Kiseki no Takaramono Text - Digimon Adventure

Kiseki no Takaramono

Kiseki no Takaramono Text

Aus dem AnimeDigimon Adventure

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Yuuyake iro no sora ga sukoshi mune ni
itai
Nande darou
Kyou mo kimi to warai aeta no ni na

Itsuka otona ni natte daiji na kokoro wo
Bokura wa wasuretakunai yo

Nagaku tsudzuiteru michi de
Bokura ga mitsukeru kiseki
Egao mo namida mo
Zenbu zutto takaramono sa
Akirametaku naru toki mo
Mae wo muki shinjitereba
Sono ashi ato kara
Kitto kitto hana wa saku kara

Kokoro no mado ni utsuru egao darake no
hibi
Hitori de wa
Kitto konna kao wa shiranai mama

Chiisa na sorezore no yume mune ni
kizandara
Mirai e issho ni hakobou yo

Nagaku tsudzuiteru michi de
Bokura ga deaeta kiseki
Ashita mo asattemo
Zenbu zutto takaramono sa
Doushitemo dame na toki wa
Kokoro no mado mitemi you
Hitori ja nai kara
Kitto kitto norikoerareru

Nagaku tsudzuiteru michi de
Bokura ga mitsukeru kiseki
Egao mo namida mo
Zenbu zutto takaramono sa
Akirametaku naru toki mo
Mae wo muki shinjitereba
Sono sokuseki kara
Kitto kitto hana wa saku kara

English

The sunset sky makes my heart hurt a little
I ask myself "why?" we all laughed together again today

Someday we'll grow older but,
We don't want to forget our precious hearts

For the road that keeps growing
We'll find a miracle
The laughter, the tears, all of them are treasures forever
Even in the times we want to give up
If we keep looking ahead and believe in our future
From our footsteps, I'm sure, I'm sure, the flowers will bloom

My heart's window reflects those days full of happiness
If I was alone, I surely wouldn't have seen them

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

A small dream that each of us have
Let's engrave them in our hearts
And carry them together to our future

On the road that keeps growing
It's the miracle that we were able to meet
Tomorrow and the day after tomorrow
All of them are treasures forever
Even in the times it all seems to be lost
Let's look inside of the window in my heart
Because I'm not alone
I'm sure, I'm sure, I can overcome it

For the road that keeps growing
We'll find a miracle
The laughter, the tears, all of them are treasures forever
Even in the times we want to give up
If we keep looking ahead and believe our future
From our footsteps, I'm sure, I'm sure, the flowers will bloom

Kanji

夕焼け色の空が 少し胸に痛い
なんでだろう 今日もきみと 笑いあえたのにな

いつか大人になって 大事な心を
ぼくらは 忘れたくないよ

長く続いてる道で
ぼくらが見つけるキセキ
笑顔も涙も 全部 ずっと 宝物さ
あきらめたくなる時も
前を向き信じてれば
その足跡から きっと きっと 花は咲くから

心のマドにうつる 笑顔だらけの日々
一人では きっとこんな 顔は知らないまま

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

小さなそれぞれの夢 胸に刻んだら
未来へ 一緒に運ぼうよ

長く続いてる道で
ぼくらが出会えたキセキ
あしたもあさっても 全部 ずっと 宝物さ
どうしてもダメな時は
心のマド見てみよう
一人じゃないから きっと きっと 乗り越えられる

長く続いてる道で
ぼくらが見つけるキセキ
笑顔も涙も 全部 ずっと 宝物さ
あきらめたくなる時も
前を向き信じてれば
その足跡から きっと きっと 花は咲くから

Alle Texte

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Digimon Adventure Kiseki no Takaramono Text - Information

Titel:Kiseki no Takaramono

AnimeDigimon Adventure

Art des Liedes:Other

Digimon Adventure Informationen und Songs wie Kiseki no Takaramono

Kiseki no Takaramono Text - Digimon Adventure
Digimon Adventure Parzelle

Kiseki no Takaramono Text - Digimon Adventure gehört zum anime Digimon Adventure, schau dir das argument an:

In den Tiefen des Sommerlagers, inmitten der sengenden Sonne und zirpender Grillen, erwartete eine Gruppe von sieben ahnungslosen Kindern eine seltsame Wendung der Ereignisse. Wie ein Akt des skurrilen Schicksals fielen anmutig Schneeflocken vom Himmel herab und bedeckten den Boden anmutig mit einem ungewöhnlichen Juli-Schneefall. Zu ihrem Erstaunen befand sich jedes Kind im Besitz eines mysteriösen Apparats, eines rätselhaften Geräts, wie es es noch nie zuvor gesehen hatte. Und so begann ihre außergewöhnliche Reise, die Reiche transzendierte und den großen Wandteppich einer alternativen Welt enthüllte. Als die Kinder in diesem fantastischen Reich erwachten, wurden sie von einer Reihe seltsamer Kreaturen begrüßt, die sich selbst als "Digimon" bezeichneten. Die digitale Welt, wie sie sie nannten, wurde sowohl zu einem Zufluchtsort als auch zu einem Rätsel, zu ihrer einzigen Verbindung zu ihrer eigenen vertrauten Realität. Bewaffnet nur mit ihren unerschütterlichen Gefährten, den Digimon und den rätselhaften "Digivices", begab sich diese unerschrockene Gruppe auf eine tückische Odyssee, um das Rätsel zu lüften, das sie hierher gebracht hatte, und um einen Weg zurück nach Hause zu finden. Unter der Leitung des impulsiven Taichi Yagami, dessen unbezwingbarer Geist ihm Mut im Angesicht der Ungewissheit einflößte, stellte sich diese Gruppe junger Helden zusammen mit seinem gefräßigen Digimon-Gefährten Agumon den Schatten, die in der digitalen Welt lauerten. Jeder Schritt, den sie unternahmen, würde eine Vielzahl von verwirrenden Geheimnissen enträtseln, während sie darum kämpften, ihren Zweck zu ergründen und einen Weg zu finden, durch die labyrinthischen Dimensionen, in die sie verwickelt waren, zurückzukehren.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Digimon Adventure auch genannt

Über Digimon Adventure

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Kiseki no Takaramono, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu Digimon Adventure nicht:

Ursprünglich als prägnantes filmisches Wunderwerk gedacht, übertraf Digimon Adventure die Erwartungen und entwickelte sich zu einer grandiosen Serie, bevor es überhaupt mit der Produktion begann.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich Digimon Adventure auch genannt