Into Summer the DOORS Letra - Digimon Tamers

Into Summer the DOORS Digimon Tamers c/w One Vision Letra

Into Summer the DOORS Letra

Del AnimeDigimon Tamers

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji


Streets to the summer / Wallace

Natsu e no tobira akeyou
Dare ka ga kitto
Matteru sa

Do I, Do You / Chibimon & Gumimon

Nande ka na? Nande ka na?
Sabishii no wa Naze?

Nanda ka na, Nanda ka na
Sabishii no wa Dare?

Taiyou wa mabushikute
Bokura wo terashiteru kedo
Kimochi dake ga hikage ni iru yo

Minna de iru kara, hitoribocchi
Hitori de iru yori, hitoribocchi
Muzukashii na
Muzukashii ne
Chobitto ronrii na samaa

Open your heart / Tachikawa Mimi

Totsuzen no deai ni mo
Afureteru Koi no yokan

Tere warai shita ne, ima
Kokoro de shatta- kitta

"Namae Kikasete yo" to
Me wo awasazu
Kimi ga yuu kara

Koi no namae Futari de tsukeyou
Fushigi da ne Tokimeki ga tomaranai
Mune ga Dance Dance Dance
Kimi no haato wo
Akeru kagi Mitsuketai no

Only lonely / Shoujo Digimon

Todokanai Kokoro mo koe mo
Kogoeteru no wa Watashi hitori
Dare mo inai sekai Kouri no Merry-go-round

Yume wo mita Atatakai yume
Hohoemi kakeru Yasashii hito
Te wo nobashita totan Shizuka ni kieta no

Minna kirai
Doushite watashi dake ga

Henji wo shite Dakishimete
Namida afurete Shimau yo
Namae wo yonde Tsukamaete
Tsumetai yubi wo Atatamete

Henji wo shite Dakishimete
Namida afurete Shimau yo
Namae wo yonde Tsukamaete
Tsumetai yubi wo Atatamete

Reach for you / Motomiya Daisuke

Sekaijuu ga senaka wo muketeru mitai ni
Kimi wa kitto kanjite iru ne

Tame iki wo kourase nagara
Naku no wa mou yamete
Boku wa koko ni iru yo

Kimi no soba ni iru
Me wo akete goran
Kimi no mae ni iru
Massugu ni massugu ni
Kimi wo mitsumete iru yo

Kimi no soba ni iru
Te wo dashite goran
Atatamete ageru kara

Streets to the summer / Wallace

Bokura wa mata Koko ni tatteru
Hikari afureteru Kono machikado ni

Doko e yukou? Dokodemo ii sa
Kaze no muku mama ni Ki no muku mama ni

Natsu e no tobira akeyou
Dare ka ga soko de kitto
Matteru sa

Hesomagari mo Yasashii yatsu mo
Sabishii dare ka mo Tsurete yuku no sa

Deau tame ni Bokura wa umare
Kono sekai no ue Hashiri mawaru yo

Natsu e no tobira akeyou
Bokura no monogatari
Hajimeyou

Natsu e no tobira akeyou
Dare ka ga soko de kitto
Matteru sa

Ano kado wo Magattara
Soko ni iru Kimi ni au
Kake yotte Warai atte
Koe wo agete Hashiridasou

Natsu e no tobira akeyou
Bokura no monogatari
Hajimeyou

Natsu e no tobira akeyou
Dare ka ga soko de kitto
Matteru sa

Natsu e no tobira akeyou
Bokura no monogatari
Hajimeyou

Natsu e no tobira akeyou
Dare ka ga soko de kitto
Matteru sa

La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la

La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la

Let's go on and open the door! There's
someone waiting for us!
OK.

English


Streets to the Summer / Wallace

Let's open the door to summer
Because someone is definitely
Waiting there.

Do I, Do You / Chibimon & Gumimon

I wonder why? I wonder why?
Why are they lonely?

I wonder who? I wonder who?
Who out there is lonely?

The sun is bright and
We are standing in its light but
Our feelings are only in shadow.

Because everyone is here, I'm lonely.
More than if I were alone, I'm lonely.
It's hard, it seems
It's hard, isn't it
A little, lonely summer.

Open Your Heart / Tachikawa Mimi

Even during an unexpected encounter
You can have the possibility of
overflowing love.

You smiled brightly, but now
Your heart could shatter.

They say, 'Tell me your name'
And you can't meet their eyes
So you say.

The name of love is two put together
It's mysterious and I can't stand how my
heart
Is throbbing Dance Dance Dance
I want to find
The key that opens your heart.

