Romaji
[TV Version]
Kotoba no imi sae mo kokoro no okiba sae mo
Koe sae ushinatte mo boku wa koko de utau darou
Koko kara hibike
Miminari ni kesareta seijaku no yoru
KATACHI nai mirai wo oikaketeta
Sono te wa kuu wo tsukande kita kedo
(listen to it) deai ga tsumuideiku MERODII
(listen to me) oto ni kawaru
Ima wa mada konna ni chiisa na kono koe ga
Itsuka wa tsuyoku hibiite iku kara
(listen to it) yasashiku yuriokosu MERODII
(listen to me) kimi ga omou "Kimi" e
[Full Version]
Kotoba no imi sae mo kokoro no okiba sae mo
Koe sae ushinatte mo boku wa koko de utau darou
Koko kara hibike tooku...
Miminari ni kesareta seijaku no yoru
Mikazuki no akari ni te wo nobasu
Kensou ni tatazumu ano hi no kimi wa
KATACHI nai mirai wo oikaketeta
Sono te wa kuu wo tsukande kita kedo
(listen to it) deai ga tsumuideiku MERODII
(listen to me) oto ni kawaru
Ima wa mada konna ni chiisa na kono koe ga
Itsuka wa tsuyoku hibiite iku kara
Meguriau kokoro ni sosogu you ni utau our song
"Kimi" to kimi ga omou "Kimi" e
Hikari ga shikai wo ooi sekai wa mawari hajimete
Okubyou na kokoro wo kakusu tame no kamen wo sotto kinou ni nugisuteta
(listen to it) yasashiku yuriokosu MERODII
(listen to me) oto ni kawaru
Daisuki na uta wo kurikaeshi kurikaeshi
Kuchizusanda ano koro wo oboeteru?
Muku na hitomi ni utsutta AATO no you ni mabayui uta
Ima utai tsugu yo
Kotoba no imi sae mo toki to tomo ni
Itsuka wa usureteku mono dakara
Takusan no kokoro wo tsunagu you ni hibike our song
"Kimi" to kimi ga omou "Kimi" e
English
[TV Version]
Even if my words are to lose meaning.. even if my heart is to lose its place to belong
Even if I am to lose my voice.. you know, I will always be here singing
Echo on from here..
In the restful night that broke apart with the resonation in your ears..
Have been chasing a vague future ever since
Even though your hand could grasp but empty air
Listen to it.. Listen to it.. the melody woven from our encounters
Listen to me.. Listen to me.. as I convert it to music
My little voice that's still so faint..
.. will one day immensely resonate
Listen to it.. Listen to it.. the melody that gently shakes you awake
Listen to me.. Listen to me..
"you" that you really want to be
[Full Version]
Even if my words are to lose meaning.. even if my heart is to lose its place to belong
Even if I am to lose my voice.. you know, I will always be here singing
Echo on from here.. to the far and beyond..
In the restful night that broke apart with the resonation in your ears..
.. you reach your hand out to the halo of the crescent moon
You, still entangled by the chaos from that day,
Have been chasing a vague future ever since
Even though your hand could grasp but empty air
Listen to it.. Listen to it.. the melody woven from our encounters
Listen to me.. Listen to me.. as I convert it to music
My little voice that's still so faint..
.. will one day immensely resonate, so..
.. I sing Our Song to fill the void in my heart ever since our accidental encounter..
.. for "you" and the "you" that you really want to be
As light starts to drown your eyes and the world begins to turn
Let the mask that your timid heart hides behind be softly cast aside to yesterday
[Listen To It.. Listen To It.. Listen To It.. Listen To Me.. Listen To Me.. Listen To Me]
Listen to it.. Listen to it.. the melody that gently shakes you awake
Listen to me.. Listen to me.. as I convert it to music
Repeating the song you loved best over and over..
.. do you remember me humming it along?
The dazzling song shining out of your pure eyes like a piece of art
I'll succeed you and sing it now
Even though my words, along the flow of time..
.. will eventually fade away someday, so..
.. to link many many hearts together, Our Song will echo..
