Romaji
Saki wo yuku hizunda shiruetto te wo
nobasu hodo ni toonoite
Tooriame ga nokoshita sairensu iki wo
suru tabi hieta shinzou wo kakimidasu
Me wo korashite mada tarinakute gokan ja
mou wakaranai
Yowane ni kaeru isshun ichibyou mo
oshinde mogaita
Souzou wo koeta sekai ga boku ni omoi
egaita saranaru genkai wo
Koeta sono saki ni dou shiyou mo nai
kurai kitai shite iru nda
Sou nando egaita yume darou to ushinatta
kanjou wa
Dore dake saken demo dare ni mo
todokanakute
Zanzou no mukou de mourou to sobie tatta
matenrou
Kizu darake ni natta sono ashi de Go a
head
Shoumei shitai nda kiri hiraita sora he
hanatsu shoudou
Seotta kitai wa mou yousha naku
noshikakatte
Koukai shitatte modorenai mou konna
kowaresou na itami mo
Subete chikara ni kaete shimau ndarou
Sono kotae wa zutto kono te ni atta nda
[Full Version]
Saki wo yuku hizunda shiruetto te wo
nobasu hodo ni toonoite
Tooriame ga nokoshita sairensu iki wo
suru tabi hieta shinzou wo kakimidasu
Zero ni natta contorasuto kieta satte mo
wakaranai
Me ni utsuru no wa hie kitta hada to
musuu no hareeshon
Souzou wo koeta sekai ga boku ni omoi
egaita saranaru genkai wo
Koeta sono saki ni dou shiyou mo nai
kurai kitai shite iru nda
Sou nando egaita yume darou to ushinatta
kanjou wa
Dore dake saken demo dare ni mo
todokanakute
Zanzou no mukou de mourou to sobie tatta
matenrou
Kizu darake ni natta sono ashi de Go a
head
Ano keshiki made ato wazuka nante
Ittari kitari kurikaeshi no Just a game
Wazuka ni matataku me no saki no zettai
zetsumei
Made fukitobasu Black Blast Lady?
Shiranai kaoshite douse yogoreta kotoba
Narabe tatte saa kyoumei shiyou uchi
narase BANG BANG BANG
Me wo korashite mada tarinakute gokan ja
mou wakaranai
Yowane ni kaeru isshun ichibyou mo
oshinde mogaita
Kara ni natta kokoro no oku de atsumeta
kakera wo kasanete tsukutta namida mo
Sou nando datte sono koe wo ushinatta
shoumei wa
Dore dake saken demo dare ni mo
todokanakute
Hiki kaite kamitsuite kirisaite
kutabireta kanjou mo
Kizu wo nazoreba kotae ni naru nda
Mienakute mo sono koe no suru hou he
Tameratte mo michi wa deki teru nda yo
Boku no te wo totte mada arukeru darou ai
subeki mono ni kaketa inochi wo
Sou nando datte sono koe wo ushinatta
shoumei wa
Dore dake saken demo dare ni mo
todokanakute
Hiki kaite kamitsuite kirisaite
kutabireta kanjou mo
Kizu wo nazoreba Revive
Shoumei shitai nda kiri hiraita sora he
hanatsu shoudou
Seotta kitai wa mou yousha naku
noshikakatte
Koukai shitatte modorenai mou konna
kowaresou na itami mo
Subete chikara ni kaete shimau ndarou
Sono kotae wa zutto kono te ni atta nda
English
The silhouette ahead has warped to the
extent that it recedes as soon as my hand
reaches out to it
In the silence left behind by the shower,
my chilled heart is disturbed every time
I breathe
Straining my eyes is still not enough; I
can no longer comprehend with my five
senses
And I agonize over the very moment when
my feeble complaints are replaced
Before I can exceed even the limits of
what I pictured about the world that
exceeded my imagination
I have to face expectations that have
grown to the point of hopelessness
Yes, no matter how much I scream about
the dreams I constantly depicted and the
feelings I lost
They can never reach out to anybody
The hazy, towering skyscraper opposite of
the afterimage
Is riddled with scars; but I still go
ahead from its foot
I want to prove it, about the impulse
released by cutting through the sky
The expectations I bear are already
weighing on me mercilessly
There is no turning back even if I have
regrets; by now even such a seemingly
debilitating pain
Can be transformed completely into
strength
The answer was always in these hands
[Full Version]
The silhouette ahead has warped to the
extent that it recedes as soon as my hand
reaches out to it
In the silence left behind by the shower,
my chilled heart is disturbed every time
I breathe
The contrast that became zero remains
incomprehensible even as it vanished
Reflected in my eyes are completely
chilled skins and innumerable halations
Before I can exceed even the limits of
what I pictured about the world that
exceeded my imagination
I have to face expectations that have
grown to the point of hopelessness
Yes, no matter how much I scream about
the dreams I constantly depicted and the
feelings I lost
They can never reach out to anybody
The hazy, towering skyscraper opposite of
the afterimage is riddled with scars
But I still Go a head from its foot
It is only but a short way until that
scene
Yet one repeatedly goes back and forth
like it's Just a game
Facing a desperate situation with no
escape before one's barely blinking eyes
Can the Black Blast Lady still blow away?