Only Lonely / Shoujo Digimon

They don't reach, not my heart or my
voice
I'm freezing all alone
A lonely world, an ice Merry-go-round

I had a dream, a very warm dream
Of a kind person with a smile
They reached out their hand and my misery
quietly disappeared.

I hate everyone
Why is it just me?

Answer me, wrap your arms around me
My tears are flowing more and more
Call my name, hold on to me
And warm my cold hands.

Answer me, wrap your arms around me
My tears are flowing more and more
Call my name, hold on to me
And warm my cold hands.

Reach For You / Motomiya Daisuke

It seems like the whole world is turning
its back on you
That must be what you are feeling.

But while you sigh
Stop your crying
Because I am here.

I'm here next to you
Just open your eyes and see
I'm here in front of you
And I'm looking, I'm looking
Straight at you.

I'm here next to you
Just put out your hand
And I'll warm it for you.

Streets to the Summer / Wallace

We are standing here once again
And light is shining on this street
corner.

Where are we going? Anywhere is fine
Wherever the wind goes, wherever we feel
like.

Let's open the door to summer
Because someone is definitely
Waiting there.

Unhappy people and kind people too
And any lonely people, we'll take them
with us too.

We're born to meet people
And run around this world.

Let's open the door to summer
Because our story
Is just starting.

Let's open the door to summer
Because someone is definitely
Waiting there.

If we turn the corner
And meet the person there,
Run up to them and smile
Shout a greeting and let's get going.

Let's open the door to summer
Because our story
Is just starting.

Let's open the door to summer
Because someone is definitely
Waiting there.

Let's open the door to summer
Because our story
Is just starting.

Let's open the door to summer
Because someone is definitely
Waiting there.

La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la

La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la

Let's go on and open the door! There's
someone waiting for us!
Ok.

Kanji

😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.

Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!

Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️

Todas las letras

Calles al verano / Wallace

Abramos la puerta al verano.
Porque alguien es definitivamente
Esperando allí.

¿I, tú / chibimon y amp; Gameimon

¿Me pregunto porque? ¿Me pregunto porque?
¿Por qué están solos?

¿Me pregunto quién? ¿Me pregunto quién?
¿Quién sale solo?

El sol es brillante y
Estamos parados en su luz pero
Nuestros sentimientos están solo en la sombra.

Porque todos están aquí, estoy solo.
Más que si estuviera solo, estoy solo.
Es duro, parece
Es duro, no lo es
Un poco, solitario verano.

Abre tu corazón / Tachikawa Mimi

Incluso durante un encuentro inesperado
Puedes tener la posibilidad de
Amor rebosante.

Sonrió alegremente, pero ahora
Tu corazón podría romperse.

Ellos dicen, dime tu nombre
Y no puedes encontrarte con sus ojos
Así que tú dices.

El nombre del amor es dos juntos.
Es misterioso y no puedo soportar cómo mi
corazón
Está palpitando baile de baile de baile
yo quiero encontrar
La clave que abre tu corazón.

Solo solitario / shoujo digimon

No alcanzan, no mi corazón ni mi
voz
Estoy congelado solo
Un mundo solitario, un hielo alegre.

Tuve un sueño, un sueño muy cálido.
De una persona amable con una sonrisa
Alcanzaron su mano y mi miseria.
Desapareció tranquilamente.

Odio a todo el mundo
¿Por qué soy solo yo?

Responde a mí, envuelve tus brazos a mi alrededor.
Mis lágrimas fluyen cada vez más.
Llama a mi nombre, manténgame a mí
Y calentar mis manos frías.

Responde a mí, envuelve tus brazos a mi alrededor.
Mis lágrimas fluyen cada vez más.
Llama a mi nombre, manténgame a mí
Y calentar mis manos frías.

Alcanza para ti / Motomiya Daisuke

Parece que todo el mundo está girando.
está de vuelta en ti
Eso debe ser lo que estás sintiendo.

Pero mientras suspira
Deja de llorar
Porque estoy aquí.

Estoy aquí junto a ti
Acaba de abrir los ojos y ver
Estoy aquí delante de ti
Y estoy mirando, estoy mirando
Directamente contigo

Estoy aquí junto a ti
Solo saca tu mano
Y lo calentaré por ti.

Calles al verano / Wallace

Estamos aquí una vez más
Y la luz está brillando en esta calle
esquina.

¿A dónde vamos? En cualquier lugar está bien
Donde sea que vaya el viento, dondequiera que nos sentimos.
igual que.

Abramos la puerta al verano.
Porque alguien es definitivamente
Esperando allí.

Gente infeliz y gente amable también
Y cualquier gente solitaria, bien tómalos
con nosotros también.

