echoes Paroles - BLEACH

universe echoes BLEACH 24th Ending theme Paroles

echoes Paroles

De l'animeBLEACH ブリーチ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

[TV Version]

Kotoba no imi sae mo kokoro no okiba sae mo
Koe sae ushinatte mo boku wa koko de utau darou
Koko kara hibike

Miminari ni kesareta seijaku no yoru
KATACHI nai mirai wo oikaketeta
Sono te wa kuu wo tsukande kita kedo

(listen to it) deai ga tsumuideiku MERODII
(listen to me) oto ni kawaru

Ima wa mada konna ni chiisa na kono koe ga
Itsuka wa tsuyoku hibiite iku kara

(listen to it) yasashiku yuriokosu MERODII
(listen to me) kimi ga omou "Kimi" e



[Full Version]


Kotoba no imi sae mo kokoro no okiba sae mo
Koe sae ushinatte mo boku wa koko de utau darou
Koko kara hibike tooku...

Miminari ni kesareta seijaku no yoru
Mikazuki no akari ni te wo nobasu
Kensou ni tatazumu ano hi no kimi wa
KATACHI nai mirai wo oikaketeta
Sono te wa kuu wo tsukande kita kedo

(listen to it) deai ga tsumuideiku MERODII
(listen to me) oto ni kawaru

Ima wa mada konna ni chiisa na kono koe ga
Itsuka wa tsuyoku hibiite iku kara
Meguriau kokoro ni sosogu you ni utau our song
"Kimi" to kimi ga omou "Kimi" e

Hikari ga shikai wo ooi sekai wa mawari hajimete
Okubyou na kokoro wo kakusu tame no kamen wo sotto kinou ni nugisuteta

(listen to it) yasashiku yuriokosu MERODII
(listen to me) oto ni kawaru

Daisuki na uta wo kurikaeshi kurikaeshi
Kuchizusanda ano koro wo oboeteru?
Muku na hitomi ni utsutta AATO no you ni mabayui uta
Ima utai tsugu yo

Kotoba no imi sae mo toki to tomo ni
Itsuka wa usureteku mono dakara
Takusan no kokoro wo tsunagu you ni hibike our song
"Kimi" to kimi ga omou "Kimi" e

English

[TV Version]

Even if my words are to lose meaning.. even if my heart is to lose its place to belong
Even if I am to lose my voice.. you know, I will always be here singing
Echo on from here..

In the restful night that broke apart with the resonation in your ears..
Have been chasing a vague future ever since
Even though your hand could grasp but empty air

Listen to it.. Listen to it.. the melody woven from our encounters
Listen to me.. Listen to me.. as I convert it to music

My little voice that's still so faint..
.. will one day immensely resonate

Listen to it.. Listen to it.. the melody that gently shakes you awake
Listen to me.. Listen to me..
"you" that you really want to be



[Full Version]

Even if my words are to lose meaning.. even if my heart is to lose its place to belong
Even if I am to lose my voice.. you know, I will always be here singing
Echo on from here.. to the far and beyond..

In the restful night that broke apart with the resonation in your ears..
.. you reach your hand out to the halo of the crescent moon
You, still entangled by the chaos from that day,
Have been chasing a vague future ever since
Even though your hand could grasp but empty air

Listen to it.. Listen to it.. the melody woven from our encounters
Listen to me.. Listen to me.. as I convert it to music

My little voice that's still so faint..
.. will one day immensely resonate, so..
.. I sing Our Song to fill the void in my heart ever since our accidental encounter..
.. for "you" and the "you" that you really want to be

As light starts to drown your eyes and the world begins to turn
Let the mask that your timid heart hides behind be softly cast aside to yesterday

[Listen To It.. Listen To It.. Listen To It.. Listen To Me.. Listen To Me.. Listen To Me]

Listen to it.. Listen to it.. the melody that gently shakes you awake
Listen to me.. Listen to me.. as I convert it to music

Repeating the song you loved best over and over..
.. do you remember me humming it along?
The dazzling song shining out of your pure eyes like a piece of art
I'll succeed you and sing it now

Even though my words, along the flow of time..
.. will eventually fade away someday, so..
.. to link many many hearts together, Our Song will echo..
.. for "you" and the "you" that you really want to be

Kanji

[TV Version]

言葉の意味さえも 心の置き場さえも
声さえ失っても 僕はここで唄うだろう
ここから響け

耳鳴りに消された 静寂の夜
カタチない未来を追いかけてた
その手は空を掴んできたけど

(listen to it)出逢いが紡いでいくメロディ
(listen to me)音に変わる

今はまだこんなに小さなこの声が
いつかは強く響いていくから

(listen to it) 優しく揺り起こすメロディ
(listen to me) 君が想う「君」へ



[Full Version]


言葉の意味さえも 心の置き場さえも
声さえ失っても 僕はここで唄うだろう
ここから響け 遠く・・

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

耳鳴りに消された 静寂の夜
三日月の明かりに手を伸ばす
喧騒にたたずむあの日の君は
カタチない未来を追いかけてた
その手は空を掴んできたけど

(listen to it)出逢いが紡いでいくメロディ
(listen to me)音に変わる

今はまだこんなに小さなこの声が
いつかは強く響いていくから
巡り合う心に注ぐように唄うour song
「君」と君が想う「君」へ

光が視界を覆い世界は回り始めて
臆病な心を隠すための仮面をそっと昨日に脱ぎ捨てた

(listen to it)優しく揺り起こすメロディ
(listen to me)音に変わる

大好きな歌を繰り返し繰り返し
口ずさんだあの頃を覚えてる?
無垢な瞳に映ったアートのようにまばゆい歌
今 唄い継ぐよ

言葉の意味さえも 時と共に
いつかは薄れてくものだから
たくさんの心を繋ぐように響けour song
「君」と君が想う「君」へ

Toutes les paroles

[Version TV]

Même si mes mots sont à perdre du sens. Même si mon cœur est de perdre sa place à appartenir
Même si je suis de perdre ma voix .. vous savez, je serai toujours ici chanter
Echo à partir d'ici ..

