Ashita Mo Sekai No Mannaka De♡ Letra - Blend S

Hideri Kanzaki (CV: Tokui Sora) Ashita Mo Sekai No Mannaka De♡

Ashita Mo Sekai No Mannaka De♡ Letra

Del AnimeBlend S BLEND-S | ブレンド・S

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Ashita mo sekai no mannaka de♡

Itazura na kaze fuwari
Namiki michi tatsu purima
Furisosogu komorebi wa
Supottoraito
(kirakira)
Hitome de koi ni ochiru
Erabareta boku dake no
Hora akai ito yori
Tsuyoi inryoku desho
Kiseki-mei teku sō unmei to
Tanjun ni shinjichae
Ai ni kite kurete arigatō nante
Tsumibukai seishun no tokimeki

Pyua hāto tsukamaete
Senchaku jun na no hatsukoi wa ichi do
kiri no
Na kisu memorī
Pyua hāto hoshī hito
Kono yubi ni tomare
Hazukashi-gari na boku o mitsukete ne
Ashita mo sekai no mannaka de

SNS ja kitto
Tsutawarikiranai bubun
Kawai-sa no oku ni aru shinpi
(shiritai)
Dare mo kakui ni ochiru
Kami-sama ni aisareta boku ni
Kagami yo-kyō nante iwasenaide
Hikareru hodo ni shukumei to
Shōjiki ni nacchae ba
Mahō no kotoba de kyō mo motto
Agete hoshī na kawaī

Pyua hāto dasshu shite
Gōin na no mo waruku nai mikake yori mo
Merutī na dāku chokoreito
Pyua hāto kimi ni nara
Agete mo ī ka mo
Hazukashi-gari na boku o
Chanto rīdo shite
Gokujō no suīto pyua pyua
Go issho ni iei

Ai ni kite kurete arigatō
Motto tsumibukai seishun no
Tokimekiageru ne
Pyua hāto tsukamaete
Senchaku jun na no hatsukoi wa ichi do
kiri no
Na kisu memorī
Pyua hāto hoshī hito
Kono yubi ni tomare
Hazukashi-gari na boku o mitsukete ne

Ashita mo sekai no mannaka de♡

English

Tomorrow again, at the center of the world

Blown by a teasing wind,
A Prima standing on the boulevard.
The sunlight shining through the trees
Is the spotlight
(sparkling)
I fell in love at first sight
It's mine alone, the chosen one
Look, doesn't it have more pull
Than a red string?
If you simply believe
In a miraculous-sounding future
Thanks for coming to see me
The thrills of a sinful youth

Pure heart, catch it
The first-come-first-serve first love only
happens once
A honeybee kiss, memories
Pure heart, the one I want
Gather round
And find the shy me, okay?
Tomorrow as well, at the center of the
world

The parts that could never be conveyed
Through an SNS message
The mystery deep within cuteness
(I want to know)
I am loved by God,
And you will all fall before me.
A mirror, don't call it a mirror
As much as I'm attracted by fate,
Just become honest
I want the magic words
To raise your motivation even more today,
cute.

Pure heart, capture it
Forceful measures aren't bad either, less
so than appearances
A melty dark chocolate
Pure heart, if it's you
Then it might be okay to give it up
To the shy me
Lead me properly
The greatest sweet pure pure
Together, yay

Thanks for coming to see me
I'll give you even deeper
Thrills of youth.
The first-come-first-serve first love only
happens once
A honeybee kiss, memories
Pure heart, the one I want
Gather round
And find the shy me, okay?

Tomorrow again, at the center of the world

Kanji

明日も世界の真ん中で♡

いたずらな風ふわり
並木道立つプリマ
降り注ぐ木漏れ日は
スポットライト
(キラキラ)
一目で恋に落ちる
選ばれた僕だけの
ほら 赤い糸より
強い引力でしょ
奇跡めいてくそう 運命と
単純に信じちゃえ
会いに来てくれてありがとう なんて
罪深い青春の ときめき

ピュアハート 捕まえて
先着順なの初恋は 一度きりの
ハニービーなキス メモリー
ピュアハート 欲しい人
この指に止まれ
恥ずかしがりな僕を見つけてね
明日も世界の真ん中で

SNSじゃきっと
伝わりきらない部分
可愛さの奥にある神秘
( 知りたい)
誰も各位に堕ちる
神様に愛された僕に
鏡よ鏡なんて言わせないで
惹かれる程に 宿命と
正直になっちゃえば
魔法の言葉で今日ももっと
モチベ上げて欲しいな かわいい

