Ashita Mo Sekai No Mannaka De♡ Text - Blend S

Hideri Kanzaki (CV: Tokui Sora) Ashita Mo Sekai No Mannaka De♡

Ashita Mo Sekai No Mannaka De♡ Text

Aus dem AnimeBlend S BLEND-S | ブレンド・S

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Ashita mo sekai no mannaka de♡

Itazura na kaze fuwari
Namiki michi tatsu purima
Furisosogu komorebi wa
Supottoraito
(kirakira)
Hitome de koi ni ochiru
Erabareta boku dake no
Hora akai ito yori
Tsuyoi inryoku desho
Kiseki-mei teku sō unmei to
Tanjun ni shinjichae
Ai ni kite kurete arigatō nante
Tsumibukai seishun no tokimeki

Pyua hāto tsukamaete
Senchaku jun na no hatsukoi wa ichi do
kiri no
Na kisu memorī
Pyua hāto hoshī hito
Kono yubi ni tomare
Hazukashi-gari na boku o mitsukete ne
Ashita mo sekai no mannaka de

SNS ja kitto
Tsutawarikiranai bubun
Kawai-sa no oku ni aru shinpi
(shiritai)
Dare mo kakui ni ochiru
Kami-sama ni aisareta boku ni
Kagami yo-kyō nante iwasenaide
Hikareru hodo ni shukumei to
Shōjiki ni nacchae ba
Mahō no kotoba de kyō mo motto
Agete hoshī na kawaī

Pyua hāto dasshu shite
Gōin na no mo waruku nai mikake yori mo
Merutī na dāku chokoreito
Pyua hāto kimi ni nara
Agete mo ī ka mo
Hazukashi-gari na boku o
Chanto rīdo shite
Gokujō no suīto pyua pyua
Go issho ni iei

Ai ni kite kurete arigatō
Motto tsumibukai seishun no
Tokimekiageru ne
Pyua hāto tsukamaete
Senchaku jun na no hatsukoi wa ichi do
kiri no
Na kisu memorī
Pyua hāto hoshī hito
Kono yubi ni tomare
Hazukashi-gari na boku o mitsukete ne

Ashita mo sekai no mannaka de♡

English

Tomorrow again, at the center of the world

Blown by a teasing wind,
A Prima standing on the boulevard.
The sunlight shining through the trees
Is the spotlight
(sparkling)
I fell in love at first sight
It's mine alone, the chosen one
Look, doesn't it have more pull
Than a red string?
If you simply believe
In a miraculous-sounding future
Thanks for coming to see me
The thrills of a sinful youth

Pure heart, catch it
The first-come-first-serve first love only
happens once
A honeybee kiss, memories
Pure heart, the one I want
Gather round
And find the shy me, okay?
Tomorrow as well, at the center of the
world

The parts that could never be conveyed
Through an SNS message
The mystery deep within cuteness
(I want to know)
I am loved by God,
And you will all fall before me.
A mirror, don't call it a mirror
As much as I'm attracted by fate,
Just become honest
I want the magic words
To raise your motivation even more today,
cute.

Pure heart, capture it
Forceful measures aren't bad either, less
so than appearances
A melty dark chocolate
Pure heart, if it's you
Then it might be okay to give it up
To the shy me
Lead me properly
The greatest sweet pure pure
Together, yay

Thanks for coming to see me
I'll give you even deeper
Thrills of youth.
The first-come-first-serve first love only
happens once
A honeybee kiss, memories
Pure heart, the one I want
Gather round
And find the shy me, okay?

Tomorrow again, at the center of the world

Kanji

明日も世界の真ん中で♡

いたずらな風ふわり
並木道立つプリマ
降り注ぐ木漏れ日は
スポットライト
(キラキラ)
一目で恋に落ちる
選ばれた僕だけの
ほら 赤い糸より
強い引力でしょ
奇跡めいてくそう 運命と
単純に信じちゃえ
会いに来てくれてありがとう なんて
罪深い青春の ときめき

ピュアハート 捕まえて
先着順なの初恋は 一度きりの
ハニービーなキス メモリー
ピュアハート 欲しい人
この指に止まれ
恥ずかしがりな僕を見つけてね
明日も世界の真ん中で

SNSじゃきっと
伝わりきらない部分
可愛さの奥にある神秘
( 知りたい)
誰も各位に堕ちる
神様に愛された僕に
鏡よ鏡なんて言わせないで
惹かれる程に 宿命と
正直になっちゃえば
魔法の言葉で今日ももっと
モチベ上げて欲しいな かわいい

ピュアハート 奪取して
強引なのも悪くない 見かけよりも
メルティーなダーク チョコレート
ピュアハート 君になら
あげてもいいかも
恥ずかしがりな僕を
ちゃんとリードして
極上のスイート ピュアピュア
ご一緒に イェイ

