol.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Battery también llamado バッテリー