ピュアハート 奪取して
強引なのも悪くない 見かけよりも
メルティーなダーク チョコレート
ピュアハート 君になら
あげてもいいかも
恥ずかしがりな僕を
ちゃんとリードして
極上のスイート ピュアピュア
ご一緒に イェイ

会いに来てくれてありがとう
もっと 罪深い青春の
ときめき あげるね
ピュアハート 捕まえて
先着順なの初恋は 一度きりの
ハニービーなキス メモリー
ピュアハート 欲しい人
この指に止まれ
恥ずかしがりな僕を見つけてね

明日も世界の真ん中で♡

Todas las letras

Mañana de nuevo, en el centro del mundo.

Soplado por un viento burlón,
Una prima de pie en el bulevar.
La luz del sol brillando a través de los árboles.
Es el foco
(espumoso)
caí enamorado a primera vista
Su mina solo, el elegido
Mira, no tiene más tirón.
Que una cuerda roja?
Si simplemente crees
En un futuro de sonido milagroso.
Gracias por venir a verme
Las emociones de una juventud pecaminosa.

Corazón puro, atraparlo
El primer primer amor de primer servicio.
sucede una vez
Un beso de abeja, recuerdos
Corazón puro, el que quiero.
Agrupar
Y encuentra al tímito, ¿de acuerdo?
Mañana también, en el centro de la
mundo

Las partes que nunca podrían ser transmitidas.
A través de un mensaje SNS
El misterio profundo dentro de la ternura.
(Quiero saber)
Soy amado por Dios,
Y todos podrás caer ante mí.
Un espejo, no lo llames un espejo
Tanto como estoy atraído por el destino,
Solo honesto
Quiero las palabras mágicas
Para levantar su motivación aún más hoy,
lindo.

Corazón puro, capturarlo
Las medidas enérgicas no están malas, menos
por lo que apariciones
Un chocolate oscuro
Corazón puro, si eres tú.
Entonces podría estar bien renunciar a eso
A los tímidos
Llevandome correctamente
El mayor dulce puro puro
Juntos, yay

Gracias por venir a verme
Te daré aún más profundo
Emociones de la juventud.
El primer primer amor de primer servicio.
sucede una vez
Un beso de abeja, recuerdos
Corazón puro, el que quiero.
Agrupar
Y encuentra al tímito, ¿de acuerdo?

Mañana de nuevo, en el centro del mundo.

Blend S Ashita Mo Sekai No Mannaka De♡ Letra - Información

Titulo:Ashita Mo Sekai No Mannaka De♡

AnimeBlend S

Tipo de canción:Other

Realizada por:Hideri Kanzaki (CV: Tokui Sora)

Organizada por:Naoki naotyu- Chiba, 千葉 naotyu- 直樹

Letra hecha por:Saori Kodama, こだまさおり

Blend S Información y canciones como Ashita Mo Sekai No Mannaka De♡

Ashita Mo Sekai No Mannaka De♡ Letra - Blend S
Blend S Argumento

Ashita Mo Sekai No Mannaka De♡ Letra - Blend S pertenece al anime Blend S, échale un vistazo el argumento:

En su ardiente búsqueda de la independencia, la enérgica Maika Sakuranomiya, de 16 años, está decidida a conseguir un trabajo a tiempo parcial que financie sus sueños de estudiar en el extranjero. Por desgracia, sus esfuerzos se ven frustrados incesantemente, ya que los posibles empleadores se sienten intimidados por su sonrisa involuntariamente amenazante, a pesar de su naturaleza burbujeante.
Después de otra entrevista decepcionante, el destino lleva a Maika a tropezar con Café Stile, un encantador emporio de café donde los camareros adoptan distintos roles e interactúan con los clientes en personaje. Cautivado al instante por el irresistible encanto de Maika, el elegante gerente de la tienda italiana, Dino, le ofrece rápidamente un puesto singular como camarera con una inclinación por el sadismo. Yuxtapuesta con su torpeza inherente, navega de manera impresionante por su nueva personalidad, deleitando a un dúo de devotos clientes masoquistas. Con el apoyo de la ardiente tsundere, Kaho Hinata, y la entrañable figura de la hermana menor, Mafuyu Hoshikawa, Maika promete abrazar su rasgo inusual, consolidando su lugar en el café a través de un encanto inquebrantable y despiadado.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Blend S también llamado BLEND-S | ブレンド・S