Dans la nuit reposante qui se séparait de la résonation dans vos oreilles ..
Ont chassé un vague avenir depuis
Même si votre main pouvait saisir mais l'air vide

Écoutez-le .. écoutez-le .. la mélodie tissée de nos rencontres
Écoutez-moi .. écoute-moi .. comme je le convertit en musique

Ma petite voix telle toujours si pâle ..
.. va un jour immensément résonner

Écoutez-le .. écoutez-le .. la mélodie qui vous shapte doucement éveillé
Écoutez-moi .. écoute-moi ..
vous que vous voulez vraiment être



[Version complète]

Même si mes mots sont à perdre du sens. Même si mon cœur est de perdre sa place à appartenir
Même si je suis de perdre ma voix .. vous savez, je serai toujours ici chanter
Echo à partir d'ici .. à l'extrême et au-delà ..

Dans la nuit reposante qui se séparait de la résonation dans vos oreilles ..
.. vous atteignez votre main sur le halo du Croissant Moon
Vous, toujours empêtré par le chaos de ce jour-là,
Ont chassé un vague avenir depuis
Même si votre main pouvait saisir mais l'air vide

Écoutez-le .. écoutez-le .. la mélodie tissée de nos rencontres
Écoutez-moi .. écoute-moi .. comme je le convertit en musique

Ma petite voix telle toujours si pâle ..
.. va un jour immensément résonner, alors ..
.. Je chante notre chanson pour remplir le vide de mon coeur depuis notre rencontre accidentelle ..
.. pour vous et vous que vous voulez vraiment être

Comme la lumière commence à noyer vos yeux et que le monde commence à tourner
Laissez le masque que votre cœur timide cache derrière être doucement jeté de côté à hier

[Écoutez-le .. écoutez-le .. écoutez-le .. écoutez-moi .. écoute-moi .. écoute-moi]

Écoutez-le .. écoutez-le .. la mélodie qui vous shapte doucement éveillé
Écoutez-moi .. écoute-moi .. comme je le convertit en musique

Répéter la chanson que tu aimes mieux encore et encore ..
.. Vous souvenez-vous que de moi le bourdonnement?
La chanson éblouissante brillait de vos yeux purs comme une œuvre d'art
Mal vous réussirez et chantez-le maintenant

Même si mes mots, le long du flux de temps ..
.. va finalement disparaître un jour, alors ..
.. pour relier de nombreux cœurs ensemble, notre chanson écho ..
.. pour vous et vous que vous voulez vraiment être

BLEACH echoes Paroles - Information

Titre:echoes

AnimeBLEACH

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:24th Ending theme

Interprété par:universe

Arrangé par:Yuusuke Itagaki, 板垣祐介

Paroles par:haru

BLEACH Informations et chansons comme echoes

echoes Paroles - BLEACH
BLEACH Argument

echoes Paroles - BLEACH appartient à l'anime BLEACH, jetez un œil à l'argument:

Dans le monde ordinaire du lycée, la vie d’Ichigo Kurosaki prend un tournant dramatique lorsque sa famille est attaquée par une entité malveillante connue sous le nom de Hollow. Au milieu du chaos, une vaillante faucheuse d’âmes du nom de Rukia Kuchiki arrive pour protéger les proches d’Ichigo, mais au prix de son propre bien-être. Poussé par une détermination inébranlable à protéger sa famille, Ichigo saisit l’opportunité d’hériter des pouvoirs extraordinaires de Rukia, le transformant lui-même en faucheur d’âmes. Cependant, le destin lui réserve un rebondissement, alors que Rukia lutte pour récupérer ses propres capacités. Désormais chargé de vaincre les Hollows qui sévissent dans leur ville, Ichigo affronte courageusement une mission intimidante. Pourtant, il n’est pas seul face à cette tâche périlleuse. À ses côtés, il y a ses compagnons inébranlables, le fougueux Orihime Inoue, le redoutable Yasutora Sado et l’habile Uryuu Ishida, chacun doté de ses propres dons extraordinaires. Alors qu’ils font face aux défis de leurs nouveaux rôles, Ichigo et ses amis dévoués découvrent que les Hollows ne sont qu’un signe avant-coureur d’une menace bien plus grande planant sur le monde humain. Voyagez avec nous alors qu’Ichigo et ses fidèles compagnons naviguent dans un monde où l’obscurité plane à chaque coin de rue, leurs liens communs apportant réconfort et force à la fois sur et en dehors du champ de bataille traître. Préparez-vous à être captivé par une histoire où des lycéens ordinaires deviennent des héros extraordinaires et où le destin de l’humanité repose entre les mains de ceux qui sont prêts à tout risquer pour ceux qui leur sont chers.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de BLEACH aussi appelé ブリーチ

Sur BLEACH

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson echoes, , ne manquez pas ces informations sur BLEACH:

La série animée fascinante, Bleach, donne fidèlement vie à l’histoire fascinante du célèbre manga de Tite Kubo. S’étendant sur un nombre impressionnant de 54 volumes, cette adaptation captivante a captivé les fans du monde entier. Pour ajouter à son attrait, l’anime propose également quatre arcs narratifs exclusifs, s’entremêlant parfaitement avec les arcs du manga original pour une expérience de visionnage inoubliable.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur BLEACH aussi appelé ブリーチ