Ashita Mo Sekai No Mannaka De♡ Paroles - Blend S

Hideri Kanzaki (CV: Tokui Sora) Ashita Mo Sekai No Mannaka De♡

Ashita Mo Sekai No Mannaka De♡ Paroles

De l'animeBlend S BLEND-S | ブレンド・S

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Ashita mo sekai no mannaka de♡

Itazura na kaze fuwari
Namiki michi tatsu purima
Furisosogu komorebi wa
Supottoraito
(kirakira)
Hitome de koi ni ochiru
Erabareta boku dake no
Hora akai ito yori
Tsuyoi inryoku desho
Kiseki-mei teku sō unmei to
Tanjun ni shinjichae
Ai ni kite kurete arigatō nante
Tsumibukai seishun no tokimeki

Pyua hāto tsukamaete
Senchaku jun na no hatsukoi wa ichi do
kiri no
Na kisu memorī
Pyua hāto hoshī hito
Kono yubi ni tomare
Hazukashi-gari na boku o mitsukete ne
Ashita mo sekai no mannaka de

SNS ja kitto
Tsutawarikiranai bubun
Kawai-sa no oku ni aru shinpi
(shiritai)
Dare mo kakui ni ochiru
Kami-sama ni aisareta boku ni
Kagami yo-kyō nante iwasenaide
Hikareru hodo ni shukumei to
Shōjiki ni nacchae ba
Mahō no kotoba de kyō mo motto
Agete hoshī na kawaī

Pyua hāto dasshu shite
Gōin na no mo waruku nai mikake yori mo
Merutī na dāku chokoreito
Pyua hāto kimi ni nara
Agete mo ī ka mo
Hazukashi-gari na boku o
Chanto rīdo shite
Gokujō no suīto pyua pyua
Go issho ni iei

Ai ni kite kurete arigatō
Motto tsumibukai seishun no
Tokimekiageru ne
Pyua hāto tsukamaete
Senchaku jun na no hatsukoi wa ichi do
kiri no
Na kisu memorī
Pyua hāto hoshī hito
Kono yubi ni tomare
Hazukashi-gari na boku o mitsukete ne

Ashita mo sekai no mannaka de♡

English

Tomorrow again, at the center of the world

Blown by a teasing wind,
A Prima standing on the boulevard.
The sunlight shining through the trees
Is the spotlight
(sparkling)
I fell in love at first sight
It's mine alone, the chosen one
Look, doesn't it have more pull
Than a red string?
If you simply believe
In a miraculous-sounding future
Thanks for coming to see me
The thrills of a sinful youth

Pure heart, catch it
The first-come-first-serve first love only
happens once
A honeybee kiss, memories
Pure heart, the one I want
Gather round
And find the shy me, okay?
Tomorrow as well, at the center of the
world

The parts that could never be conveyed
Through an SNS message
The mystery deep within cuteness
(I want to know)
I am loved by God,
And you will all fall before me.
A mirror, don't call it a mirror
As much as I'm attracted by fate,
Just become honest
I want the magic words
To raise your motivation even more today,
cute.

Pure heart, capture it
Forceful measures aren't bad either, less
so than appearances
A melty dark chocolate
Pure heart, if it's you
Then it might be okay to give it up
To the shy me
Lead me properly
The greatest sweet pure pure
Together, yay

Thanks for coming to see me
I'll give you even deeper
Thrills of youth.
The first-come-first-serve first love only
happens once
A honeybee kiss, memories
Pure heart, the one I want
Gather round
And find the shy me, okay?

Tomorrow again, at the center of the world

Kanji

明日も世界の真ん中で♡

いたずらな風ふわり
並木道立つプリマ
降り注ぐ木漏れ日は
スポットライト
(キラキラ)
一目で恋に落ちる
選ばれた僕だけの
ほら 赤い糸より
強い引力でしょ
奇跡めいてくそう 運命と
単純に信じちゃえ
会いに来てくれてありがとう なんて
罪深い青春の ときめき

ピュアハート 捕まえて
先着順なの初恋は 一度きりの
ハニービーなキス メモリー
ピュアハート 欲しい人
この指に止まれ
恥ずかしがりな僕を見つけてね
明日も世界の真ん中で

SNSじゃきっと
伝わりきらない部分
可愛さの奥にある神秘
( 知りたい)
誰も各位に堕ちる
神様に愛された僕に
鏡よ鏡なんて言わせないで
惹かれる程に 宿命と
正直になっちゃえば
魔法の言葉で今日ももっと
モチベ上げて欲しいな かわいい

