High School [ANIME SIDE] -Bootleg- Letra - Fukumenkei Noise

Mio (CV: Ayahi Takagaki) High School [ANIME SIDE] -Bootleg- Fukumenkei Noise Opening 1 Letra

High School [ANIME SIDE] -Bootleg- Letra

Del AnimeFukumenkei Noise Anonymous Noise | 覆面系ノイズ

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

karappo na kotoba to uso nuruu kaiwa to
tsukue ni nokoru kizu egao ga zaratsuku
otona ga youi shita kangoku kurai, sore
te o nobashita toki kimi ga suberiochiru

utsumuku manako kojiake
boku wa iu "kocchi o muite" to
kanawanai omoi kogetsukiru
bokura no ashiato tometeku
subete tobashite yo sora haruka

sakebe uta kimi no naka no merodii
koi mo negai mo uso mo koboredasunda
sakebe kanade kokoro kakushite
ochiteoide yo!

kokorogoto torae
fusaida nodo, hitomi
daien mo yogensha mo jooku
boku dake no sa




[Full Version:]

karappo no kotoba to
uso nurui kaiwa to
tsukue ni nokoru kizu
egao ga zara tsuku
otona ga yoi shita
kangoku kurai sora
te wo nobashita toki
kimi ga suberi ochiru

utsuruku mabuta kuchi ake
boku wa iu,
"Kocchi wo muite" to
Kamawanai omoi kogetsuki
bokura no ashiato tomete iku
subete tobashite yo sora haruka

sakebe uta
kimi no naka melody
koi mo, negai mo, uso mo
koboreta sunda
Sakabe kanade
kokoro kakushite
ochite oide yo
kokoro wo todorou
Fusaida nodo hitomi
eien wo muke shoujo
boku dake no uso

kyoushitsu nukete
hanashite hashiru
kaze wo kirisai
munerazu rizumu
hitori okujou tte
nobasu kono saki ni
fureru kara yami no naka
kimi wo tokazu ongo(ku)

Tonaru kuchibiru osae(ru)
sasayaki shita,
"boku dake wo mite", to
todokanai omoi shiritsuki
bokura no ashioto yureteiku
subete tokihanate zankoku ni

sakende
boku no oku memory
kako mo, mirai mo, uso mo
afuredasu nda
sakebe
hiroge namida kanashite
hashiridashite yo

kubishimeru suna
habataku koe
nami ni nomareru
oto to kochite

kikasete
hakoniwa no sora
miageru seifuku ni
hisonda neiro
kusuburu sekai
muite tobidase
todokete yo
kimi no tame dake utae

sakebe uta
kimi no naka reality
ima mo, itami mo, uso mo
dakishime tsutsume
sakebe kanade
kokoro kakushite
ochite oide yo
kokoro wo todorou
Fusaida nodo hitomi
eien wo muke shoujo
honto no sore to
utai tsuzukerunda
soshite itsuka wa kiito
kimi wa boku no melody
kakidarase oto
hibisaseru koe
kokoro kakushite

English

Empty Words, conversation painting lies,
and scratches left upon our desk. Our
smiles grow rough.
A prison the adults prepared for us. When
I reach my hand up to the dark sky,
You slip away.

Prying open your downcast
eyes, I say, ''Look this way!''
Unrequited feelings burn deep,
staining our footprints.
So send them all flying, far into the sky!

Yell out your song!
Pour out the melody with you: all your
love, hopes, and lies.
Yell it out, let it sound! Hide your
heart and fall down here with me.
Grasp your heart, the sounds. Blocked
throat, covered eyes.
Swim through eternity, young
girl...through my very own lie!

Slipping out of the classroom, I run
barefoot. Slicing trough the wind, my
rhythm coils.
Alone on the roof, I reach out my hand,
feeling the heat of the chain link fence
Just enough heat to melt you away.

Pinning down my uncertain lips, I'm
wanting to whisper, ''Look only at me!''
Incommunicable feeling sting deep,
shaking our footing.
So let it all out viciously!

I'll yell
and the memories within me overflow: my
past, future and lies.
So yell it out, pray for it! Let your
tears dry, then start running.

Sand beneath your feet, voices flapping
their wings. Swallowed up by the waves,
all the sounds and me.

Let me hear it.
The tones lurk inside my uniform as I
look up to a manufactured sky.
So shed this smouldering world-
Break away and let your sound be heard!
Sing for your own sake, and nothing else!

Yell out your song!
Embrace the reality within you as you
proceed: your present, pains and lies.
Yell it out, let it sound! Hide your
heart and fall down here with me.
Grasp your heart, the sounds. Blocked
throat, covered eyes.
Swim trough eternity, young girl...onward
toward the true lie!

You must keep singing! Then someday,
eventually, you'll become my melody...

Strum out the sound! Let your voice ring
out! Hide your heart!

Kanji

空っぽな言葉と 嘘温う会話と
机に残る傷 笑顔がざらつく
大人が用意した監獄ぐらい、それ
手を伸ばした時君が滑り落ちる

俯く眼抉じ開け
僕は言う「こっちを向いて」と
叶わない思い焦げ付きる
僕らの足跡止めてく
すべて飛ばしてよ 空遙か

叫べ歌 君の中のメロディー
恋も願いも嘘も溢れ出すんだ
叫べ 奏で 心隠して
落ちておいでよ!

