dear my distance Letra - Choujin Koukousei-tachi wa Isekai demo Yoyuu de Ikinuku you desu!

Akari Kitou (鬼頭明里) dear my distance Choujin Koukousei-tachi wa Isekai demo Yoyuu de Ikinuku you desu! Ending Theme Letra

dear my distance Letra

Del AnimeChoujin Koukousei-tachi wa Isekai demo Yoyuu de Ikinuku you desu! CHOYOYU!: High School Prodigies Have It Easy Even in Another World! | Super Human High Schoolers Are in Another World, But Seem to be Living in Comfort! | Chōjin-Kokoseitachi wa Isekai demo Yoyu de Ikinuku Yōdesu! | 超人高校生たちは異世界でも余裕で生き抜くようです!

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Hitori no jikan ga tate ba tatsu hodo
Narete kuru mono to omotte ita
Boku wa okubyōmono da heiki na kao shite
Hontō wa doko ka de osorete ita

Konna hazu nanka ja nakatta tte
īwake bakari ga fuete iku
Kimi no kioku kara boku no koto da tte
kiete shimau yo

Ato mō nanjū nen nagai tabi no dokoka de
Otoshite kita mono o hiroiatsumeyō
Donna jibun ga mirai ni natte mo
Mada boku wa ashi wo tomenai

[Full Version Continues]

Donna mirai datte daijoubu darou
kowakuwanai to omoikonda
Ryoutte ippai kakaete aruita michi wo
mitaeru koto wa nai no dakara

Motto jibun no mitomeraretara
Mieru keshiki mo kawaru kara
Hitorikiri da to omotteita boku wa
Kizuki hajimeta

Nanjuunen saki wo arukizutsukete itai yo
Kimi doko e ga tooku kikoenaku demo
Hiroi sekai de boku ga koko ni iru imi
motto wakaritai nda

Koko kara tsuzuku sora wa mada iro wa nai
kara
Azayaka na jibun dake no ao egaite yukou
Atarashii sekai

Ato mou nanjuunen nagai tabi wa
tsuzuiteku
Takusan no omoi wo dakishimeta kara
Konna jibun mo kirai janai to boku wa
itsuka

Nanjuunen saki wo arukizutsukete itai yo
Kimi doko e ga tooku kikoenaku demo
Hiroi sekai de iiu yo mitsukerareta boku
wa ashi wo tomenai

Itsuka mou ichido
Ai ni yuku kara

English

If I spend more time alone,
I thought I would get used to it
I'm a coward,
I was keeping a straight face, but I was
afraid inside

It shouldn't have been like this,
Only excuses keep piling up
I will disappear from your memory someday

For a few more decades
Let's collect the things that have been
dropped
Somewhere along in a long journey
No matter what my future is
I still won't stop

Kanji

一人の時間が経てば経つほど
慣れてくるものと思っていた
僕は臆病者だ 平気な顔して
本当はどこかで恐れていた

こんなはずなんかじゃなかったって
言い訳ばかりが増えていく
君の記憶から僕のことだって消えてしまうよ

あともう何十年 長い旅のどこかで
落としてきたものを拾い集めよう
どんな自分が未来になっても
まだ僕は足を止めない

[この先はFULLバージョンのみ]

どんな未来だって 大丈夫だろう
怖くはないと 思い込んだ
両手いっぱい抱えて 歩いた道を
振り返ることは ないのだから

もっと自分を 認められたら
見える景色も 変わるかな
一人きりだと 思っていた僕は
気付き始めた

何十年先も 歩き続けていたいよ
君の声が遠く 聞こえなくても
広い世界で 僕がここにいる意味 もっと
わかりたいんだ

ここから 続く空は まだ 色はないから
鮮やかな 自分だけの“青”描いてゆこう
新しい世界

あともう何十年 長い旅は続いてく
たくさんの思いを 抱きしめながら
こんな自分も 嫌いじゃないと 僕は
いつか...

何十年先も 歩き続けていたいよ
君の声が遠く 聞こえなくても
広い世界で 理由をみつけられた僕は
足を止めない

いつかもう一度
会いにゆくから

Todas las letras

Si paso más tiempo solo,
Pensé que me acostumbraria
Soy un cobarde,
Estaba guardando una cara directa, pero yo estaba
asustado por dentro

No debería haber sido así,
Sólo las excusas siguen acumulando.
Desapareceré de tu memoria algún día

Por unas pocas décadas más
Vamos a recoger las cosas que han sido
abandonó
En algún lugar, en un largo viaje.
No importa lo que sea mi futuro.
Todavía no te detiene

Choujin Koukousei-tachi wa Isekai demo Yoyuu de Ikinuku you desu! dear my distance Letra - Información

Titulo:dear my distance

AnimeChoujin Koukousei-tachi wa Isekai demo Yoyuu de Ikinuku you desu!

