High School [ANIME SIDE] -Bootleg- Text - Fukumenkei Noise

Mio (CV: Ayahi Takagaki) High School [ANIME SIDE] -Bootleg- Fukumenkei Noise Opening 1 Text

High School [ANIME SIDE] -Bootleg- Text

Aus dem AnimeFukumenkei Noise Anonymous Noise | 覆面系ノイズ

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

karappo na kotoba to uso nuruu kaiwa to
tsukue ni nokoru kizu egao ga zaratsuku
otona ga youi shita kangoku kurai, sore
te o nobashita toki kimi ga suberiochiru

utsumuku manako kojiake
boku wa iu "kocchi o muite" to
kanawanai omoi kogetsukiru
bokura no ashiato tometeku
subete tobashite yo sora haruka

sakebe uta kimi no naka no merodii
koi mo negai mo uso mo koboredasunda
sakebe kanade kokoro kakushite
ochiteoide yo!

kokorogoto torae
fusaida nodo, hitomi
daien mo yogensha mo jooku
boku dake no sa




[Full Version:]

karappo no kotoba to
uso nurui kaiwa to
tsukue ni nokoru kizu
egao ga zara tsuku
otona ga yoi shita
kangoku kurai sora
te wo nobashita toki
kimi ga suberi ochiru

utsuruku mabuta kuchi ake
boku wa iu,
"Kocchi wo muite" to
Kamawanai omoi kogetsuki
bokura no ashiato tomete iku
subete tobashite yo sora haruka

sakebe uta
kimi no naka melody
koi mo, negai mo, uso mo
koboreta sunda
Sakabe kanade
kokoro kakushite
ochite oide yo
kokoro wo todorou
Fusaida nodo hitomi
eien wo muke shoujo
boku dake no uso

kyoushitsu nukete
hanashite hashiru
kaze wo kirisai
munerazu rizumu
hitori okujou tte
nobasu kono saki ni
fureru kara yami no naka
kimi wo tokazu ongo(ku)

Tonaru kuchibiru osae(ru)
sasayaki shita,
"boku dake wo mite", to
todokanai omoi shiritsuki
bokura no ashioto yureteiku
subete tokihanate zankoku ni

sakende
boku no oku memory
kako mo, mirai mo, uso mo
afuredasu nda
sakebe
hiroge namida kanashite
hashiridashite yo

kubishimeru suna
habataku koe
nami ni nomareru
oto to kochite

kikasete
hakoniwa no sora
miageru seifuku ni
hisonda neiro
kusuburu sekai
muite tobidase
todokete yo
kimi no tame dake utae

sakebe uta
kimi no naka reality
ima mo, itami mo, uso mo
dakishime tsutsume
sakebe kanade
kokoro kakushite
ochite oide yo
kokoro wo todorou
Fusaida nodo hitomi
eien wo muke shoujo
honto no sore to
utai tsuzukerunda
soshite itsuka wa kiito
kimi wa boku no melody
kakidarase oto
hibisaseru koe
kokoro kakushite

English

Empty Words, conversation painting lies,
and scratches left upon our desk. Our
smiles grow rough.
A prison the adults prepared for us. When
I reach my hand up to the dark sky,
You slip away.

Prying open your downcast
eyes, I say, ''Look this way!''
Unrequited feelings burn deep,
staining our footprints.
So send them all flying, far into the sky!

Yell out your song!
Pour out the melody with you: all your
love, hopes, and lies.
Yell it out, let it sound! Hide your
heart and fall down here with me.
Grasp your heart, the sounds. Blocked
throat, covered eyes.
Swim through eternity, young
girl...through my very own lie!

Slipping out of the classroom, I run
barefoot. Slicing trough the wind, my
rhythm coils.
Alone on the roof, I reach out my hand,
feeling the heat of the chain link fence
Just enough heat to melt you away.

Pinning down my uncertain lips, I'm
wanting to whisper, ''Look only at me!''
Incommunicable feeling sting deep,
shaking our footing.
So let it all out viciously!

I'll yell
and the memories within me overflow: my
past, future and lies.
So yell it out, pray for it! Let your
tears dry, then start running.

Sand beneath your feet, voices flapping
their wings. Swallowed up by the waves,
all the sounds and me.

Let me hear it.
The tones lurk inside my uniform as I
look up to a manufactured sky.
So shed this smouldering world-
Break away and let your sound be heard!
Sing for your own sake, and nothing else!

Yell out your song!
Embrace the reality within you as you
proceed: your present, pains and lies.
Yell it out, let it sound! Hide your
heart and fall down here with me.
Grasp your heart, the sounds. Blocked
throat, covered eyes.
Swim trough eternity, young girl...onward
toward the true lie!

You must keep singing! Then someday,
eventually, you'll become my melody...

Strum out the sound! Let your voice ring
out! Hide your heart!

Kanji

空っぽな言葉と 嘘温う会話と
机に残る傷 笑顔がざらつく
大人が用意した監獄ぐらい、それ
手を伸ばした時君が滑り落ちる

俯く眼抉じ開け
僕は言う「こっちを向いて」と
叶わない思い焦げ付きる
僕らの足跡止めてく
すべて飛ばしてよ 空遙か

叫べ歌 君の中のメロディー
恋も願いも嘘も溢れ出すんだ
叫べ 奏で 心隠して
落ちておいでよ!

心ごと捉え
塞いだ喉、瞳
代演も預言者もジョーク
僕だけのさ

Alle Texte

Leere Worte, Gespräch Malerei liegt,
und Kratzer auf unseren Schreibtisch verlassen. Unsere
Lächeln wachsen rau.
Ein Gefängnis die Erwachsenen für uns vorbereitet. Wann
Ich strecke meine Hand in den dunklen Himmel,
Sie entgleiten.