.. for "you" and the "you" that you really want to be
Kanji
[TV Version]
言葉の意味さえも 心の置き場さえも
声さえ失っても 僕はここで唄うだろう
ここから響け
耳鳴りに消された 静寂の夜
カタチない未来を追いかけてた
その手は空を掴んできたけど
(listen to it)出逢いが紡いでいくメロディ
(listen to me)音に変わる
今はまだこんなに小さなこの声が
いつかは強く響いていくから
(listen to it) 優しく揺り起こすメロディ
(listen to me) 君が想う「君」へ
[Full Version]
言葉の意味さえも 心の置き場さえも
声さえ失っても 僕はここで唄うだろう
ここから響け 遠く・・
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
耳鳴りに消された 静寂の夜
三日月の明かりに手を伸ばす
喧騒にたたずむあの日の君は
カタチない未来を追いかけてた
その手は空を掴んできたけど
(listen to it)出逢いが紡いでいくメロディ
(listen to me)音に変わる
今はまだこんなに小さなこの声が
いつかは強く響いていくから
巡り合う心に注ぐように唄うour song
「君」と君が想う「君」へ
光が視界を覆い世界は回り始めて
臆病な心を隠すための仮面をそっと昨日に脱ぎ捨てた
(listen to it)優しく揺り起こすメロディ
(listen to me)音に変わる
大好きな歌を繰り返し繰り返し
口ずさんだあの頃を覚えてる?
無垢な瞳に映ったアートのようにまばゆい歌
今 唄い継ぐよ
言葉の意味さえも 時と共に
いつかは薄れてくものだから
たくさんの心を繋ぐように響けour song
「君」と君が想う「君」へ
Todas las letras
[Versión de TV]
Incluso si mis palabras deben perder el significado ... incluso si mi corazón es perder su lugar para pertenecer.
Incluso si voy a perder mi voz ... ya sabes, siempre estaré aquí cantando
Eco de aquí ..
En la noche de descanso que se separó con la resonancia en tus oídos.
Han estado persiguiendo un futuro vago desde entonces
A pesar de que tu mano pudiera comprender pero vacía el aire.
Escucharlo .. Escucharlo .. La melodía tejida de nuestros encuentros.
Escúchame .. Escúchame .. Como lo convierto a la música.
Mi pequeña voz que todavía es tan débil ...
.. un día resonará inmensamente
Escúchalo .. Escúchalo .. La melodía que te sacude suavemente despierta
Escúchame .. Escúchame ..
Tú que realmente quieres ser
[Versión completa]
Incluso si mis palabras deben perder el significado ... incluso si mi corazón es perder su lugar para pertenecer.
Incluso si voy a perder mi voz ... ya sabes, siempre estaré aquí cantando
Eco de aquí ... a lo lejos y más allá ..
En la noche de descanso que se separó con la resonancia en tus oídos.
.. Llegas a tu mano al halo de la luna creciente.
Usted, todavía enredado por el caos desde ese día,
Han estado persiguiendo un futuro vago desde entonces
A pesar de que tu mano pudiera comprender pero vacía el aire.
Escucharlo .. Escucharlo .. La melodía tejida de nuestros encuentros.
Escúchame .. Escúchame .. Como lo convierto a la música.
Mi pequeña voz que todavía es tan débil ...
.. Un día resonará inmensamente, así ..
.. Canto nuestra canción para llenar el vacío en mi corazón desde nuestro encuentro accidental ..
.. para ti y para ti que realmente quieres ser
A medida que la luz comienza a ahogar tus ojos y el mundo comienza a girar.
Deje que la máscara de que su corazón tímido se esconde detrás, se deseche suavemente hasta ayer.
[Escúchalo .. Escucharlo .. Escúchalo .. Escúchame .. Escúchame .. Escúchame .. Escúchame]
Escúchalo .. Escúchalo .. La melodía que te sacude suavemente despierta
Escúchame .. Escúchame .. Como lo convierto a la música.
Repitiendo la canción que amaste mejor una y otra vez ..
.. ¿Me acuerdas de zumbarse junto?
La deslumbrante canción brillando de tus ojos puros como una obra de arte.
Mal, lo sucedió y lo cante ahora
A pesar de mis palabras, a lo largo del flujo de tiempo ..
.. eventualmente se desvanecerá algún día, así que ...
.. Para vincular muchos muchos corazones juntos, nuestra canción hará eco ..
.. para ti y para ti que realmente quieres ser