心ごと捉え
塞いだ喉、瞳
代演も預言者もジョーク
僕だけのさ

Todas las letras

Palabras vacías, la pintura de conversación se encuentra,
y arañazos dejados en nuestro escritorio. Nuestro
Las sonrisas crecen ásperas.
Una prisión que los adultos prepararon para nosotros. Cuando
Llego a mi mano hasta el cielo oscuro,
Te escapas.

Prying abre tu abatible
Ojos, digo, mira de esta manera!
Sentimientos no correspondidos queman profundamente,
Tinción de nuestras huellas.
¡Así que envíelos todos volando, lejos al cielo!

¡Grita tu canción!
Vierta la melodía contigo: todo su
Amor, esperanzas y mentiras.
Gritándolo, ¡deja que suene! Ocultar su
Corazón y cae aquí conmigo.
Sujete tu corazón, los sonidos. Obstruido
Garganta, ojos cubiertos.
Nadar a través de la eternidad, joven
Chica ... a través de mi propia mentira!

Deslizando fuera del aula, corro
descalzo. Rebanar a través del viento, mi
Ritmo bobinas.
Solo en el techo, extiendo mi mano,
Sintiendo el calor de la cerca de enlace de cadena.
Sólo el calor suficiente para derribarte.

Pasando mis labios inciertos, estoy
¡Queriendo susurrar, mirame solo!
Sensación incomunicable picando profundamente,
sacudiendo nuestra equilibrio.
¡Así que déjelo todo lo posible!

Mal grita
y los recuerdos dentro de mí desbordando: mi
Pasado, futuro y mentiras.
Así que grita, ora por ello! Deja que
Lágrimas secas, luego comienzan a correr.

Arena debajo de tus pies, voces batiendo
sus alas. Tragado por las olas,
Todos los sonidos y yo.

Déjame escucharlo.
Los tonos acechan dentro de mi uniforme como yo
Mira hasta un cielo manufacturado.
Así que arroja este mundo ardiente.
¡Romper y deja que se escuche su sonido!
¡Canta por tu propio bien, y nada más!

¡Grita tu canción!
Abraza la realidad dentro de ti como tú
Proceda: su presente, dolores y mentiras.
Gritándolo, ¡deja que suene! Ocultar su
Corazón y cae aquí conmigo.
Sujete tu corazón, los sonidos. Obstruido
Garganta, ojos cubiertos.
Nadar a través de la eternidad, niña ... en adelante
¡Hacia la verdadera mentira!

¡Debes seguir cantando! Entonces algún día,
Finalmente, te convertirás en mi melodía ...

¡Mira el sonido! Deja que tu voz suene
¡fuera! ¡Oculta tu corazón!

Fukumenkei Noise High School [ANIME SIDE] -Bootleg- Letra - Información

Titulo:High School [ANIME SIDE] -Bootleg-

AnimeFukumenkei Noise

Tipo de canción:Opening

Aparece en:Opening 1

Realizada por:Mio (CV: Ayahi Takagaki)

Letra hecha por:Hitomi Mieno, Ryoko Fukuyama

Fukumenkei Noise Información y canciones como High School [ANIME SIDE] -Bootleg-

High School [ANIME SIDE] -Bootleg- Letra - Fukumenkei Noise
Fukumenkei Noise Argumento

High School [ANIME SIDE] -Bootleg- Letra - Fukumenkei Noise pertenece al anime Fukumenkei Noise, échale un vistazo el argumento:

Todos los días, una joven, con la expresión oculta por una misteriosa máscara, se mantiene resuelta junto al magnífico tramo de playa, con su melodiosa voz resonando en el aire. En lo más profundo de su corazón, Nino Arisugawa se aferra a una dedicación inquebrantable, dando una serenata al siempre paciente océano con las melodías de su alma. Esta dedicación está ligada a una promesa inquebrantable, forjada en los tiernos años de su infancia, compartida entre sus dos queridos amigos: Momo Sakaki, su primer amor, y Kanade "Yuzu" Yuzuriha, el talentoso compositor. El destino, sin embargo, los separó de la manera más desgarradora, dejando a Nino y sus sentidas canciones como la única conexión entre ellos.
Ahora, después de un largo y arduo paso del tiempo, los hilos del destino reúnen a Nino, Momo y Yuzu dentro de los sagrados pasillos de una escuela secundaria compartida. Sin embargo, el paso de los años ha tejido intrincadas redes de cambio y transformación en sus vidas. Nino, inquebrantable en su búsqueda, se esfuerza por cumplir la preciada promesa grabada en su alma. Sin embargo, el resurgimiento de los sentimientos reprimidos de Yuzu de los días de antaño y las medidas desesperadas de Momo para evitar su reunión arrojaron ondas turbulentas sobre su frágil vínculo. ¿Podrá el poder de la música reparar los pedazos destrozados de su amistad? ¿Superarán las formidables emociones enredadas dentro de este intrincado triángulo amoroso? A través de una cautivadora sinfonía de emociones y un viaje armonioso, sé testigo de cómo se desarrolla la historia mientras este trío navega por el traicionero camino de sus destinos entrelazados, un viaje que en última instancia puede revelar la verdadera fuerza de sus vínculos.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Fukumenkei Noise también llamado Anonymous Noise | 覆面系ノイズ