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Ending Theme

Realizada por:Akari Kitou (鬼頭明里)

Organizada por:Takayuki Ishikura

Letra hecha por:Takayuki Ishikura, yuiko

Choujin Koukousei-tachi wa Isekai demo Yoyuu de Ikinuku you desu! Información y canciones como dear my distance

dear my distance Letra - Choujin Koukousei-tachi wa Isekai demo Yoyuu de Ikinuku you desu!
Choujin Koukousei-tachi wa Isekai demo Yoyuu de Ikinuku you desu! Argumento

dear my distance Letra - Choujin Koukousei-tachi wa Isekai demo Yoyuu de Ikinuku you desu! pertenece al anime Choujin Koukousei-tachi wa Isekai demo Yoyuu de Ikinuku you desu!, échale un vistazo el argumento:

En el encantador reino de Freyjagard, un grupo de extraordinarios estudiantes de secundaria japoneses ha captado la atención del mundo con sus talentos excepcionales. Sin embargo, su extraordinario viaje da un giro inesperado cuando un fatídico accidente aéreo los transporta a esta fascinante tierra de fantasía medieval. Aquí, dos razas humanas distintas coexisten armoniosamente dentro de una sociedad feudal: el formidable y animal byuma, y el hyuma dotado de agencia mágica. Es en este contexto en el que se encuentran nuestros amigos, lidiando con los desafíos de su nueva realidad. La fortuna les sonríe cuando son salvados de los peligros de este mundo por la benévola byuma, Winona, y su hija elfa adoptiva, Lyrule. Agradecidos por la cálida recepción que reciben en la humilde Aldea del Olmo, el decidido grupo se compromete a emplear sus habilidades y conocimientos avanzados para retribuir la amabilidad que se les ha mostrado y, sobre todo, encontrar el camino de regreso a su amada patria. Al frente de esta banda de prodigios está nada menos que Tsukasa Mikogami, quien se desempeña como el estimado primer ministro de Japón y asume el papel de su valiente líder en Freyjagard. Es bajo su sabia guía que sus esfuerzos colectivos se organizan meticulosamente, lo que les permite intervenir en este mundo mágico, adquirir información crucial y reunir los recursos necesarios para lograr su misión compartida. La emoción corre por sus venas mientras sienten una profunda conexión entre su situación actual y una antigua leyenda relacionada con las valientes hazañas de siete héroes de un reino lejano que vencieron a un dragón malvado. En consecuencia, la directiva de Tsukasa a sus camaradas es muy clara: sumergirse en esta cultura extranjera, descubrir sus secretos y buscar diligentemente cualquier pista esquiva que pueda allanar su camino de regreso a casa. Sin embargo, la sabiduría de Tsukasa también advierte contra la imprudencia, instándolos a andar con cuidado y evitar interrumpir inadvertidamente el equilibrio de este mundo cautivador. Con un delicado equilibrio que mantener, deben ejercer moderación y encontrar una mezcla armoniosa entre sus ambiciones y la preservación del orden existente de Freyjagard. Solo entonces podrán asegurarse de que su búsqueda para regresar a su tierra natal no traiga consecuencias no deseadas inadvertidamente. Unidos por su determinación inquebrantable e impulsados por un sentido de la responsabilidad, estas almas extraordinarias se embarcan en una odisea extraordinaria en la tierra de Freyjagard. Sus esfuerzos, teñidos de misterio y entretejidos con encuentros fantásticos, son la clave para desenterrar secretos perdidos hace mucho tiempo y forjar un camino de regreso al mundo que dejaron atrás. ¿Conquistarán los desafíos que se avecinan y cumplirán sus destinos como héroes? Solo el tiempo revelará su destino final en medio del encanto de este reino cautivador.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Choujin Koukousei-tachi wa Isekai demo Yoyuu de Ikinuku you desu! también llamado CHOYOYU!: High School Prodigies Have It Easy Even in Another World! | Super Human High Schoolers Are in Another World, But Seem to be Living in Comfort! | Chōjin-Kokoseitachi wa Isekai demo Yoyu de Ikinuku Yōdesu! | 超人高校生たちは異世界でも余裕で生き抜くようです!