Romaji
[TV Version]
Kotoba no imi sae mo kokoro no okiba sae mo
Koe sae ushinatte mo boku wa koko de utau darou
Koko kara hibike
Miminari ni kesareta seijaku no yoru
KATACHI nai mirai wo oikaketeta
Sono te wa kuu wo tsukande kita kedo
(listen to it) deai ga tsumuideiku MERODII
(listen to me) oto ni kawaru
Ima wa mada konna ni chiisa na kono koe ga
Itsuka wa tsuyoku hibiite iku kara
(listen to it) yasashiku yuriokosu MERODII
(listen to me) kimi ga omou "Kimi" e
[Full Version]
Kotoba no imi sae mo kokoro no okiba sae mo
Koe sae ushinatte mo boku wa koko de utau darou
Koko kara hibike tooku...
Miminari ni kesareta seijaku no yoru
Mikazuki no akari ni te wo nobasu
Kensou ni tatazumu ano hi no kimi wa
KATACHI nai mirai wo oikaketeta
Sono te wa kuu wo tsukande kita kedo
(listen to it) deai ga tsumuideiku MERODII
(listen to me) oto ni kawaru
Ima wa mada konna ni chiisa na kono koe ga
Itsuka wa tsuyoku hibiite iku kara
Meguriau kokoro ni sosogu you ni utau our song
"Kimi" to kimi ga omou "Kimi" e
Hikari ga shikai wo ooi sekai wa mawari hajimete
Okubyou na kokoro wo kakusu tame no kamen wo sotto kinou ni nugisuteta
(listen to it) yasashiku yuriokosu MERODII
(listen to me) oto ni kawaru
Daisuki na uta wo kurikaeshi kurikaeshi
Kuchizusanda ano koro wo oboeteru?
Muku na hitomi ni utsutta AATO no you ni mabayui uta
Ima utai tsugu yo
Kotoba no imi sae mo toki to tomo ni
Itsuka wa usureteku mono dakara
Takusan no kokoro wo tsunagu you ni hibike our song
"Kimi" to kimi ga omou "Kimi" e
English
[TV Version]
Even if my words are to lose meaning.. even if my heart is to lose its place to belong
Even if I am to lose my voice.. you know, I will always be here singing
Echo on from here..
In the restful night that broke apart with the resonation in your ears..
Have been chasing a vague future ever since
Even though your hand could grasp but empty air
Listen to it.. Listen to it.. the melody woven from our encounters
Listen to me.. Listen to me.. as I convert it to music
My little voice that's still so faint..
.. will one day immensely resonate
Listen to it.. Listen to it.. the melody that gently shakes you awake
Listen to me.. Listen to me..
"you" that you really want to be
[Full Version]
Even if my words are to lose meaning.. even if my heart is to lose its place to belong
Even if I am to lose my voice.. you know, I will always be here singing
Echo on from here.. to the far and beyond..
In the restful night that broke apart with the resonation in your ears..
.. you reach your hand out to the halo of the crescent moon
You, still entangled by the chaos from that day,
Have been chasing a vague future ever since
Even though your hand could grasp but empty air
Listen to it.. Listen to it.. the melody woven from our encounters
Listen to me.. Listen to me.. as I convert it to music
My little voice that's still so faint..
.. will one day immensely resonate, so..
.. I sing Our Song to fill the void in my heart ever since our accidental encounter..
.. for "you" and the "you" that you really want to be
As light starts to drown your eyes and the world begins to turn
Let the mask that your timid heart hides behind be softly cast aside to yesterday
[Listen To It.. Listen To It.. Listen To It.. Listen To Me.. Listen To Me.. Listen To Me]
Listen to it.. Listen to it.. the melody that gently shakes you awake
Listen to me.. Listen to me.. as I convert it to music
Repeating the song you loved best over and over..
.. do you remember me humming it along?
The dazzling song shining out of your pure eyes like a piece of art
I'll succeed you and sing it now
Even though my words, along the flow of time..
.. will eventually fade away someday, so..
.. to link many many hearts together, Our Song will echo..
.. for "you" and the "you" that you really want to be
Kanji
[TV Version]
่จ่ใฎๆๅณใใใ ๅฟใฎ็ฝฎใๅ ดใใใ
ๅฃฐใใๅคฑใฃใฆใ ๅใฏใใใงๅใใ ใใ
ใใใใ้ฟใ
่ณ้ณดใใซๆถใใใ ้ๅฏใฎๅค
ใซใฟใใชใๆชๆฅใ่ฟฝใใใใฆใ
ใใฎๆใฏ็ฉบใๆดใใงใใใใฉ
(listen to it)ๅบ้ขใใ็ดกใใงใใใกใญใใฃ
(listen to me)้ณใซๅคใใ
ไปใฏใพใ ใใใชใซๅฐใใชใใฎๅฃฐใ
ใใคใใฏๅผทใ้ฟใใฆใใใใ
(listen to it) ๅชใใๆบใ่ตทใใใกใญใใฃ
(listen to me) ๅใๆณใใๅใใธ
[Full Version]
่จ่ใฎๆๅณใใใ ๅฟใฎ็ฝฎใๅ ดใใใ
ๅฃฐใใๅคฑใฃใฆใ ๅใฏใใใงๅใใ ใใ
ใใใใ้ฟใ ้ ใใปใป
[ใขใใกใฝใณใฐใชใชใใฏในใฎใๅฉ็จใใใใจใใใใใพใ]
่ณ้ณดใใซๆถใใใ ้ๅฏใฎๅค
ไธๆฅๆใฎๆใใใซๆใไผธใฐใ
ๅง้จใซใใใใใใฎๆฅใฎๅใฏ
ใซใฟใใชใๆชๆฅใ่ฟฝใใใใฆใ
ใใฎๆใฏ็ฉบใๆดใใงใใใใฉ
(listen to it)ๅบ้ขใใ็ดกใใงใใใกใญใใฃ
(listen to me)้ณใซๅคใใ
ไปใฏใพใ ใใใชใซๅฐใใชใใฎๅฃฐใ
ใใคใใฏๅผทใ้ฟใใฆใใใใ
ๅทกใๅใๅฟใซๆณจใใใใซๅใour song
ใๅใใจๅใๆณใใๅใใธ
ๅ
ใ่ฆ็ใ่ฆใไธ็ใฏๅใๅงใใฆ
่็
ใชๅฟใ้ ใใใใฎไปฎ้ขใใใฃใจๆจๆฅใซ่ฑใๆจใฆใ
(listen to it)ๅชใใๆบใ่ตทใใใกใญใใฃ
(listen to me)้ณใซๅคใใ
ๅคงๅฅฝใใชๆญใ็นฐใ่ฟใ็นฐใ่ฟใ
ๅฃใใใใ ใใฎ้ ใ่ฆใใฆใ?
็กๅขใช็ณใซๆ ใฃใใขใผใใฎใใใซใพใฐใใๆญ
ไป ๅใ็ถใใ
่จ่ใฎๆๅณใใใ ๆใจๅ
ฑใซ
ใใคใใฏ่ใใฆใใใฎใ ใใ
ใใใใใฎๅฟใ็นใใใใซ้ฟใour song
ใๅใใจๅใๆณใใๅใใธ