Dakishimetai Letra - Chou GALS! Kotobuki Ran

Jungle Smile Dakishimetai Chou GALS! Kotobuki Ran Ending Theme Letra

Dakishimetai Letra

Del AnimeChou GALS! Kotobuki Ran Super GALS! Kotobuki Ran

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Dai kirai, anata itsumo waratte ite
Tsuyoku te kawaikute ninkimono de.
Dai kirai, watashi, GUZU de noroma de
Dare nimo hitsuyou to saretenai.
Atama mo yokute itsumo suki ga nakute
Watashi nado kitto baka ni sarete ru
Hontou wa hanshi kakete mitakute
Tomodachi ni naritai to omotte te

Urayama shiku omotteta anata ga
Hitori kata furuwasete, naite ita yo

Neh, anata mo hitori obiete iru no?
Minna mijime de yowai no kana...
Motto yuuki ga atta nara
Watashi, anata, dakishimeteta


"Hanashitai koto takusan arunda yo" to
POTSURI to ano tokitte kureta no ni
Doushite kikoenai furishitan darou
Tottemo ureshi katta no ni...

Koware souni naite ita anata ga
Itsumo no youni waratte iru no wo
Tatta miteru yo

Neh, watashi mo hitori obiete iru yo
Chippoke de nasakenain dayo
Motto yuuki ga atta nara
Watashi, anata, dakishimeteta

Souzou shiyou hitori jyanai to.
Mimi wo sumasou, kanjite miyou
Hora, kyou mo dareka no namida ga
Kaze ni natte kimi wo tsutsumu yo.

Neh, anata mo hitori obiete iru no?
Minna mijime de yowai no kana...
Motto yuuki ga atta nara
Watashi, anata, dakishimeteta
Neh, watashi mo hitori obiete iru yo
Chippoke de nasakenain dayo
Motto yuuki ga atta nara
Watashi, anata, dakishimeteta
Neh,
Minna onaji dake kodoku de
Onaji youni obieteru nara
Nanimo kowagaru kotonain dane
Watashi, anata, dakishimeru yo

English

I hate it, you're always smiling.
Such a strong, cute and popular person.
I hate it, I am slow, a dunce.
No one needs me at all...
You're always skilled and don't seem
to have weak points.
I'm sure you often make fun of people
like me.
Actually, I want to try talking to
you.
I think, maybe we can become friends.

You, whom I've always envied,
Were trembling by yourself, crying
hurt.

Hey, have you ever been scared and
all alone?
I guess everyone can be miserable and
weak...
If I had more courage,
I would've hugged you tight.

"I'm certain we can talk about a lot
of things." And,
Little by little our time ran out.
Why? I can't hear you, you're breaking
up.
I was having such a good time too...

You, who could weep when scared,
Smiled all the time,
For show only.

Hey, I've been scared and all alone,
too.
Miserable with my insignificance.
If I had more courage...
I would've hugged you tight.

Just imagine it and you won't be
alone.
Close off your ears, and see with
your heart.
See, who will have tears today?
Like the wind, I will envelop you...

Hey, have you ever been scared and
all alone?
I guess everyone can be miserable and
weak...
If I had more courage,
I would've hugged you tight.
Hey, I've been scared and all alone,
too.
Miserable with my insignificance.
If I had more courage,
I would've hugged you tight.
Hey,
Everyone can feel like they're alone.
That's why we get scared.
There's nothing to be afraid of,
though.
I will be there to hug you tight.

Kanji

😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.

Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!

Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️

Todas las letras

Lo odio, estás siempre sonriendo.
Tal persona fuerte, linda y popular.
Lo odio, soy lento, un Dunce.
Nadie me necesita en absoluto ...
Eres siempre hablado y no pareces
tener puntos débiles.
Estoy seguro de que a menudo se burla de la gente
como yo.
En realidad, quiero intentar hablar con
usted.
Creo que tal vez podamos ser amigos.

Tú, que he envidiado siempre,
Estaban temblando por ti mismo, llorando
herir.

Oye, ¿alguna vez has tenido miedo y?
¿todo solo?
Supongo que todos pueden ser miserables y
débil...
Si tuviera más coraje,
Te hubiera abrazado apretado.

Estoy seguro de que podemos hablar mucho de
de cosas. Y,
Poco a poco, nuestro tiempo se acabó.
¿Por qué? No puedo escucharte, estás rompiendo
hasta.
Yo también estaba teniendo un buen rato también ...

Tú, que podía llorar cuando asustaba,
Sonrió todo el tiempo,
Para mostrar solo.

Oye, he estado asustada y sola,
también.
Miserable con mi insignificancia.
Si tuviera más coraje ...
Te hubiera abrazado apretado.

Solo imagínalo y no seras
solo.
Cierre de sus orejas, y vea con
tu corazón.
Mira, ¿quién tendrá lágrimas hoy?
Como el viento, te envolveré ...

Oye, ¿alguna vez has tenido miedo y?
¿todo solo?
Supongo que todos pueden ser miserables y
débil...
Si tuviera más coraje,
Te hubiera abrazado apretado.
Oye, he estado asustada y sola,
también.
Miserable con mi insignificancia.
Si tuviera más coraje,
Te hubiera abrazado apretado.
Oye,
Todos pueden sentirse como si estuvieran solos.
Por eso nos asustamos.
No hay nada que temer,
aunque.
Estaré allí para abrazarte fuerte.

Chou GALS! Kotobuki Ran Dakishimetai Letra - Información

Titulo:Dakishimetai

AnimeChou GALS! Kotobuki Ran

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Ending Theme

Realizada por:Jungle Smile

Chou GALS! Kotobuki Ran Información y canciones como Dakishimetai

Dakishimetai Letra - Chou GALS! Kotobuki Ran
Chou GALS! Kotobuki Ran Argumento

Dakishimetai Letra - Chou GALS! Kotobuki Ran pertenece al anime Chou GALS! Kotobuki Ran, échale un vistazo el argumento:

En la vasta extensión de un desierto estéril, donde los escasos recursos ponen a prueba los límites de la supervivencia, surge un salvavidas crucial. Conoce a la formidable red de zepelines que desafía los cielos traicioneros, uniendo a una raza de élite de tripulaciones mercenarias, con sus aviones de combate monomotor listos para la acción. Estos valientes aviadores, en medio de la agitación de la piratería y los conflictos políticos, se erigen como un escudo inquebrantable, defendiendo la estabilidad en estas tierras desoladas. En el corazón de esta fascinante historia se encuentra Kylie, una piloto talentosa y audaz, cuyas habilidades excepcionales la convierten en el eje del famoso Escuadrón Kotobuki. Elegido por su compañera de infancia Emma, con su destino entrelazado, el talento innato de Kylie para volar resulta indispensable. Vestidos con sus aviones de combate Hayabusa, las filas del escuadrón aumentan a seis, encargados de salvaguardar el bienestar de la gente, proteger la valiosa carga y mantener el orden social en un mundo empañado por las dificultades.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Chou GALS! Kotobuki Ran también llamado Super GALS! Kotobuki Ran