Romaji
[TV Version]
Kimi dake ga sugisatta saka no tochuu wa
Atataka na hidamari ga ikutsu mo dekiteta
Boku hitori ga koko de yasashii
Atatakasa wo omoikaeshiteru
Kimi dake wo kimi dake wo
Suki de ita yo
Kaze de me ga nijinde
Tooku naru yo
Itsu made mo oboeteru
Nani mo ka mo kawatte mo
Hitotsu dake hitotsu dake
Arifureta mono da kedo
Misete yaru kagayaki ni michita sono hitotsu dake
Itsu made mo itsu made mo mamotte iku
[Full Version]
Ochite iku sunadokei bakari miteru yo
Sakasama ni sureba hora mata hajimaru yo
Kizanda dake susumu jikan ni
Itsuka boku mo haireru kana
Kimi dake ga sugisatta saka no tochuu wa
Atataka na hidamari ga ikutsu mo dekiteta
Boku hitori ga koko de yasashii
Atatakasa wo omoikaeshiteru
Kimi dake wo kimi dake wo
Suki de ita yo
Kaze de me ga nijinde
Tooku naru yo
Itsu made mo oboeteru
Nani mo ka mo kawatte mo
Hitotsu dake hitotsu dake
Arifureta mono da kedo
Misete yaru kagayaki ni michita sono hitotsu dake
Itsu made mo itsu made mo mamotte iku
Hadazamui hi ga tsuzuku mou haru na no ni
Mezamashidokei yori hayaku okita asa
Sanninbun no asa-gohan wo tsukuru kimi ga
Soko ni tatte iru
Kimi dake ga kimi dake ga
Soba ni inai yo
Kinou made sugu soba de boku wo miteta yo
Kimi dake wo kimi dake wo
Suki de ita yo
Kimi dake to kimi dake to
Utau uta da yo
Boku-tachi no boku-tachi no
Kizanda toki da yo
Katahou dake tsuzuku nante
Boku wa iya da yo
Itsu made mo oboeteru
Kono machi ga kawatte mo
Dore dake no kanashimi to deau koto ni natte mo
Misete yaru hontou wa tsuyokatta toki no koto
Saa iku yo arukidasu saka no michi wo
English
[TV Version]
Midway on the slope that only you passed through
Many warm spots of sunshine appeared
Here by myself, I'm reminiscing
About the tender warmth
It's only you, it's only you
Who I loved
My eyes tear up in the wind
And you become distant
I'll remember forever
Even if just about everything changes
It was just one, it was just one
Ordinary thing
But in the brilliance that I'll show you, there's only one thing that was fulfilled
I'll protect it forever and ever
[Full Version]
I'm only looking at the spilling hourglass
When I turn it upside-down, look, it starts up again
I wonder if I'll be able to someday enter
The advancing time that only ticked away
Midway on the slope that only you passed through
Many warm spots of sunshine appeared
Here by myself, I'm reminiscing
About the tender warmth
It's only you, it's only you
Who I loved
My eyes tear up in the wind
And you become distant
I'll remember forever
Even if just about everything changes
It was just one, it was just one
Ordinary thing
But in the brilliance that I'll show you, there's only one thing that was fulfilled
I'll protect it forever and ever
The chilly days continue, even though it's already spring
On a morning when I woke up earlier than the alarm clock
You're standing there
Making breakfast for three
It's only you, it's only you
Who isn't by my side
Up until yesterday, you were right by my side, looking at me
It's only you, it's only you
Who I loved
It's a song that I sing
Only with you, only with you
It's our, it's our
Time passed together
I don't want to
Continue on my own
I'll remember forever
Even if this town changes
No matter how much sorrow I'm to encounter
I'll show you when I was truly strong
C'mon, let's go; we'll start walking on the sloped road
Kanji
[TVバージョン]
きみだけが過ぎ去った坂の途中は
あたたかな日だまりがいくつもできてた
僕ひとりがここで優しい
温かさを想い返してる
きみだけをきみだけを
好きでいたよ
風で目が滲んで
遠くなるよ
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
いつまでも 覚えてる
なにもかも変わっても
ひとつだけ ひとつだけ
ありふれたものだけど
見せてやる 輝きに満ちたそのひとつだけ
いつまでもいつまでも守っていく
[FULLバージョン]
落ちていく砂時計ばかり見てるよ
さかさまにすればほらまた始まるよ
刻んだだけ進む時間に
いつか僕も入れるかな
きみだけが過ぎ去った坂の途中は
あたたかな日だまりがいくつもできてた
僕ひとりがここで優しい
温かさを想い返してる
きみだけをきみだけを
好きでいたよ
風で目が滲んで
遠くなるよ
いつまでも 覚えてる
なにもかも変わっても
ひとつだけ ひとつだけ
ありふれたものだけど
見せてやる 輝きに満ちたそのひとつだけ
いつまでもいつまでも守っていく
肌寒い日が続く もう春なのに
目覚し時計より早く起きた朝
三人分の朝ご飯を作るきみが
そこに立っている
きみだけがきみだけが
そばにいないよ
昨日まですぐそばで僕を見てたよ
きみだけをきみだけを
好きでいたよ
きみだけときみだけと
歌う唄だよ
僕たちの僕たちの
刻んだ時だよ
片方だけ続くなんて
僕はいやだよ
いつまでも 覚えてる
この町が変わっても
どれだけの悲しみと出会うことになっても
見せてる 本当は強かったときのこと
さあいくよ 歩き出す 坂の道を
Todas las letras
[Versión de TV]
A mitad de camino en la pendiente que solo pasaste.
Apareció muchos puntos cálidos de sol.
AQUÍ MISMO, REMIONISCURA
Sobre el calor tierno
Es solo tu, es solo tu
Quien amaba
Mis ojos se rompen en el viento
Y te vuelves distante
Recordaré por siempre
Incluso si solo todo cambia
Era solo uno, era solo uno.
Cosa ordinaria
Pero en el brillo que te mostró, solo una cosa que se cumplió.
Lo protegeré por siempre jamás.
[Versión completa]
Solo estoy mirando el reloj de arena derrame
Cuando lo pongo al revés, mira, se inicia de nuevo.
Me pregunto si podría algún día entrar.
El tiempo de avance que solo se apartó.
A mitad de camino en la pendiente que solo pasaste.
Apareció muchos puntos cálidos de sol.
AQUÍ MISMO, REMIONISCURA
Sobre el calor tierno
Es solo tu, es solo tu
Quien amaba
Mis ojos se rompen en el viento
Y te vuelves distante
Recordaré por siempre
Incluso si solo todo cambia
Era solo uno, era solo uno.
Cosa ordinaria
Pero en el brillo que te mostró, solo una cosa que se cumplió.
Lo protegeré por siempre jamás.
Los días fríos continúan, aunque ya es primavera.
En una mañana cuando me desperté más temprano que el despertador.
Estas parado allí
Haciendo el desayuno por tres
Es solo tu, es solo tu
Quien no es a mi lado
Hasta ayer, estabas justo a mi lado, mirándome.
Es solo tu, es solo tu
Quien amaba
Es una canción que canto
Solo contigo, solo contigo
Es nuestro, es nuestro
Tiempo pasado juntos
No quiero
Continuar por mi cuenta
Recordaré por siempre
Incluso si esta ciudad cambia
No importa cuánto p trazo me encuentren con
Te mostraré cuando era verdaderamente fuerte
Cmon, vamos; Bueno, empieza a caminar en la carretera inclinada.