Kiseki no Takaramono Letra - Digimon Adventure

Kiseki no Takaramono

Kiseki no Takaramono Letra

Del AnimeDigimon Adventure

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Yuuyake iro no sora ga sukoshi mune ni
itai
Nande darou
Kyou mo kimi to warai aeta no ni na

Itsuka otona ni natte daiji na kokoro wo
Bokura wa wasuretakunai yo

Nagaku tsudzuiteru michi de
Bokura ga mitsukeru kiseki
Egao mo namida mo
Zenbu zutto takaramono sa
Akirametaku naru toki mo
Mae wo muki shinjitereba
Sono ashi ato kara
Kitto kitto hana wa saku kara

Kokoro no mado ni utsuru egao darake no
hibi
Hitori de wa
Kitto konna kao wa shiranai mama

Chiisa na sorezore no yume mune ni
kizandara
Mirai e issho ni hakobou yo

Nagaku tsudzuiteru michi de
Bokura ga deaeta kiseki
Ashita mo asattemo
Zenbu zutto takaramono sa
Doushitemo dame na toki wa
Kokoro no mado mitemi you
Hitori ja nai kara
Kitto kitto norikoerareru

Nagaku tsudzuiteru michi de
Bokura ga mitsukeru kiseki
Egao mo namida mo
Zenbu zutto takaramono sa
Akirametaku naru toki mo
Mae wo muki shinjitereba
Sono sokuseki kara
Kitto kitto hana wa saku kara

English

The sunset sky makes my heart hurt a little
I ask myself "why?" we all laughed together again today

Someday we'll grow older but,
We don't want to forget our precious hearts

For the road that keeps growing
We'll find a miracle
The laughter, the tears, all of them are treasures forever
Even in the times we want to give up
If we keep looking ahead and believe in our future
From our footsteps, I'm sure, I'm sure, the flowers will bloom

My heart's window reflects those days full of happiness
If I was alone, I surely wouldn't have seen them

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

A small dream that each of us have
Let's engrave them in our hearts
And carry them together to our future

On the road that keeps growing
It's the miracle that we were able to meet
Tomorrow and the day after tomorrow
All of them are treasures forever
Even in the times it all seems to be lost
Let's look inside of the window in my heart
Because I'm not alone
I'm sure, I'm sure, I can overcome it

For the road that keeps growing
We'll find a miracle
The laughter, the tears, all of them are treasures forever
Even in the times we want to give up
If we keep looking ahead and believe our future
From our footsteps, I'm sure, I'm sure, the flowers will bloom

Kanji

夕焼け色の空が 少し胸に痛い
なんでだろう 今日もきみと 笑いあえたのにな

いつか大人になって 大事な心を
ぼくらは 忘れたくないよ

長く続いてる道で
ぼくらが見つけるキセキ
笑顔も涙も 全部 ずっと 宝物さ
あきらめたくなる時も
前を向き信じてれば
その足跡から きっと きっと 花は咲くから

心のマドにうつる 笑顔だらけの日々
一人では きっとこんな 顔は知らないまま

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

小さなそれぞれの夢 胸に刻んだら
未来へ 一緒に運ぼうよ

長く続いてる道で
ぼくらが出会えたキセキ
あしたもあさっても 全部 ずっと 宝物さ
どうしてもダメな時は
心のマド見てみよう
一人じゃないから きっと きっと 乗り越えられる

長く続いてる道で
ぼくらが見つけるキセキ
笑顔も涙も 全部 ずっと 宝物さ
あきらめたくなる時も
前を向き信じてれば
その足跡から きっと きっと 花は咲くから

Todas las letras

😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.

Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!

Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️

Digimon Adventure Kiseki no Takaramono Letra - Información

Titulo:Kiseki no Takaramono

AnimeDigimon Adventure

Tipo de canción:Other

Digimon Adventure Información y canciones como Kiseki no Takaramono

Kiseki no Takaramono Letra - Digimon Adventure
Digimon Adventure Argumento

Kiseki no Takaramono Letra - Digimon Adventure pertenece al anime Digimon Adventure, échale un vistazo el argumento:

En las profundidades del campamento de verano, en medio del sol abrasador y el canto de los grillos, un peculiar giro de los acontecimientos esperaba a un grupo de siete niños desprevenidos. Como si se tratara de un acto del destino caprichoso, los copos de nieve descendieron con gracia de los cielos, cubriendo con gracia el suelo en una inusual nevada de julio. Para su asombro, cada niño se encontró en posesión de un misterioso artilugio, un dispositivo enigmático diferente a todo lo que habían encontrado antes. Y así comenzó su extraordinario viaje, trascendiendo reinos y desvelando el gran tapiz de un mundo alternativo. Al despertar en este reino fantástico, los niños fueron recibidos por una variedad de criaturas peculiares, autoproclamadas "Digimon". El Mundo Digital, como lo llamaron, se convirtió tanto en un santuario como en un rompecabezas, su única conexión con su propia realidad familiar. Armados únicamente con sus inquebrantables compañeros, los Digimon, y los enigmáticos "Digivices", este intrépido grupo se embarcó en una odisea traicionera para desentrañar el enigma que los trajo aquí y buscar un pasaje de regreso a casa. Guiado por el impulsivo Taichi Yagami, cuyo espíritu indomable inspiraba coraje frente a la incertidumbre, junto a su voraz compañero Digimon, Agumon, este conjunto de jóvenes héroes se enfrentaría a las sombras que acechan en el Mundo Digital. Cada paso que daban desentrañaba una miríada de secretos desconcertantes, mientras luchaban por comprender su propósito y encontrar una manera de navegar de regreso a través de las dimensiones laberínticas que los enredaban.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Digimon Adventure también llamado

Acerca de Digimon Adventure

Si aún quieres aprender más del anime de la canción Kiseki no Takaramono, no te pierdas esta información sobre Digimon Adventure:

Inicialmente pensado como una maravilla cinematográfica concisa, Digimon Adventure superó las expectativas, evolucionando hasta convertirse en una serie grandiosa incluso antes de embarcarse en su viaje de producción.

Espero que haya encontrado útil esta información sobre Digimon Adventure también llamado