Treat each other as strangers, since
there's only vile words lining up anyway
Come, let's resonate and go BANG BANG BANG
Straining my eyes is still not enough; I
can no longer comprehend with my five
senses
And I agonize over the very moment when
my feeble complaints are replaced
So too, are my tears, which are
continuously created with the assembled
fragments from my hollowed-out inner
heart
Yes, no matter how much I scream about
the proof regarding that voice I lost
They can never reach out to anybody
If the wounds of my worn out feelings,
caused by scratches, bites and cuts, are
reproduced
They will be the answer
Even if one cannot see, one can still
follow the direction of that voice
Even if one is hesitating, one can still
make a way
Take my hand, as you can still walk,
right? I am willing to put up my life for
my dearest
Yes, no matter how much I scream about
the proof regarding that voice I lost
They can never reach out to anybody
If the wounds of my worn out feelings,
caused by scratches, bites and cuts, are
reproduced
Revive
I want to prove it, about the impulse
released by cutting through the sky
The expectations I bear are already
weighing on me mercilessly
There is no turning back even if I have
regrets; by now even such a seemingly
debilitating pain
Can be transformed completely into
strength
The answer was always in these hands
Kanji
先を行く歪んだシルエット 手を伸ばす程に遠のいて
通り雨が残したサイレンス 息をする度
冷えた心臓を掻き乱す
目を凝らしてまだ足りなくて 五感じゃもう解らない
弱音に換える一瞬一秒も惜しんでもがいた
想像を超えた世界が僕に思い描いたさらなる限界を
超えたその先に
どうしようも無いくらい期待しているんだ
そう何度描いた夢だろうと喪った感情は
どれだけ叫んでも誰にも届かなくて
残像の向こうで朦朧とそびえ立った摩天楼
傷だらけになった その脚で Go a head
証明したいんだ 切り拓いた空へ放つ衝動
背負った期待はもう容赦なくのしかかって
後悔したって戻れない もうこんな壊れそうな痛みも
全て力に変えてしまうんだろう
その答えはずっとこの手にあったんだ
[FULLバージョン]
先を行く歪んだシルエット 手を伸ばす程に遠のいて
通り雨が残したサイレンス 息をする度
冷えた心臓を掻き乱す
0になったコントラスト 消えた去ってもわからない
目に映るのは冷え切った肌と 無数のハレーション
想像を超えた世界が僕に思い描いたさらなる限界を
超えたその先に
どうしようも無いくらい期待しているんだ
そう何度描いた夢だろうと喪った感情は
どれだけ叫んでも誰にも届かなくて
残像の向こうで朦朧とそびえ立った摩天楼
傷だらけになった その脚で Go a head
あの景色まであとわずかなんて
行ったり来たり繰り返しの Just a game
僅かに瞬く眼の先の絶対絶命
まで吹き飛ばす Black Blast
Lady?
知らない顔してどうせなんて汚れた言葉
並べたってさあ共鳴しよう 打ち鳴らせ BANG
BANG BANG
目を凝らしてまだ足りなくて 五感じゃもう解らない
弱音に換える一瞬一秒も惜しんでもがいた
空(から)になった心の奥で 集めた欠片を
重ねて創った涙も
そう何度だってその声を喪った証明は
どれだけ叫んでも誰にも届かなくて
引き掻いて噛み付いて切り裂いて くたびれた感情も
傷をなぞれば 答えになるんだ
見えなくても その声のする方へ
躊躇っても 道は出来てるんだよ
僕の手を取って まだ歩けるだろう
愛すべき者に懸けた命を
そう何度だってその声を喪った証明は
どれだけ叫んでも誰にも届かなくて
引き掻いて噛み付いて切り裂いて くたびれた感情も
傷をなぞれば Revive
証明したいんだ 切り拓いた空へ放つ衝動
背負った期待はもう容赦なくのしかかって
後悔したって戻れない もうこんな壊れそうな痛みも
全て力に変えてしまうんだろう
その答えはずっとこの手にあったんだ yeah
Todas las letras
La silueta por delante se ha deformado a la
extensión de que retrocede tan pronto como mi mano
llega a ello
En el silencio dejado atrás por la ducha,
Mi corazón frío es perturbado cada vez.