Prying offen Ihre gesenkten
Augen, sage ich, auf diese Weise Look!
Unerwiderte Gefühle brennen tief,
Anfärben unsere Fußspuren.
So senden sie alle fliegen, weit in den Himmel!

Aufschreien dein Lied!
Gießen Sie die Melodie mit Ihnen: alle
Liebe, Hoffnungen und Lügen.
Yell it out, lassen Sie es klingen! verstecken Sie Ihre
Herz und fällt hier mit mir.
Fassen Sie Ihr Herz, die Geräusche. verstopft
Hals, bedeckt Augen.
Schwimmen Sie durch die Ewigkeit, jung
Mädchen ... durch meine eigene Lüge!

Slipping aus dem Klassenzimmer, ich laufe
barfuß. Slicing Trog den Wind, mein
Rhythmusspulen.
Allein auf dem Dach, erreiche ich meine Hand aus,
das Gefühl der Wärme des Maschendrahtzauns
Gerade genug, um Wärme zu schmelzen Sie weg.

Fesselung meine unsicheren Lippen, Im
wollen flüstern, Schau mich nur!
Mitteilbar Gefühl Stachel tief,
Schütteln unser Fundament.
Also lassen sie alle bösartig aus!

Ill yell
und die Erinnerungen in mir ersäufen meine
Vergangenheit, Zukunft und Lügen.
So schreien es heraus, beten für sie! Lass dein
Tränen trocknen, dann anfangen zu laufen.

Sand unter den Füßen, Stimmen flattern
ihre Flügel. Verschlungen von den Wellen,
alle Geräusche und mich.

Lassen Sie es mich hören.
Die Töne lauern in meiner Uniform, wie ich
aufblicken zu einem hergestellten Himmel.
So verlieren diese schwelende Welt
Wegbrechen und lassen Sie Ihren Ton zu hören!
Singen Sie für Ihre selbst willen, und sonst nichts!

Aufschreien dein Lied!
Umfassen Sie die Realität in dir, wie Sie
gehen: Ihre Gegenwart, Schmerzen und Lügen.
Yell it out, lassen Sie es klingen! verstecken Sie Ihre
Herz und fällt hier mit mir.
Fassen Sie Ihr Herz, die Geräusche. verstopft
Hals, bedeckt Augen.
Schwimmen Trog Ewigkeit, junge Mädchen ... weiter
in Richtung auf die wahre Lüge!

Sie müssen singen halten! Dann, eines Tages,
schließlich Youll, werden meine Melodie ...

Strum den Ton aus! Lassen Sie Ihre Stimme Ring
aus! Verstecken Sie Ihre Herzen!

Fukumenkei Noise High School [ANIME SIDE] -Bootleg- Text - Information

Titel:High School [ANIME SIDE] -Bootleg-

AnimeFukumenkei Noise

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:Opening 1

Durchgeführt von:Mio (CV: Ayahi Takagaki)

Text von:Hitomi Mieno, Ryoko Fukuyama

Fukumenkei Noise Informationen und Songs wie High School [ANIME SIDE] -Bootleg-

High School [ANIME SIDE] -Bootleg- Text - Fukumenkei Noise
Fukumenkei Noise Parzelle

High School [ANIME SIDE] -Bootleg- Text - Fukumenkei Noise gehört zum anime Fukumenkei Noise, schau dir das argument an:

Jeden Tag steht ein junges Mädchen, dessen Gesichtsausdruck von einer geheimnisvollen Maske verdeckt wird, entschlossen am herrlichen Strandabschnitt, und ihre wohlklingende Stimme hallt durch die Luft. Tief in ihrem Herzen hält Nino Arisugawa an einer unerschütterlichen Hingabe fest und bringt dem immer geduldigen Ozean ein Ständchen mit den Melodien ihrer Seele. Diese Hingabe ist durch ein unzerbrechliches Versprechen verbunden, das sie in den zarten Jahren ihrer Kindheit geschmiedet hat und das sie mit ihren beiden geliebten Freunden teilte – Momo Sakaki, ihrer ersten Liebe, und Kanade "Yuzu" Yuzuriha, dem begabten Komponisten. Das Schicksal riss sie jedoch auf herzzerreißendste Weise auseinander und ließ Nino und ihre innigen Lieder als einzige Verbindung zwischen ihnen zurück.
Jetzt, nach einer langen und mühsamen Zeit, vereinen die Fäden des Schicksals Nino, Momo und Yuzu in den heiligen Hallen einer gemeinsamen High School. Doch die vergangenen Jahre haben komplizierte Netze des Wandels und der Transformation in ihrem Leben gewebt. Nino, unnachgiebig in ihrem Streben, strebt danach, das geschätzte Versprechen zu erfüllen, das in ihre Seele eingebrannt ist. Das Wiederauftauchen von Yuzus unterdrückten Gefühlen aus den vergangenen Tagen und Momos verzweifelte Maßnahmen, ihre Wiedervereinigung zu verhindern, werfen jedoch turbulente Wellen auf ihre zerbrechliche Bindung. Kann die Kraft der Musik die zerbrochenen Stücke ihrer Freundschaft heilen? Werden sie die gewaltigen Emotionen überwinden, die in dieser komplizierten Dreiecksbeziehung verstrickt sind? Durch eine fesselnde Symphonie der Emotionen und eine harmonische Reise werden Sie Zeuge, wie sich die Geschichte entfaltet, während dieses Trio den tückischen Pfad ihrer miteinander verflochtenen Schicksale beschreitet – eine Reise, die letztendlich die wahre Stärke ihrer Bindungen offenbaren kann.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Fukumenkei Noise auch genannt Anonymous Noise | 覆面系ノイズ