ピュアハート 奪取して
強引なのも悪くない 見かけよりも
メルティーなダーク チョコレート
ピュアハート 君になら
あげてもいいかも
恥ずかしがりな僕を
ちゃんとリードして
極上のスイート ピュアピュア
ご一緒に イェイ

会いに来てくれてありがとう
もっと 罪深い青春の
ときめき あげるね
ピュアハート 捕まえて
先着順なの初恋は 一度きりの
ハニービーなキス メモリー
ピュアハート 欲しい人
この指に止まれ
恥ずかしがりな僕を見つけてね

明日も世界の真ん中で♡

Toutes les paroles

Demain encore, au centre du monde

Soufflée par un vent taquin,
Une Prima debout sur le boulevard.
La lumière du soleil qui brille à travers les arbres
Est-ce le feu des projecteurs
(pétillant)
Je suis tombé amoureux à première vue
Sa mine seule, celle choisie
Regardez, ne marche-il plus tirer
Qu'une chaîne rouge?
Si vous pensez simplement
Dans un avenir à consonance miraculeuse
Merci d'être venu me voir
Les sensations fortes d'un jeune pécheur

coeur pur, attraper
Le premier arrivé, premier servi premier amour seulement
passe une fois
Un baiser d'abeilles domestiques, souvenirs
coeur pur, celui que je veux
Rassembler autour
Et trouver le moi timide, d'accord?
Demain aussi, au centre de la
monde

Les parties qui ne pourraient jamais être véhiculées
Grâce à un message SNS
Le mystère profond de mignardise
(Je veux savoir)
Je suis aimé par Dieu,
Et vous tomberez tout devant moi.
Un miroir, DonT appeler un miroir
Autant que Im attirés par le destin,
Il suffit de devenir honnête
Je veux que les mots magiques
Pour augmenter votre motivation encore plus aujourd'hui,
mignonne.

coeur pur, le capturer
des mesures énergiques ne coûtent pas mal non plus, moins
de sorte que les apparences
Un chocolat Melty sombre
coeur pur, si vous le
Ensuite, il peut être bien de l'abandonner
Au moi timide
Menez-moi bien
Le plus grand doux pur pur
Ensemble, yay

Merci d'être venu me voir
Ill vous donner encore plus
Frissons des jeunes.
Le premier arrivé, premier servi premier amour seulement
passe une fois
Un baiser d'abeilles domestiques, souvenirs
coeur pur, celui que je veux
Rassembler autour
Et trouver le moi timide, d'accord?

Demain encore, au centre du monde

Blend S Ashita Mo Sekai No Mannaka De♡ Paroles - Information

Titre:Ashita Mo Sekai No Mannaka De♡

AnimeBlend S

Type de chanson:Other

Interprété par:Hideri Kanzaki (CV: Tokui Sora)

Arrangé par:Naoki naotyu- Chiba, 千葉 naotyu- 直樹

Paroles par:Saori Kodama, こだまさおり

Blend S Informations et chansons comme Ashita Mo Sekai No Mannaka De♡

Ashita Mo Sekai No Mannaka De♡ Paroles - Blend S
Blend S Argument

Ashita Mo Sekai No Mannaka De♡ Paroles - Blend S appartient à l'anime Blend S, jetez un œil à l'argument:

Dans sa quête ardente d’indépendance, la fougueuse Maika Sakuranomiya, âgée de 16 ans, est déterminée à trouver un emploi à temps partiel qui lui permettra de financer son rêve d’étudier à l’étranger. Hélas, ses efforts sont sans cesse contrecarrés car les employeurs potentiels sont intimidés par son sourire involontairement menaçant, malgré sa nature pétillante.
À la suite d’une autre entrevue décevante, le destin amène Maika à tomber sur le Café Stile, un magasin de café enchanteur où les serveurs assument des rôles distincts et interagissent avec les clients dans leur caractère. Instantanément subjugué par le charme irrésistible de Maika, le suave gérant du magasin italien, Dino, lui propose rapidement un poste singulier de serveuse avec un penchant pour le sadisme. Juxtaposée à sa maladresse inhérente, elle navigue de manière impressionnante dans son nouveau personnage, ravissant un duo de mécènes masochistes dévoués. Soutenue par la fougueuse tsundere, Kaho Hinata, et l’attachante petite sœur, Mafuyu Hoshikawa, Maika jure d’embrasser son trait inhabituel, cimentant sa place dans le café grâce à un charme inflexible et impitoyable !

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Blend S aussi appelé BLEND-S | ブレンド・S