Yo respiro
Tensar mis ojos todavía no es suficiente; I
ya no se puede comprender con mis cinco
Sentidos
Y me agonizco en el mismo momento en que
mis débiles quejas son reemplazadas
Antes de que pueda exceder incluso los límites de
lo que imaginé sobre el mundo que
excedió mi imaginación
Tengo que enfrentar expectativas que tienen
Crecido hasta el punto de la desesperanza.
Sí, no importa cuánto grito
Los sueños que represento constantemente y el
sentimientos que perdí
Nunca pueden llegar a nadie
El brumoso, elevado rascacielos opuesto a
la afterimage
Está lleno de cicatrices; Pero todavía voy
por delante de su pie
Quiero probarlo, sobre el impulso.
liberado cortando el cielo
Las expectativas que tengo ya están
Pesando de mí sin piedad.
No hay vuelta atrás incluso si tengo
remordimientos; por ahora incluso un aspecto tan aparentemente
dolor debilitante
Se puede transformar completamente en
fuerza
La respuesta fue siempre en estas manos.
[Versión completa]
La silueta por delante se ha deformado a la
extensión de que retrocede tan pronto como mi mano
llega a ello
En el silencio dejado atrás por la ducha,
Mi corazón frío es perturbado cada vez.
Yo respiro
El contraste que se convirtió en cero restos.
incomprensible incluso cuando desapareció
Reflejado en mis ojos están completamente.
Pieles frías y innumerables hallos.
Antes de que pueda exceder incluso los límites de
lo que imaginé sobre el mundo que
excedió mi imaginación
Tengo que enfrentar expectativas que tienen
Crecido hasta el punto de la desesperanza.
Sí, no importa cuánto grito
Los sueños que represento constantemente y el
sentimientos que perdí
Nunca pueden llegar a nadie
El brumoso, elevado rascacielos opuesto a
La afterimage está llena de cicatrices.
Pero todavía salgo de la cabeza de su pie.
Es solo un camino corto hasta que
escena
Sin embargo, uno se vuelve repetidamente y hacia atrás.
Como es solo un juego
Enfrentando una situación desesperada sin
escapar antes que los ojos apenas parpadeantes
¿Puede la señora Black Blast todavía soplada?
Tratarnos unos a otros como extraños, ya que
Solo hay palabras viles alineando de todos modos
Ven, vamos a resonar y ir a Bang Bang Bang
Tensar mis ojos todavía no es suficiente; I
ya no se puede comprender con mis cinco
Sentidos
Y me agonizco en el mismo momento en que
mis débiles quejas son reemplazadas
Así también, son mis lágrimas, que son
creado continuamente con el ensamblado
fragmentos de mi hueco interior
corazón
Sí, no importa cuánto grito
la prueba con respecto a esa voz que perdí
Nunca pueden llegar a nadie
Si las heridas de mis sentimientos desgastados,
causado por arañazos, mordeduras y cortes, son
reproducido
Ellos serán la respuesta
Incluso si uno no puede ver, todavía se puede
Sigue la dirección de esa voz.
Incluso si uno está vacilando, todavía se puede
hacer un camino
Toma mi mano, como puedes caminar,
¿Derecha? Estoy dispuesto a poner mi vida por
mi querida
Sí, no importa cuánto grito
la prueba con respecto a esa voz que perdí
Nunca pueden llegar a nadie
Si las heridas de mis sentimientos desgastados,
causado por arañazos, mordeduras y cortes, son
reproducido
Reanimar
Quiero probarlo, sobre el impulso.
liberado cortando el cielo
Las expectativas que tengo ya están
Pesando de mí sin piedad.
No hay vuelta atrás incluso si tengo
remordimientos; por ahora incluso un aspecto tan aparentemente
dolor debilitante
Se puede transformar completamente en
fuerza
La respuesta fue siempre en estas manos.