会いに来てくれてありがとう
もっと 罪深い青春の
ときめき あげるね
ピュアハート 捕まえて
先着順なの初恋は 一度きりの
ハニービーなキス メモリー
ピュアハート 欲しい人
この指に止まれ
恥ずかしがりな僕を見つけてね

明日も世界の真ん中で♡

Alle Texte

Morgen wieder in der Mitte der Welt

Blown von einem neckischen Wind,
Ein Prima steht auf dem Boulevard.
Das Sonnenlicht die Bäume scheint durch
Ist der Scheinwerfer
(Schaumwein)
Ich verliebte sich auf den ersten Blick
Seine Mine allein, der Auserwählte
Schauen Sie, tut es mehr Zug haben
Als eine rote Schnur?
Wenn Sie einfach nur glauben,
In einer wunderbaren klingenden Zukunft
Dank für das Kommen mich zu sehen
Der Nervenkitzel einer sündigen Jugend

Reines Herz, fangen sie
Die first-come-first-serve erste Liebe nur
geschieht, wenn
Eine Honigbiene Kuss, Erinnerungen
Reines Herz, das, was ich will
Zusammenkommen
Und finden die scheue mich, okay?
Morgen als auch in der Mitte des
Welt

Die Teile, die nie gefördert werden konnte
Durch eine SNS Nachricht
Das Geheimnis tief in Niedlichkeit
(Ich möchte gerne wissen)
Ich bin von Gott geliebt haben,
Und Sie werden alle vor mir fallen.
Ein Spiegel unserer Webseite nicht nennen es einen Spiegel
So viel wie Im vom Schicksal angezogen,
Nur worden ehrlich
Ich möchte die magischen Worte
So erhöhen Sie Ihre Motivation noch heute,
niedlich.

Reines Herz, es einzufangen
Forceful Maßnahmen Arent schlecht, weniger
so als Auftritte
Eine melty dunkler Schokolade
Reines Herz, wenn sie euch
Dann könnte es in Ordnung, es aufgeben
Zum schüchtern mich
Führe mich richtig
Die größte süß pure pure
Zusammen yay

Dank für das Kommen mich zu sehen
Ich gebe Ihnen noch tiefer
Thrills der Jugend.
Die first-come-first-serve erste Liebe nur
geschieht, wenn
Eine Honigbiene Kuss, Erinnerungen
Reines Herz, das, was ich will
Zusammenkommen
Und finden die scheue mich, okay?

Morgen wieder in der Mitte der Welt

Blend S Ashita Mo Sekai No Mannaka De♡ Text - Information

Titel:Ashita Mo Sekai No Mannaka De♡

AnimeBlend S

Art des Liedes:Other

Durchgeführt von:Hideri Kanzaki (CV: Tokui Sora)

Organisiert von:Naoki naotyu- Chiba, 千葉 naotyu- 直樹

Text von:Saori Kodama, こだまさおり

Blend S Informationen und Songs wie Ashita Mo Sekai No Mannaka De♡

Ashita Mo Sekai No Mannaka De♡ Text - Blend S
Blend S Parzelle

Ashita Mo Sekai No Mannaka De♡ Text - Blend S gehört zum anime Blend S, schau dir das argument an:

In ihrem leidenschaftlichen Streben nach Unabhängigkeit ist die temperamentvolle 16-jährige Maika Sakuranomiya entschlossen, sich einen Teilzeitjob zu sichern, der ihren Traum von einem Studium im Ausland finanziert. Leider werden ihre Bemühungen unaufhörlich vereitelt, da potenzielle Arbeitgeber trotz ihrer ansonsten sprudelnden Art von ihrem unbeabsichtigt bedrohlichen Lächeln eingeschüchtert werden.
Nach einem weiteren enttäuschenden Interview stößt Maika auf das Café Stile, ein bezauberndes Kaffee-Emporium, in dem die Kellner unterschiedliche Rollen einnehmen und mit den Kunden interagieren. Der charmante italienische Filialleiter Dino ist sofort von Maikas unwiderstehlichem Charme fasziniert und bietet ihr prompt eine einzigartige Stelle als Kellnerin mit einem Hang zum Sadismus an. Im Gegensatz zu ihrer angeborenen Unbeholfenheit navigiert sie eindrucksvoll durch ihre neu entdeckte Persönlichkeit und begeistert ein Duo hingebungsvoller masochistischer Gönner. Unterstützt von der feurigen Tsundere, Kaho Hinata, und der liebenswerten jüngeren Schwesterfigur, Mafuyu Hoshikawa, schwört Maika, ihre ungewöhnliche Eigenschaft anzunehmen und ihren Platz im Café durch unnachgiebigen und gnadenlosen Charme zu festigen!

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Blend S auch genannt BLEND-S | ブレンド・S