Nacieron para conocer gente
Y correr por este mundo.

Abramos la puerta al verano.
Porque nuestra historia
Está empezando

Abramos la puerta al verano.
Porque alguien es definitivamente
Esperando allí.

Si giramos la esquina
Y conocer a la persona allí,
Corre hasta ellos y sonríe
Grita un saludo y vamos a ir.

Abramos la puerta al verano.
Porque nuestra historia
Está empezando

Abramos la puerta al verano.
Porque alguien es definitivamente
Esperando allí.

Abramos la puerta al verano.
Porque nuestra historia
Está empezando

Abramos la puerta al verano.
Porque alguien es definitivamente
Esperando allí.

La La La La La La La La La La La La
La la la la la la la la
La la la la la la

La La La La La La La La La La La La
La la la la la la la la
La la la la la la

¡Vamos a continuar y abrir la puerta! Hay
¡Alguien esperándonos!
Está bien.

Digimon Tamers Into Summer the DOORS Letra - Información

Titulo:Into Summer the DOORS

AnimeDigimon Tamers

Tipo de canción:Other

Aparece en:c/w One Vision

Organizada por:Ohta Michihiko

Letra hecha por:Yamada Hiroshi, 山田ひろし

Digimon Tamers Información y canciones como Into Summer the DOORS

Into Summer the DOORS Letra - Digimon Tamers
Digimon Tamers Argumento

Into Summer the DOORS Letra - Digimon Tamers pertenece al anime Digimon Tamers, échale un vistazo el argumento:

En el vibrante mundo de Digimon Tamers, un universo cautivador que envuelve una exitosa serie de dibujos animados, emocionantes videojuegos y un juego de cartas coleccionables magnéticas, nos encontramos inmersos en el fascinante viaje de Takato Matsuda. Ferviente admirador del fenómeno Digimon, la insondable fijación de Takato gira principalmente en torno al cautivador juego de cartas, soñando incesantemente despierto con sus encantadores reinos. Sin embargo, el destino interviene de la manera más fortuita cuando Takato se topa con una enigmática carta azul de gran importancia. Al deslizarlo a través de un escáner de juguete, destinado al popular juego de batalla, se produce una metamorfosis extraordinaria. El juguete una vez inocuo asume milagrosamente la forma de un poderoso Digivice, mientras que la propia creación imaginativa de Takato, Guilmon, toma forma tangible ante sus propios ojos. Abrumado por el júbilo ante la perspectiva de tener un Digimon genuino a su lado, Takato abraza de todo corazón a su extraordinario nuevo compañero, encendiendo un capítulo verdaderamente fascinante de su vida como domador de Digimon. Sin embargo, Takato aprende rápidamente que la realidad de ser un domador de Digimon trasciende los reinos del mero entretenimiento que se encuentran en los juegos de cartas. Revela una peligrosa expedición mucho más arriesgada que sus imaginaciones más descabelladas. Los Digimon salvajes, desatados en las desprevenidas calles de Japón, se salen de control, causando estragos e incitando al caos. Armado con su fiel Digivice, que permite escanear cartas coleccionables para aumentar la fuerza de Guilmon, Takato se embarca en un peligroso viaje junto a su nuevo compañero. Su misión compartida gira en torno a salvaguardar el mundo de la embestida incontrolable de los Digimon rebeldes, ya que su mera existencia pone en peligro el frágil equilibrio. Para complicar aún más las cosas, una oscura organización acecha engañosamente en el fondo, empeñada en erradicar a todos los Digimon y sus valientes domadores. Prepárate para ser cautivado mientras Digimon Tamers se adentra en una saga apasionante, donde los héroes cotidianos se enfrentan a desafíos extraordinarios, donde la amistad y la valentía se ponen a prueba en medio del tumultuoso choque entre humanos y seres digitales. Adéntrate en un mundo que se tambalea al borde del caos, donde el destino de dos dimensiones entrelazadas descansa sobre los hombros resueltos de Takato Matsuda y el espíritu indomable de Guilmon.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Digimon Tamers también llamado

Acerca de Digimon Tamers

Si aún quieres aprender más del anime de la canción Into Summer the DOORS, no te pierdas esta información sobre Digimon Tamers:

Digimon Tamers es un anime innovador que rompe con la historia tradicional establecida por las entregas anteriores, Digimon Adventure y Digimon Adventure 02. La utilización de cautivadoras cartas coleccionables por parte de los personajes de la serie está directamente inspirada en el juego de cartas coleccionables Digimon de la vida real.

Espero que haya encontrado útil esta información sobre Digimon Tamers también llamado